Этимологический словарь Цыганенко (Ч)

> > Словарь Цыганенко (Ч)
Общеславянские корни: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноязычные заимствования: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я
Словари: Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. Даль | Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я

Здесь представлены 85 слов на Ч из этимологического словаря Цыганенко.

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите другие этимологические словари сайта (перечислены хронологически):


ЧАДО
<дитя> (устар.). Древн. слав. слово. Имеет соответствия в дру- гих и.-е. языках. Соврем, его форма отмечается в памятниках письмен- ности с XI в. Она развилась из праслав. *cedo <дитя>, собств. <юное, недав- нее>, <рожденное>.
Существовали, полагают, параллельные формы *сеоъ <сын>, *ceda <дочь>, *cedocp. p., *cedb собир. Ср. чеш. cad <мальчик, юно- ша>; др.-рус. чадо <дитя, потомок>, чадь <люди, народ>; ст.-сл. чАдь <дети, люди>, чДдити <родить>.
На почве др.-рус. яз. носовой е изменился в 'а. Ср. др.-польск. czedo <чадо>, где носовой гласн. отражен, а также ст.-сл. чАдо с носовым ifl и производное от него устар. слово ис-чАд-ие <потомство>, <детище> в знач. <порождение чего-либо> (о чем-нибудь ужасном и отвра- тительном, ср. исчадие ада). Праслав. *cedo возникло из и.-е. *ken-do <недавно родившееся>.
На почве праслав. яз. сочетание en в к. слога разви- лось в носовой е, звук k перед гласн. переднего ряда е изменился в ч по первому смягчению задненебных. Сущ. *kendo является производным с суф. -do, как в слове стадо, от корня *ken- <начинать>.
Этот корень обна- руживается в рус. словах начать (см.), зачать и др.; в польск. doszczedu <до самого глубокого (начального) поколения>, откуда укр. дощёнту <до основания, дотла>.
Корень *ken- содержится также в нем. Kind <дитя>; греч. kainos <новый>; лат. re-cens, re-centis <недавний>, <только что родив- шийся>; др.-инд. kanina <молодой>.
См. закон, исконный, конец, начать.
ЧАЙКА
<водоплавающая птица>.
По корню праслав. В настоящее время известно у вост. и зап. славян. Образовано от подражания звуку птицы ча(\)- (< *ke- < *kau-). Ср. диал. и ст.-сл. чавка <чайка>; польск. kawka <галка>; др.-в.-нем. ka <галка>; др.-инд. kauti <кричит>.
ЧАН
<большая кадка, большой бак>.
Нынешнее звучание слова от- мечается с XVIII в. Возникло вследствие изменения др.-рус. дъщанъ <чан>.
В нем утратился слаб. ъ в средине и в к. слова, после этого произошло ог- лушение д > т и упрощение группы согласных тч в ч. Форма дъщанъ образована с суф. -Ц)ан-ъ от сущ. дъска > доска. Сочетание звуков с/с "бред /' изменилось в щ.
См. доска, стакан. 473
ЧАРЫ
<волшебство> (устар.), перен. <обаяние, очарование>.
Общеслав. Это форма мн. ч. др.-рус. чаръ, чара <колдовство> (отмечаются в памятни- ках XI-XIV вв.), которые восходят к праслав. *сагъ, *сага <средство, помощь>, из и.-е. *кег- <резать> > <делать> > <колдовать>.
В нем k перед е изменился в с > ч. Ему родственны: лит. keras <волшебство>; др.-инд. kardti <делает>; перс. сага <средство, помощь, хитрость>.
От сущ. чар(ы) с пом. суф. -ова-ти (как паковать) образован глаг. чаровати <ворожить>, <очаровывать>, <привлекать> (XI в.) > после утраты конечного безударно- го -и соврем, чаровать <колдовать>, <пленять>.
См. очаровательный.
ЧАС
<промежуток времени в 60 минут>, <время, пора, момент> и др.
Общеслав. Этимол. его объясняют по-разному. Одни полагают, что праслав. *сазъ восходит к и.-е. *kes- <время>, из *kue(i)-so <удар>, <момент>.
На слав. почве в связи с изменением k перед ё в с, а после с гласного ё в 'а возникло сущ. *сав-ъ со знач. <точечное восприятие времени, мгновение>, <момент>, от и.-е. *kes- <резать, бить>, букв. значило <удар-сигнал> (как раз-разить). Ср. схв. час <час> и <мгновение, момент>.
В рус. яз. древн. знач. сущ. часъ отражено в слове сейчас (сь-и-чась) <в настоящий момент, немедлен- но> и тотчас (тътъ часъ) <сразу, без промедления>.
Впоследствии слово час расширило свое знач. и стало обозначать в основном <время вообще>.
Ср. укр. час; чеш. cas <время, пора>.
В рус. и болг. языках час - <проме- жуток времени в 60 минут>, как бы <временной пункт (момент) в пределах суток>, перен. <урок, лекция>. Другие выражают мысль, что праслав. сазъ развилось из и.-е. *kes- os (k > с перед ё, после с ё > a, -os > -ъ} и первонач. значило <бег, тече- ние времени>.
Ср. праслав. глаг. *cesati, знач. которого отражены в укр. чесати <чесать>, <бить, рубить> и <быстро идти, бежать>.
Ср. словен. ka-. sati <бежать>; нем. hasten <торопиться>.
Существует также мнение, что пра- слав. *са$ъ образовано с суф. -s- от глаг. *cati, изменившегося в *cajati > чаять (см.). В таком случае час - букв. <ожидаемое, желанное время>.
Ср. рус. диал. час <час> и <удобное время>, <досуг>.
См. отчаяться.
ЧАСТИЦА.
См. часть.
ЧАСТНЫЙ.
См. часть.
ЧАСТУШКА.
См. частый.
ЧАСТЫЙ
<состоящий из близко расположенных друг к другу од- нородных предметов, частей>, <густой, плотный>.
Древн. слав. слово. Поли. форма его образована путем присоединения оконч. -ыи к кратк. форме часть, часта. Др.-рус. часть развилось из праслав. "ce'stb <част> вследствие изменения у вост. славян носового гласи, е в звук 'а (ср. ст.-ел. чАсть; польск. czesty <частый>, где носовой гласи, отражен). Праслав. *cestb возникло из и.-е. *kemstb <плотный>, <сбитый>.
На слав. почве ет изменилось в носовой гласи, е:, перед которым звук k превратился в i [ч]. Ср. лит. kimsti, kemsu <затыкать>; kimstas <набитый, скрученный>. От прил. часть, частый в древности образовано с суф. -j-a сущ. *ча- cmja > чаща <заросли>, в котором сочетание cmj изменилось в щ (ср. гу- ща <густой осадок>). От прил. часть происходит глаг. частити <делать что-либо часто> (разг.) и прист. зачастити <начать часто, чаще ходить куда-либо>, участити. <сделать что-либо более частым>, его кратная фор- ма-ушщати {*y4acm-j-a-mu), где щ из *cmj. К глаг. частити восходит диал. слово пастуха (с суф. -ух-а, как в старуха) в знач. <частая>, <нечто плотное>, а также <быстрое в темпе исполнения> и т. п. Это последнее знач. отражено в уменьш. форме слова с суф. -ьк- частушка <произведение народн. поэзии>, которое поется <скороговоркой>.
Перед гласн. ь звук х изменил- ся в ш.
ЧАСТЬ
<доля целого>, <составной элемент единого целого>.
Древн. слав. слово. Соврем, его форма часть, давшая с суф. -иц-а уменьш. частица <небольшая часть целого>, в др.-рус. период развилась из праслав. *cestb <часть, доля> вследствие изменения у воет, славян носового е в 'я (ср. ст." 474 ел. чАсть; польск. czeSc <часть>, где носовой звук отражен). Праслав. *cesth, полагают, развилось из *kenstb > *kestb <часть, кусок>, образо- ванного с суф. -tb (как горсть) от той же основы *(s)kin-, что в *^зъ > кус (см.) (чередов. е//9). Этимол. ему родственны: лит. kasti, kandu <кусать>, kandis <укус>; лат. scindere <разрывать>, <раздирать>.
От сущ. часть с пом. суф. -ьи- образовано прил. частьныи <отдельный, особенный>.
Полага- ют, что оно является калькой лат. privatus <частный>, производного от privare <отделять> (ср. от лат. privatus через польск. prywatny укр. при- ватний <частный, личный>). Др.-рус. частьныи после изменения конечного -и > -и и утраты слаб. ь дало соврем, частный <отдельный, личный, не государственный, не общественный>.
См. счастье, участь, часть речи.
ЧАСТЬ РЕЧИ
<класс слов, которые объединяются общностью знач., грам. форм и синтаксической роли> (лингв.). Термин заимствован из ст.-ел. яз. Впервые появился в ст.-ел. переводе (1522 г.), произведенном Дм. Ге- расимовым, лат. грамматики Доната - рим. грамматиста IV в. до н. э. Представляет собой кальку лат. названия partes orationis, где partes - мн. ч. pars, partis <часть> (ср. из лат. в рус. яз. слово партия <группа (часть) людей, объединенных общностью идей, интересов>); orationis-форма род. п. сущ. oratio <речь, высказывание> (см. оратор). Следоват., термин части речи первонач. значил <члены (части) предложения> (речи), затем - <отстоявшиеся в речи разряды слов с одинаковым синтаксическим упо- треблением> > <разряды слов с одинаковым синтаксическим употребле- нием и отстоявшимися морфологическими формами> > <лексико-грамма- тические классы (разряды) слов>.
Ср.: части речи - <морфологизованные члены предложения> (В. В. Виноградов).
См. речь, часть, с....
ЧАША
<старинный сосуд в форме полушария для жидкости>, <ку- бок>, <любой сосуд округлой формы>.
Общеслав. Соврем, слово восходит к праслав. *casa > чаша (ср. болг. чаша, схв. чаша, польск. czasza <ку- бок>), которое развилось, полагают, из и.-е. *kesia, производного от *kes- <резать, рубить, долбить>, и первонач. значило <вырезанная, выдолблен- ная>. От сущ. чаша <сосуд> в др.-рус. яз. образовано с уменьш. суф. -ька- чашька (XIV в.), превратившееся после утраты слаб. редуцир. ь и отвер- дения ш в соврем, чашка <небольшой сосуд округлой формы>.
От чашька с пом. второго в слове уменьш.-ласк. суф. -ьк-а образовано слово чашькька, которое после изменения перед ь к > ч, прояснения ь > е перед слаб. ь и утраты слаб. редуцир. ь - чашечка (с XVIII в.), перен. (термин) <надко- ленная кость>, <венчик цветов> (биол.).
См. косой, костер, щербина.
ЧАЩА.
См. частый.
ЧАЯТЬ
<ожидать, надеяться>.
Общеслав. Соврем, слово через др.- рус. чаяти <ожидать> восходит к праслав. *cajati - тожд., образованно- му по типу бати - баяти от *cati <ждать>, в свою очередь производному с суф. -ti от и.-е. корня *k"e(i)- <ждать> (см. час). Ср. др.-инд. cayati <за- мечает, наблюдает, страшится>; др.-рус. отчание <отчаяние>; от *cati с суф. -t- укр. чата <стража>, воен. стояти на чатах <стоять на часах>, от него с суф. -ува-ти глаг. чатувати <сторожить, охранять>. От прич. с суф. -н- чаянъ глагола чаяти образовано с суф. -uj-e чая- ние <ожидание, надежда> (устар.). Из сокращенной формы 1-го л. ед. ч. чаю глаг. чаяти возникло модальное слово чай <надеюсь> > <думаю>> <вероятно>.
См. отчаяться, час.
ЧЕК
<талон в кассу для оплаты>, <кассовая квитанция в приеме денег от покупателя> и др. Заимствовано из англ. яз. во II пол. XIX в. Англ. cheque <чек> и check <чек>, а также <препятствие>, <задержка>, <шах> и т. п. через араб. яз. восходит к перс. cak <договор, контракт>, собств. <то, что сдерживает>.
Cak возводится к перс. sah <король>.
Первонач. знач. слова чек связано с шахматным термином шах.
См. шахматы. 475
ЧЕКАНИТЬ
<выбивать изображения на металле>, <делать четко что- либо> (произносить, шагать и т. п.). В рус. памятниках отмечается с XVI в. Образовано с пом. суф. -и-ти (как морозить} от др.-рус. чекан <кирка, топор> (XII в.). Ср. в соврем, рус. яз. чекан <птица сем. дроздов>; болг. чекам <тыкать, колоть>, чекан <молот>.
Сущ. чеканъ образовано с суф. -ан-ъ (как голован) от корня *cek- > чек-, который является звуков, ва- риантом корня *kok (чередов. о//е, k//c перед е) <слегка касаться, ударяя или укалывая>, вероятно, звукоподражательного происхождения. Ср. рус. диал. кок <стук, бряк, хлоп>; прост, кокнуть (кокать) <ударить>, <ударив, разбить>; чека <стержень>, в диал. <гвоздь, колок>; рус. диал. чок <легкий стук, щелк>, от него образован глаг. чокать <постукивать>.
Ср. укр. чдко-междомет., передающее стук сапожных подков (Словарь Гринченко); схв. диал. чокати <клевать>. От глаг. чеканить образовано с суф. -ък-а сущ. чеканъка ~> после утраты слаб. редуцир.- соврем, чеканка <действие по данному глаг.> и <изображение, рисунок, вытисненные на металлических изделиях>.
См. щекотать.
ЧЕКАНКА.
См. чеканить.
ЧЕЛКА.
См. чело.
ЧЕЛН
<легкая лодка, выдолбленная из одного куска дерева>.
Обще- слав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. челнъ <челн> вследствие перехода е > 'о (графич. е) и утраты конечного слаб. - 5 (в укр. човен - тожд. е > о, ч отвердел, л > в, развил- ся беглый е). Др.-рус. челнъ восходит к праслав. *сь1пъ <челн>, из и.-е. -kelnos - тожд. На слав. почве k перед е изменился в с > ч, -os > -ъ. Сущ. *kelnos образовано с суф. -n-os от того же корня *kel-/*kol- <рубить, долбить>, что в слав. словах колоть, колода. Ср. лит. kelnas <рыбацкий челн>, kelmas <пень>, keltas <паром>.
Следоват., слово чёлн букв. значит <долбленка>.
От сущ. челнъ с пом. суф. -ък-ъ образовано уменьш. челнъкъ > после утраты слаб. ъ и прояснения ъ > о в сильной позиции соврем, чел- нок <небольшой челн>, перен. <деталь в ткацком станке, в щвейной маши- не, обычно в форме челна>.
См. колода, колодец, колоть.
ЧЕЛО
<лоб> (поэт.), <наружное отверстие печи>.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово чело через др.-рус. чело <лоб, голова, женский головной убор> (в укр. чолд <лоб> о из е после ч} восходит к праслав. *celo, *celes <лоб> (как небо, небес}. Ср. диал. с суф. -ник- челесник <чело печи>; в.-луж. cetesno <челюсть>.
Праслав. *се1о пер- вонач. значило <возвышенность>, <верх>, <головка>, затем - <часть голо- вы>, <лоб> (сужение знач.). Ср. в.-луж. coto <челюсть>; полабск. celii <скула, лицо>.
В рус. диал. чело <лоб> и <голова>, <верх> (чело реки), перен. <перед- няя часть чего-либо (чело печи); укр. на чол1 (стояти) <во главе>, чоловйй <лицевой, фасадный> (Словарь Гринченко). Праслав. *се1о из и.-е. *kel- <верх, возвышенность>.
На слав. почве перед е звук k изменился в с. Ср. родств.: греч. kolonos <холм>; лат. celsus <возвышающийся, высокий>, collis <холм>; лит. keiti, keliu <поднимать>, kalnas <гора>. На базе сочетания челом бить <кланяться, просить> с пом. суф. -н- образовано прил. чело (м) битная > челобитная (грамота). Это прил. впо- следствии стало употребляться в качестве имени сущ. (субстантивирова- лось). С XIV в. в допетровской Руси челобитная - <письменное проше- ние на имя царя или местным властям>.
От сущ. чело <лоб> посредством суф. -ък-а образовано др.-рус. уменьш. челъка-первонач. <то, что сви- сает на чело, лоб>, <прядь волос, спущенных на лоб> > <кисть на знамени>, <лобовой щиток кокошника> > соврем, чёлка <часть гривы у лошади>, <прядь волос, опущенная на лоб> (у людей).
ЧЕЛОБИТНАЯ.
См. чело.
ЧЕЛОВЕК
<общественное существо, которое возникло на Земле вследствие истор. развития организмов от простых к более сложным и 476 представляет собой самую высокую степень их развития. Чел. мыслит, про- изводит орудия труда и обладает речью>.
Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из др.-рус. человЬкъ <человек> в результате изменения 6 в е и утраты конечного слаб. гласи, -ъ (ср. укр. чоловм <человек> и <мужчи- на>, <муж>.
В нем. гласи, е после ч изменился в о, а стар. 6 дал i). Др.-рус. человЬкъ восходит к праслав. *celoveki <человек>, первонач. <сын рода>.
Ср. в укр. яз. слово чолов1к и сейчас употребляется в роли родств. термина <супруг>.Праслав. слово *celovekb сложное. В нем соединились два слова: *се1о и *vekb, знач. которых, а значит и общее знач. слова человек, объяс- няется по-разному. Одни считают, что первое слово *се1о значит <род>, оно родственно слову челядь (см.). Вторая часть - *vekb <сила>, <действие>, как и лит. vaTkas, др.-прусск. vaix, происходит от и.-е. *uei - <сила> (ср. век). Следоват., слово человек первонач. значило <совместно дейст- вующий> (в составе челяди, отряда) > <член рода> > <общественное су- щество>. Другие полагают, что в слове *ce!ovekb первая часть *се1о имела знач. <верх, возвышенность> (ср. чело), а вторая часть *vekb -<сила> (ср. уве- чить, век). При таком толковании слово человек первонач. значило <обла- дающий полной силой>, т. е. <взрослый мужчина>.
ЧЕЛЯДЬ (собир.)
при крепостном праве <дворовые слуги помещика>, <чьи-нибудь приспешники> (презрительное).
Общеслав. Имеет соответст- вия в других и.-е. языках. Соврем, слово через др.-рус. челядь <рабы, слуги> восходит к праслав. *celedb <совокупность людей, слуги>, которое происходит от и.-е. *kelendi - как бы <совокупность отпрысков, членов рода>, <поколение> (ср. укр. диал. челядь <слуги>, <домочадцы>, диал. так- же <молодежь>). И.-е. *kelendi, полагают, образовано с пом. суф. -d- от *kelen-, параллельного *keln-, давшего слово член (см.), в свою очередь производного с суф. -en- <-n-) от и.-е. *(s)kel-/*(s)kol- <раскалывать, рас- секать>.
На слав. почве k перед е изменился в с > ч; сочетание en в к. сло- га дало носовой гласи, е > А > я; -i > -ь. Бывших два суф. -en- и -d- слились в один -ed- > -яд-ь (-ед-ь), который в собир. знач. отмечается, напр., в слове говядина (см.). Слову челядь родственны: др.-инд. kulam <род, племя>; лит. kiltis <племя>; ирл. eland, clan <потомство, род, клан>; кельт, clann <клан>, от него в рус. яз. с XIX в. клан <родовая община у кельт, народов> > <группа сородичей>.
См. колено, человек, член.
ЧЕМОДАН
<род ящика (из кожи, кожимита и др. материалов) для перевозки вещей, багажа>.
Заимствовано из тюрк. языков. В рус. памят- никах отмечается с XVI в. В тюрк. языках оно из сложного перс. слова ja- madan <чемодан>, где Jama <одежда, платье> и dan <хранилище>, <ящик>.
ЧЕПУХА
<вздор, глупость, сущий пустяк> (разг.). Собств. рус. В памятниках XVIII в. отмечается в знач. <щепки>, <крошево>.
Образова- но, полагают, с пом. суф. -ух-а от несохранившегося *чепа <щепа>, <очист- ки> - звуков, разновидности к щепа (смешение ч и щ, как в диал. чан. и щан <кадка большого размера>). Слово *чепа, как и щепа, восходит к и.-е. *(s)kep-/(s)kop- <резать, чистить> и первонач. значило <очистки, отхо- ды>, откуда дальнейшее - <что-либо незначительное> > <сущий пустяк> > <вздор, глупость> (развитие знач. от конкретного к абстрактному). От сущ. *чепа с суф. -ур-а (как кожура) образовано утрач. *чепура, давшее с суф. -ух-а укр. чупуруха <опрятная, аккуратная женщина>, с суф. -н- - . прил. чепурнйй <опрятный, чистый>.
См. кора, холостой, шелуха, щепа, ''в ЧЕРВОНЕЦ
<золотая монета> (устар.), <денежный кредитный билет в 10 руб.> (с 1922 г. по 1947 г.). В рус. словарях фиксируется с I пол. XVIII в. Употреблялось вначале для обозначения иностранных золотых монет. Образовано с пом. суф. -ец- на базе польск. czerwony zioty <красный зло- тый>, <красная (золотая) денежная единица>.
Польск. прил. czerwony образовано с суф. -оп-у от общеслав. *cerviti <красить> (укр. передний <красный>, вероятно, из польск. яз.). Собств. рус. прил. червонный в сло- 477 варях отмечается с I пол. XVIII в. Образовано, очевидно, с суф. -и- от сущ. червонец и первонач. значило <золотая монета, червонец>, затем - <золото, идущее на червонцы> > <чистый, без примесей (о золоте, меди)>> <цвета червонного золота> > <золотистый с красноватым отливом>.
См. червь.
ЧЕРВОННЫЙ.
См. червонец.
ЧЕРВЬ
<ползающее беспозвоночное животн.>.
Общеслав. Имеет соот- ветствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. чьрвь <червь>, <красная краска> (она добывалась из червей определенного вида). В нем ь прояснился в ев сильной позиции. Ср. от него диал. черва <личинки пчелы>, рус. диал., укр. литерат. чёрвень <июнь>, <время сбора червца, дающего краску>.
Др.-рус. чьрвь восходит к праслав. *СЬГУЬ
<червь>, суф. -V- которого чередуется с суф. -т-, что в слове *сьппь <червь> (ср. др.-рус. чьрмьныи <красный>). Праслав. *сьгть развилось из и.-е. *кьгть <червь> вследствие изменения k > с перед гласн. переднего ряда. Ему род- ственны: др.-инд. krmis, перс. kirm <червь, личинка>; лит. kirmis <червь>.
От сущ. червь с пом. суф. -ив- (как плешивый) образовано др.-рус. чьрви- еыи > после прояснения ь > е, изменения конечного -и > -и соврем. червивый <изъеденный, съедаемый червями>.
См. червонец.
ЧЕРЕДА
<последовательность, смена чего-либо, чередование> (устар.), <вереница>.
По корню праслав. Звуков, оформление вост.-слав. Соврем. форма данного слова возникла в др.-рус. период из праслав. *cerda <оче- редь>, <животные, идущие в ряд>, <стадо> (ср. м. р. черед <очередность>, <порядок следования> (разг.) и известное в диал. чередь <черед>, давшее с прист. о- сущ. очередь <определенный порядок в следовании>). В праслав. *cerda на вост.-слав. почве -ег- между согласными изменилось в полноглас- ное сочетание -ёре- (ср. др.-рус. череда <очередь>; укр. череда <стадо>, <ве- реница>). В ст.-ел. чр^да <стадо>, <вереница> -ег- дало рЬ, от него в рус. яз. чреда <последовательность> (поэт.). Праслав. *cerda возникло из и.-е. *kerda - первонач. <черта, зарубка, линия>, затем - <ряд, очередь>.
Оно образовано с суф. -d- от корня *ker- <резать>.
На слав. почве в нем звук k перед гласн. переднего ряда е превратился в ч по закону первого смягче- ния задненебных. Параллельно с *kerda, полагают, было слово *kerga (чередов. суф. -d-//-g-), из которого развились др.-рус. черга <череда, оче- редь>, укр. чёрга <очередь, последовательность>, давшее производный глаг. чергувати <дежурить>.
Из и.-е. *kerda лит. kerda <стадо>, keras <пень>; др.-прусск. kerdan <ряд> и <время>.
От сущ. череда образован с суф. *ова-ть глаг. чередовать <последовательно (по очереди) сменять одно дру- гим>.
В словарях фиксируется с I пол. XIX в.
См. короткий учредить.
ЧЕРЕЗ
- предл. (употребляется с вин. п.), выражает отношения <поперек, сквозь, поверх, спустя, повторяя>.
Известно вост. и южн. сла- вянам. Развился из предл. чересъ - тожд., в котором с ~> з под влиянием предлогов (приставок) на -з (без, из и др.). Ср. др.-рус. черезъ и чересъ <сквозь, поперек, поверх>.
Форма чересъ восходит к праслав. *сегзъ <попе- рек>.
В вост.-слав. языках -ег- дало -ёре-, отсюда чересъ > черезъ', в ст.- сл. яз. -ег- > -рЬ-, отсюда чрЬсъ > чрЬзъ. Этот последний заимствован рус. яз. в виде чрез <через>.
В нем 6 > е, конечный слаб. -ъ утратился. Праслав. *сегзъ развился из и.-е. *kersos <поперек> с изменением k > с, -os > - 6. Ему родственны: лит. skersas <поперек>; лтш. skerss <поперек>, <дурно, плохо>.
Сюда же относится лит. kertu, kirsti <рубить>; др.-рус. и ст.-ел. чрьту, чрЬсти <резать> (см. черта}. Таким образом, слово через первонач. значило <срезанный>, откуда дальнейшее - <кривой, косой> > <криво (наискось) положенный> > <поперек>.
Ср. рус. диал. через <ширина Дона>; <ловля рыбы ставными сетями> (обычно поперек течения). Сюда, вероятно, относятся др.-рус. чересла <поясница>, ст.-сл. чрЬсла <бедро>, укр. устар. чёрес <кожаный пояс>.
См. курносый, черта.
ЧЕРЕМУХА
<дерево или кустарник сем. розовых>, По корню праслав. 478 Соврем, форма этого слова развилась из др.-рус. черемъха <черемуха>, сохранившейся в виде черемха в диал. и в укр. яз. (ср. также блр. черомха). В рус. яз. слово черемъха преобразовано по типу имен с суф. -ух-а (как веснуха, давшее веснушка). Др.-рус. черемъха восходит к праслав. *сегтъ- ха < сегта <черемуха>, собств. <пахнущее дерево>.
У вост. славян из -ег- развилось полногласное сочетание -ёре-, как в сущ. череда (ср. словен. cremha, чеш. stremcha <черемуха>). Слову черёмуха родственно нем. диал. Schsrbenholz <сильно пахнущее дерево>.
Праслав. *cerm- из и.-е. *kerm- (изменение перед е k > с), в котором суф. -т- (как солома) и корень *ker- <резать>: запах черемухи резкий, острый (см. черта). Возможно, сюда же относится лит. kermuse <дикий чеснок> (пахнущее растение). По другому предположению слово черём-ух-а образовано от несохранившегося чере- ма <смуглая> (ягода). Ср. диал. черемый <смуглый>.
Считается также, что и.-е. *kern- родственно *kbrm-, давшему праслав. *сыть, от него др.-рус. чьрмьныи <красный, багряный> (см. червь).
ЧЕРЕНОК
<рукоятка ножа, какого-либо орудия>; <отрезок побега для прививки растения>.
Известно вост. и зап. славянам. Образовано с суф. -ък-ъ от черенъ <рукоять> (отмечается в памятниках XIV в.). Слово черенъ восходит к праслав. *сегпъ <черенок дерева>, которое развилось из и.-е. *kernas <отрезок>, производного с суф. -n-os от *ker-/*kor- <резать> (см. кора, черта). Ему родственны: лит. keras <пень, корень>, <куст> кимр. earn <ручка>.
И.-е. *kernos на слав. почве подверглось изменениям k перед е превратился в с; -os > - 6. Знач. развивалось таким образом <отрезок> (побега, растения) > <кусок ветки, дерева> > <рукоятка>.
См. короткий.
ЧЕРЕП
<скелет головы позвоночных животных и чел.>.
По корню праслав. Соврем, его форма развилась в др.-рус. период из праслав. *сегръ <череп, костяная оболочка> вследствие возникновения из -ег- между соглас- ными полногласного сочетания -ёре- и позднее - утраты кратк. гласн. - 6 в к. слова (ср. ст.-сл. чр'ьпъ <череп>, чрЪпъка <скорлупа>, где -рЬ- из -ег-). Праслав. *сегръ возникло из *kerpos <осколок, черепок> > <скор- лупа, череп> в результате изменения k перед гласн. переднего ряда е в со- гласн. ч (по первому смягчению задненебных), -os > -ъ, В слове *kerpos суф. -р- и корень *ker-/*kor- <резать, рубить> (см. кора, черта). Ему родст- венны: др.-прусск. kerpetis <череп>, нем. Scherbe <черепок>; арм. kafap'ii <голова>. От сущ. чрЬпъ <черепок, осколок> с пом. суф. -а-ти образован глаг. чрЬпати > после изменения 6 ~> е и перестановки ре > ер - глаг. черпать - первонач. <действовать черепком> > <захватывая чем-либо, набирать, доставать (снизу, из глубины) что-либо жидкое, сыпучее>, перен. <заимствовать, брать, извлекать> (ср. в памятниках XI в. черепати, в па- мятниках XIII в. (из ст.-сл. яз.) чрЬпати <черпать>). От сущ. череп в его первонач. знач. <скорлупа, покрытие> образовано сущ. черепаха <костная оболочка,[панцирь>, в котором суф. -ах-а, вероятно, такой, как в слове рубаха. Сущ. черепаха отмечается в вост.-слав. языках. От слова череп в перен. знач. <гончарное изделие из глины>, <большой черепок>, <горшок> (эти знач. отмечаются в диал., ср. черепан <горшечник>) образованы с суф. -ък-ъ черепъкъ > черепок <обломок глиняного изде- лия> и с суф. -иц-а - черепица <кровельный материал в виде обожженных глиняных плиток>.
ЧЕРЕПАХА.
См. череп.
ЧЕРЕПИЦА.
См. череп.
ЧЕРЕПОК.
См. череп.
ЧЕРЕСЧУР
<слишком, не в меру, чрезмерно>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано в результате сращения слов через чур (лексико-синтаксический способ образования), в котором через <поверх>, <сверх>, а чур <граница>, из праслав. *сигъ <край, граница>, которое 479 восходит к и.-е. *(s)keur- <резать, рвать>.
Ср. лтш. caurs <дырявый>; гот. skauro <лопата>; греч. skyros <осколки, щебень>.
См. чурка.
ЧЕРНИКА
<мелкий кустарник сем. брусничных, а также круглые черно-синие ягоды его>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с пом. суф. -ик-а (как земляника} от основы черн- прил. черная (ягода). Растение и его плоды названы по цвету ягод и их сока. Ср. по та- кому же признаку наименования, но при иных средствах, образованы наз- вания данного растения: в укр. яз. чорнйця; польск. czarne jagody <чер- ные ягоды>; чеш. cerna jahoda <черная ягода>.
См. чернила, черный.
ЧЕРНИЛА
<водный раствор какого-либо красящего вещества, упот- ребляемый для письма>.
В памятниках письменности отмечается с XI в. в виде чьрнило <черная краска для письма>.
Стар. форма ед. ч. чорнило сохранилась в укр. яз. (с переходом ь > е и далее после ч - в гласи, о). В рус. яз. соврем, форма чернила представляет собой застывший им. п. мн. ч. с изменением в слове кратк. гласи, ь в е. Др.-рус. слово чьрни- ло является семант. соответствием (калькой) ср.-греч. melan <черный>, <чернила>.
Ср. от этого греч. слова в рус. яз. термин меланхолия <мрачная настроенность, уныние>, букв. <черная желчь> (греч. chole <желчь>). Слово чернила <черная краска> впоследствии, как видим, расширило свое знач. Для калькирования греч. melan, как уже отмечено, было ис- пользовано др.-рус. слово чьрнило. Это слово праслав. по происхождению. Первонач., вероятно, оно имело форму *cbrnidlo > чьрнило <то, чем чер- нят>, образованную с суф. -dio от глаг. *сыпШ > чернить, в свою оче- редь производного от прил. *сыпъ <черный> (как бел- белить), давшего соврем, полн. форму черн-ый (ь > е).
См. черный.
ЧЁРНЫЙ
<цвета сажи, угля>, перен. <мрачный, тяжелый>, <грязный>, <плохой>.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем. слово развилось из др.-рус. чернъ, чьрныи <черный> вследствие изменения ь > е, конечного -и. > -и (в укр. чдрний - тожд. после ч е > о). Др.-рус. кратк. форма чьрнъ восходит к праслав. *сыпъ, которая, полагают, возник- ла из *сыхпъ после упрощения гхп > гп > рн. Форма *сыхпъ образована с суф. -п-ъ от *сыхъ, которая развилась из и.-е. *kirs- с изменением на слав. почве k > с перед гласи, переднего ряда; i > ь; s > х. Ср. др.-прусск. kirsnan <черный>; лит. kersas <черно-белый>, <пятнистый>; Kirsna <Черная> (название реки). От прил. чьрнъ с пом. темы ь (как новь - новь) образовано сущ. чернь <черный цвет>, <чернота>, с XIII в. также <простой народ, низы общества> (пренебреж.); с пом. суф. -ьц-ь произведено сущ. чьрньць > пос- ле изменения первого и второго ь в е и утраты конечного слаб. -ь с после- дующим отвердением ц с XVIII в. чернец <монах>, название по цвету одеж- ды, ср. иное название - чьрноризьць > черноризец <монах>, букв. <в черной ризе>.
Из соединения с пом. гласи, -о- основ черн- (от черный) и зем- {спземь, земля) образовано сложное сущ. черноземъ (в словарях фик- сируется с XVIII в.), после перехода под ударением е > 'о (графич. ё) соврем, вид слова чернозём <богатая перегноем почва, черная по цвету> (в укр. яз. чернозем, чорндземля - тожд.). От чернъ {-ыи) с пом. второго в слове суф. прил. -ое- (как горновой) образовано прил. черновой <не отде- ланный, написанный начерно> (в словарях фиксируется с XIX в.), от него с суф. -ик- (как беловик) произведено сущ. черновик <черновой текст> (XIX в.).
См. чернила.
ЧЕРПАТЬ.
См. череп.
ЧЁРСТВЫЙ
<затвердевший, несвежий> (о хлебе), перен. <лишенный душевной мягкости, неотзывчивый> (о чел.).
Общеслав. Имеет соответст- вия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. чьрствъ, цьрствыи <твердый, крепкий>, <искренний>, <сухой, черствый> вследствие изменения ь> е>'о (графич. ё) (в укр. черствйй ь > е). Др.-рус. черствъ восходит к праслав, *cbrstvb, из *crbstvb <твердый> после перестановки 480 гь > ы (ср. ст.-ел. без перестановки чрествъ <твердый>). Праслав. *cbrstvb из *cbrdtvb <твердый> в результате изменения dt > tt > st. Форма *cbrdtvb образована с пом. суф. -tv- > - те- от *cbrdb <твердый> (ср. ст.- сл. чр-Ьдъ - тожд.). Слово *cbrdb в свою очередь производное с суф. -d-ъ от *сьг-, из и.-е. *kbr- <сила>, в нем перед ь на слав. почве k изменился в с. Ср. родственные: гот. hardus <жесткий, твердый>; греч. kratos <сила> > <власть> (см. демократия); kratys <сильный>.
Следоват., слово чёрств, чёрствый первонач. значило <сильный>, откуда пошли дальнейшие знач.- <крепкий, твердый>, <несвежий> (о хлебе), как в вост.-слав. языках, и <крепкий, бодрый, свежий>, <ловкий>, как в чеш. и польск. языках: чеш. cerstvy, польск. czerstwy. Ср. также рус. диал. черствой <смелый, ловкий>.
ЧЕРТА
<узкая полоса, линия>, <граница, рубеж> и т. п.
Общеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. чьрта (отмечается в памятниках XI в. в знач. <нарезка, линия>). В нем ь прояснился в е. Др.-рус. чьрта восходит к праслав. *сьг1а, м. р. *сы1ъ <нарезка>.
Праслав. *сьг1а из и.-е. *kbrta, которое, полагают, образовано с суф. -t- (как путо) от корня *ker-/*kor-/ *kr- <резать>, <рубить>.
Следоват., слово черта первонач. значило <заруб- ка> > <обозначенное зарубкой> > <край, граница>.
Ср. словен. диал. creta <общественный выгон>.
Этимол. ему родственны: др.-инд. krta <расселина, трещина>, kartati <отрезает>; лит. kertu <резко ударяю>, <рублю>; лтш. kirstis <удар>, kirst <рубить>.
Из праслав. сущ. м. р. *сы1ъ разви- лось укр. слово с полногласным -ёре- черёт <камыш> (Словарь Гринченко), с прист. о- - очерет <камыш> - <растение с острыми, режущими листья- ми>.
О существовании и.-е. *(s)kbrtb (*kbrta) <черта, граница, край> сви- детельствует, вероятно, укр. в1Церть <до краев, доверху>: слияние слов в скьрть, изменение ь > е. ск > щ. От праслав. *сьг1ъ или непосредственно от и.-е. корня (основы) *kbrt- образован с суф. -ti глаг. *сьгШ > после изменения tt > st-*cbrsti <ре- зать>, от него с полногласием -ёре- др.-рус. черести > очерести <устано- вить границу>, <очертить> (XIII в.). От глаг. чьрсти, чьрту в др.-рус. яз. образовано с суф. -еж-ь (как рубеж) сущ. чьртежь <отметка, грань>, собств. <зарубка>, <знак, оставляемый действием резать, рубить'>.
В рус. памятниках это сущ. встречается с XIV в. Впоследствии оно претерпело фонетич. изменения: превращение ь > е, утрату конечного редуцир. -ь и отвердение звука ж. В результате перен. употребления в слове чертёж <зарубка> развилось знач. <условное графич. изображение чего-нибудь>, которое в памятниках фиксируется с XVI в. От сущ. черта <линия, прове- денная по какой-нибудь поверхности> образован с пом. суф. -и-ти глаг. чертити <набрасывать чертами изображение> (в словарях фиксируется с XVIII в.) > соврем, чертить <проводить черту, линию>, <изготовлять чертеж>.
См, короткий.
ЧЕСАТЬ
<скрести, царапать для облегчения зуда>, разг. <расчесы- вать, приглаживать гребнем волосы>.
Праслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. чесати <расчесывать>, <чесать, гладить>, <ласкать> (чесати слухы), <сгребать, собирать>.
В нем утрачен конечный безударный -и, сузилось знач. (в укр. чесати <чесать>, <бежать>, <бить, рубить> -и сохра- няется, звучит как [ы]). Др.-рус. чесати восходит к праслав. *cesati, ко- торое образовано с суф. -a-ti от *ces- > чес-, развившегося из и.-е *kes-/ *kos- <резать, рубить, бить>, <скрести>.
На слав. почве в нем k перед е изменился в с > ч. Ср. *kos- присутствует в словах коса2, коснуться (см.). Итак, *cesati > чесать первонач. значило <бить, рубить, резать>.
Ср. укр. зчесати <мгновенно срезать, срубить>; ст.-ел. чесати <срывать> (ягоды); словен. cesati <рвать, разрывать>, ces <щепка>; чеш. cesnuti <отломать>.
Слав. глаг. чесати этимол. родственны: лит. kasyti, kasau <скрести, слег- ка царапать>; греч. хеб (< *kseo) <глажу>.
Вероятно, из *ces- с измене- нием е > а, s > х корень чах-, что в укр. словах в1дчахнути <отломить>, розчахнути <расколоть, расщепить>. От глаг. чесати с суф. -от-а (как дремота) образовано сущ. чесота, известное в рус. диал. со знач. <зуд>, а от него с суф. -ък-а (как чахотка)- чесотъка > чесотка <заразная болезнь кожи>. От глаг. чесати, его личных форм чешу, чешет и т. д. (ср. схв. чёша- ти <чесать>, <чистить>), в древности образовано сущ. чешуя <плотные пла- стинки, покрывающие тело рыб, змеи и пр.>, букв. <то, что, скребя, можно удалить, очистить, счесать>.
У этого слова необычный суф. -??- (ср. иное: болг. чесулька <чешуя>). Слово чешуя, кроме рус. яз., отмечается в ст.-ел. чешоуй - тожд; польск. szczeszuja <чешуя> и <ореховая скорлупа>.
В укр. яз. ему соответствует слово луска, из др.-рус. луска <скорлупа, че- шуя>, производного от луск <треск> и давшего укр. глаг. лускати <трещать>, <лопаться>, <лузгать>, рус. прост, лускать <лузгать>, а также лущить (ск//щ), укр. лущити <очищать от скорлупы, кожуры, какой-то оболочки>.
См. чеснок.
ЧЕСНОК
<луковичное растение с острым вкусом и резким запахом>.
Известно у вост. и зап. славян. В рус. памятниках отмечается с XI в. Об- разовано с пом. суф. -ък-ъ с уменьш. знач. от праслав. *сезпъ > чеснъ <чес- нок>, собств. <расщепляемый, расщепленный на дольки> (плод). Ср. схв. чесан, <долька чеснока>.
Само же слово *сезпъ является производным с суф. -п-ъ (как горн) от *ces- <нечто отколотое> (ср. словен. ces, cesek <щепка>). Оно восходит к и.-е. *kes-/*kos- <резать, рубить>, <разделять> (k > 6 перед е). Ср. ст.-ел. чесновитъ <расколотый, разделенный> на зубцы (о чесноке).
См. коснуться, чесать.
ЧЕСТИТЬ.
См. честь.
ЧЕСТЬ
<почет, уважение>, <то, что дает право на почет, уважение>.
Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из др.-рус. чьсть <честь, почет> вследствие изменения ударяемого ь в е и утраты конечного слаб. гласи, -ь (соврем, буква ь гласного не обозначает). Др.-рус. чьсть восходит к праслав. *cbstb <почет, уважение>.
Оно образовано с пом. предметного суф. -tb (как страсть) от *cbt- из и.-е. *ket- <замечать, понимать> с изменением k>c перед е. Ср. др.-инд. ketas м. р. <мысль, умысел, ^желание>, cetati <соблюдает, замечает, думает, познает, понимает>, cikitvan <понимающий, знающий>; лит. skaityti, skaitau <читать, считать>; лтш. skietu, skist <ду- мать>, <соблюдать>.
От сущ. чьсть <честь, почет, почитание> в др.-рус. период образован с суф. -и-ти глаг. чьстити <чтить, почитать> (XII в.), давший после прояснения ь > е и утраты конечного безударного -и чес- тить <воздавать почести, величать, прославлять>, с XIII в. также перен. разг. <бранить, поносить> (поляризация знач.). От сущ. чьсть в знач. <по- чет> с пом. суф. -ьн- образовано прил. чьстьныи <почтенный, почетный, ува- жаемый>, <дорогой> (XI-XII в.) > после прояснения ь > е, утраты слаб. ь и изменения знач. соврем, честный <правдивый, свободный от лукавства> (в укр. чёсний - тожд. сочетание стн упростилось в сн, что отразилось и в орфографии слова).
См. число, читать, чтить.
ЧЁТ
<четное число> (разг.). Вероятно, общеслав. Соврем, слово раз- вилось из др.-рус. чьтъ <пара> вследствие утраты слаб. -ъ, прояснения и > е и последующего изменения под ударением е > 'о (графич. ё). Ср. без ударения е сохраняется: чёт или нечет (в укр. ч1т, чёту - тожд. t из е в закрытом слоге). Сущ. чьтъ является, по всей видимости, параллельным образованием к чета (как кладь - болг. клада - тожд.). Оно образовано с пом. темы -ъ от *cbt- <: и.-е. *kit-/*ket- <замечать, понимать> (см. чи- тать). От сущ. чьтъ <пара> > <парное число> > <число>, <исчисление> по типу приставочных глаг. образованы производные: зачёт <действие по глаг. зачесть, засчитать> > <вид оценки>; расчёт <действие по глаг. рас- честь, рассчитать, рассчитывать>; счёт <действие по глаг. считать>, <подсчет>, <результат подсчетов>; учёт <действие по глаг. учесть>, <регист- рация> и др. 482 От сущ. чьтъ в знач. <парное число> с пом. суф. -м- образовано собств. рус. прил. чётный <кратный двум> (укр. парний).
См. считать, чета.
ЧЕТА
<два лица или предмета, рассматриваемых как одно целое>, <супружеская пара>, устар. <пара> (он вам не чета <не пара, не ровня>).
Общеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. чета <единение> > <отряд>, <община>, <сообщники>, <толпа, собрание> вследствие изменения знач. Ср. др.-рус. четание <союз, единение>, от чета <единение>, возникло знач. <единение двух> > <пара> > <супружеская пара>.
Ср. схв. чёта <отряд, войско>; укр. устар. чота <взвод> и <единение двух>, <двоица>.
Др.-рус. чета восходит к праслав. *ceta, которое параллельно с *се1ъ'(см. чет), образовано от основы * cet-, развившейся из и.-е. *ket-/*kit- <замечать, по- нимать> > <соединя7ь>, и первонач. значило <единение>, откуда дальней- шее - <совокупность>. Глаг. четати в ст.-ел. яз. дал производный с прист. съ- глаг. съчета- ти <соединять>, который заимствован рус. яз. как сочетать <соединять в супружескую пару> (устар.) и <соединять во взаимном соответствии, гар- монии>.
Ср. рус. диал. сочетать и четать <соединять четами, парами>, <сопрягать>.
От ст.-ел. прич. съчетанъ с пом. суф. -щ-е образовано сущ. съчетани№>в соврем, рус. яз. сочетание <соединение> (из двух и более элементов), <действие по глаг. сочетать'>.
См. считать, читать.
ЧЕТВЕРГ
<четвертый день педели>.
По корню праслав. Соврем, его форма развилась из др.-рус. четвьргъ <четверг>.
В нем ь под ударением превратился в гласи, полного образования е, конечный слаб. -ъ исчез. В укр. четвер согласн. г отпал. Др.-рус. четвьргъ имеет спорную этимол. Не- которые считают, что праслав. *cetvbrgb <четверг> образовано с пом. суф.-g-ъ от *cetvero четверо, в свою очередь производного с собир. суф. -еро от четыре (см.). Ср. лит. keturi <четыре>, ketveri <четверо>, ketvergis <четырехлетний>.
Не исключено также, что слово четверг развилось из косвенных падежей сущ. четвертъкъ <четверг>, род. п. четвертъка, засви- детельствованного в памятниках XI в. Изменение: четвертъка > чет- вертка > четверка > четверга (озвончение к > г, ср. сочетание как быть, которое произносится [кагбыт']. Сущ. *четвертъкъ образовано с пом. предметного суф. -ък-ъ от порядкового числит, четвертый (четвертый день недели после воскресенья). Ср. польск. czwartek <четверг>, czwarty <чет- вертый>.
См. квартал, тетрадь, четыре.
ЧЕТВЕРО.
См. четыре.
ЧЁТКИЙ
<с ясно выделяющимися отдельными элементами чего-ни- будь>, <ясный, точный, вразумительный>, <хорошо организованный>.
По корню праслав. По звуков, оформлению собств. рус. (в укр. ч1ткйй <чет- кий> по аналогии с другими словами в закрытом слоге i появился на месте е из ь). Прил. чёткий образовано с пом. суф. -ък-ъ (как звонкий), отсюда после прояснения ъ в о и утраты конечного слаб. ъ кратная форма чёток, от глаг. чьсти, чьту <читать>, который в соврем, яз. употребляется только с прист., напр., прочесть, прочту <прочитать>.
Следоват., слово чёткий пер- вонач. значило <разборчивый, легко читаемый>.
См. читать.
ЧЁТНЫЙ.
См. чет.
ЧЕТЫРЕ
<число и количество 4>.
Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем. форма этого слова возникла в др.-рус. период из праслав. *cbtyre > четы- ре вследствие развития е из ь. Это форма им. п. мн. ч. м. р. Для ж. и ср. р. была форма *cbtyri. Она дала др.-рус. форму четыре, из которой разви- лось укр. чотйри с переходом е в о в положении после шипящего ч и произ- ношением и как ы. Праслав. *cbtyre происходит от и.-е. *ketur-(*quetur-) <четыре>.
На слав. почве звук k перед гласн. переднего ряда изменился в ч, е сократился в ь, гласн. и преобразовался в у (ы). Ср. родств.: ли+. keturi <четыре>; лат. quattuor <четыре>, quartus <четвертый>, от которого в рус. яз. квартал (см.); греч. tetras <четверка>.
От этого последнего слова в рус. яз. тетрадь (см.).
Числит, четыре послужило основой для образования с суф. -еро- праслав. собир. числит, четверо (чередов. ы11ъв), а также слов четырна- дцать по типу двенадцать и четыреста по типу триста.
См. четверг.
ЧЕТЫРЕСТА.
См. четыре.
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ.
См. четыре.
ЧЕЧЕВИЦА
<растение сем. бобовых>.
Общеслав. Соврем, слово раз- вилось из др.-рус. сочевица - тожд. в результате межслоговой ассимиля- ции со - че > че - че. Др.-рус. сочевица восходит к праслав. *socevica <чечевица>, которое образовано с суф. -ic-a > иц-а (как пшеница} от *so- cevo, *socivo, в свою очередь производного с суф. -ev-/-iv- от *8окъ > сок, перед гласи, переднего ряда k изменился в ч. Ср. др.-рус. (XV в.) сочиво <семена чечевицы>; схв. сочиво <чечевица>; рус. диал. сочиво <семенной сок>, <пища с соком, постная>; в.-луж. soka <чечевица>.
См. сок, сосать, щавель.
ЧЕШУЯ.
См. чесать.
ЧИБИС
<небольшая болотная птица из отряда куликов>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с суф. -с- от звукоподра- жательного чиби, из чиви. Ср. разг. чивикать <издавать чив-чив> (о птицах).
См. чайка, чиж.
ЧИЖ
<небольшая лесная птица из отряда воробьиных>.
Общеслав. Соврем, слово из прежнего чижь вследствие утраты слаб. -ь и отвердения ж. Сущ. чижь образовано с пом. суф. -ж-ь от звукоподражания чи-.
См. чайка, чибис.
ЧИН
<служебный разряд у военных и гражданских служащих>, (устар.) <порядок совершения чего-либо>.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. чинъ <порядок, подчинение, определенное место, должность, сан, знач.> вследствие утра- ты конечного слаб. редуцир. -ь и сужения знач. Др.-рус. чинъ восходит к праслав. *с№ъ, которое развилось из и.-е. *kein-os <резание, рубка> > <действие>, содержащего инфикс п и корень *kei- <рубить, резать> > <де- лать> > <ставить в ряд>, <приводить в порядок>.
На слав. почве перед гласи, переднего ряда е звук k изменился в с; дифтонг ei > i; оконч. -os > -ъ. Этимол. ему родственны: др.-инд. cayati <собирает, ставит в ряд, наслаи- вает, строит, делает>; лтш. s!?ibs <косой, кривой>, собств. <срезанный, ско- шенный>; лат. caedo <рублю>.
Сюда же, вероятно, относится лит. skinti, skinu <рвать, срывать>. Знач. <действовать> у корня чин- отражено в рус. диал. чинный <дей- ствующий> (см. чинить}; укр. чин <способ действия>, <образ>; знач. <резать, чистить> - в рус. диал., обл. по-чин-ок <расчищенное место в лесу>; укр. розчинйти <разрезать, вскрыть> > <распахнуть>.
Ср. словацк. cin <дело, действие>; схв. чин <фигура, вид>, собств. <обрезанное, образ>.
У слова чин знач. развивалось, вероятно, в таком порядке: первонач. чин - <руб- ка, резание>, далее - <действие>, <образ действия> > <результат дейст- вия резать>, <образ>, <установленный порядок, строй> > <правило>, <степень прохождения службы> > <должность, звание>. От сущ. чинъ в знач. <порядок> образовано с суф. -ьи- прил. чиньныи > чинный <соблюдающий порядок> > <соблюдающий правила> > <степен- ный, важный>, а от него - нареч. чиньно <в порядке, стройно> (XV в.):> Чинно <степенно>.
: Сущ. чинь в знач. <степень служебного положения, должность> дало производное с осложненным суф. -ов-ьн- прил. чиновьныи <относящийся ft чину, положению>, <правильный, пристойный> (XI в.) > после утраты ^лаб. редуцир. ь и изменения конечного -и > -и соврем, чиновный <имею- щий какой-либо чин>, а от него с суф. -ик-ъ - сущ. чиновьникъ <сановник, правитель> (XIII в.) > После падения слаб. редуцир. ь, ъ чиновник <госу- 484 дарственный служащий в дорев. России и в буржуазных странах>, в сов- рем. яз. перси, <формалист> (о должностном лице).
См. причина, чинить.
ЧИНИТЬ
<приводить в исправность>, <делать заостренным>.
Обще- слав. Соврем, слово развилось из др.-рус. чинити <устраивать, изготов- лять, составлять, делать, совершать> вследствие утраты конечного без- ударного -и, а также изменения знач. (в укр. чинити <делать, совер- шать, творить> -и сохраняется). Др.-рус. чинити восходит к праслав. *ciniti <совершать разного рода действия>, производному с суф. -i-ti от *с!пъ > чин (см.). В соврем, глаг. чинить и его производных отражаются исходное и последующие знач.
См. исходное знач. <резать> присутствует в словах чинить, зачинить, очинить (карандаш) <срезая, делать острым конец>; дальнейшие знач.: <действовать, осуществлять> (чинить обиду), <исправлять> (чинить белье), <дубить, выделывать> (рус. диал. и укр. чинить, чинити шкуры}; <заполнять пустое место> (начинить пироги, от которого с суф. -ък-а образовано сущ. начинъка > начинка <то, что кла- дут внутрь пирога>); <устроить, произвести, сделать> (учинить скандал, суд); <вести себя соответственно чину>, перен. <щепетильничать, стеснять- ся> (гости чинились), отрицат. <не стесняться> (дети не чинятся). С прист. по- - починить <исправить, сделать пригодным к употреблению, применению>.
См. причина.
ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (имя)
<часть речи, обозначающая число, количество предметов и порядок их при счете> (лингв.). Данный термин впервые фик- сируется в Словаре Поликарпова (1704 г.). Он является калькой лат. на- звания (nomen) numerale <(имя) числительное>, производного от numerus в знач. <число> (см. номер). Для калькирования лат. numerale использо- ваны: основа числ- сущ. число, суф. -ительн- (как существительное) в соот- ветствии с лат. -а1- и оконч. -ое для передачи лат. -е.
См. число.
ЧИСЛО
<понятие, при помощи которого выражается количество и ве- дется счет>.
Древн. слав. слово. Соврем, его форма возникла из праслав. *citslo (cbtslo) <число> в результате упрощения группы согласных tsl> si. Праслав. *citslo по его исходной семант. значило <то, посредством чего считают предметы>.
Это сущ. образовано с пом. предметного суф. -slo со знач. орудия действия (как в слове весло) от глаг. *cit-ti, cbt(j <читать> > <считать>, первонач. <замечать>, <принимать во внимание> (ср. ст.-ел. чьтъ <число>).
См. чет, чета, читать.
ЧИСТЫЙ
<не загрязненный>, <без каких-либо примесей>.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово через др.-рус. чистый, чисть - тожд. восходит к праслав. *cistb <чист>, которое, пола- гают, развилось из *cidh> - тожд. после изменения dt > tt > st. Праслав. *cidtb из и.-е. *keidtos <чист>, собств. <вырубленный, очищенный от леса>.
В этом слове прич. суф. -t- (как молотый). Ему родственны: др.-прусск. skijstan <чистый>; лит. skystas <жидкий>; лат. caedo <рублю>.
Ср. рус. чис- тое юле, диал. чисть, чищоба (cm > щ) <место, где лес выкорчеван и сож- жен под посев>; чищега <нива>; расчистить, расчищать <рубить, корче- вать лес, готовя место для пашни>, далее - <освобождать от чего-то мешаю- щего>.
И.-е. основа *keid-, давшая праслав. *cid-, содержит суф. -d- (как клад} и корень *(s)kei-/*(s)ki- <рубить, резать>.
Итак, слово чистый пер- вонач. значило <вырубленный>, <расчищенный от леса>, далее - <очищен- ный от чего-либо>, <процеженный> (см. цедить} > <без примесей> > <про- зрачный, ясный>.
Ср. лит. skaistas <светлый, чистый>, skiedziu <разбавляю>; греч. schixo <раскалываю>.
См. чин, чинить, щепа, щипать.
ЧИТАТЬ
<воспринимать что-либо написанное или напечатанное>, <произносить его для слушающих>.
Общеслав. Соврем, глаг. является формой многократного действия, образованной с суф. -а-ти от др.-рус. чисти, чьту <считать, исчислять>, <читать>, <почитать>.
Унаследовал от него лишь знач. <читать>.
Др.-рус. глаг. чисти из праслав. *citti, претерпев- шего изменение tt > st, Праслав. глаг, *citti - застывшая форма дат. п. 485 сущ., которое образовано с суф. -ti от корня *cit- <замечать>, <узнавать>, <считать>, <собирать>.
Корень *cit- восходит к и.-е. *ket-/*kit- <замечать, понимать>, <соединять> (см. чета), <собирать>, <считать> и т. п. Этимол. ему родственны: др.-инд. ci-nomi <воздаю должное, считаю> и <читаю>; авест. cisti <мышление, познание, понимание>.
На слав. почве k перед гласи, переднего ряда е, i изменился в с, гласи, е > ь, i сохранился. В результате чередов. i/lb и последующего прояснения ь > е в силь- ной позиции и утраты ь в слаб. позиции в др.-рус. яз. возникли следующие морфы данного корня: чит-, как в словах читать, считать; чёт-, как в сло- вах чёт (см.); чет-, как в слове чета, а также в глаг. вычесть, зачесть, про- честь и др.; чьт- > чт-, как в форме чьту <читаю, почитаю> и в гльг. чтить (см.). Глаг. чисти имел варианты чести и чьсти, которые отмечаются в памятниках XI-XIV вв. У них были указанные знач. <читать, счи- тать, почитать>.
Следы этого отражаются и в последующем. Ср., напр., вычесть <отнять, высчитать, удержать>, рус. диал. вычесть - также <вы- читать, вычитывать>; литерат. вычитать <читая, узнать> и вычитать < от- нимать, удерживать>; зачесть <засчитать>, а разг. прочесть - <прочитать>.
В ряду прист. глаг. совершенно обособился от читать глаг. считать, унаследовавший лишь счетное знач.
См. почти, четкий, число, чтить.
ЧЛЕН
<часть тела>, <отдельный элемент целого>, <лицо, входящее в какое-либо объединение>, <отдельное слово в предложении>.
Заимствова- но из ст.-ел. яз. Ст.-сл. чл-ьнъ <часть тела> восходит кпраслав. *се1пъ - тожд., которое развилось из и.-е. *kelrrb <член> вследствие изменения перед е k > с. Сочетание -е1- между согласными в ст.-ел. яз. дало неполногласное сочетание -л6-. И.-е. *kelnb образовано с суф. -п-ъ (как стан) от *(s)kel-/ *(s)kol- <рубить, раскалывать, рассекать>.
Следоват., слово член букв. значит <осколок, щепка>, откуда дальнейшее <часть, элемент чего-либо>.
Ему родственны: лит. kelis <колено>; лтш. k^Tna <нога курицы>; др.-инд. katas < *kaltas <бедро>. От сущ. член <часть, элемент> образован с суф. -и-ти (как бугрить) глаг. членить <разделять на части>.
Основа член- использована для созда- ния термина членистоногие (зоол.) <животные, тело которых состоит из члеников (сегментов)>, в словарях отмечается с XIX в., а также лингв. термина членораздельный (о речи, звуках) <явно разделяющийся на члены>, <отчетливо звучащий>, впервые фиксируется в Толковом словаре Ушакова. От сущ. член <лицо, входящее в какое-либо объединение> с пом. суф. -ск- образовано прил. членский <предназначенный для члена (-ов) организации>, в словарях фиксируется с I пол. XIX в.
См. колено, человек, челядь.
ЧЛЕНИСТОНОГИЕ.
См. член.
ЧЛЕНОРАЗДЕЛЬНЫЙ.
См. член.
ЧРЕВО
<живот, утрсб;> (устар.). Заимствовано из с^.-сл. яз. в др.- рус. период. Ст.-сл. чрЪво <живот, желудок> через праслав. *cervo <жи- вот> восходит к и.-е. *kervo - тожд., ему родственно др.-прусск. kermens <живот>.
На слав. почве k перед е дал с. Из праслав. -ег- между согласными развилось ст. ел. неполногласное сочетание -рЬ-. Ср. с полногласным *ёре- вост.-слав.: др.-рус. черево <живот>, <внутренности>, <мех (кожа) с брюха живота.>, от него др.-рус. черевыи (шуба черевья, XVI в.), а от че- ревыи <из кожи с брюха животн.> с пом. суф. -ик-ъ - сущ. черевикъ <баш- мак>, сохранившееся в укр. яз.; в укр. яз. сохранилось также слово чере- во <живот>, <брюхо> (у животн.), <брюшко> (у насекомых). И.-е. слово *kervo образовано с суф. -V- (см. каравай) от корня *ker-/ *kor- <резать> и первонач. значило <резень>, <то, что разрезают, когда раз- делывают убитое животн.>.
См. кора, черенок.
ЧТИТЬ, ЧТУ, ЧТИШЬ, ЧТЯТ, ЧТУТ
<почитать>.
Общеслав. Соврем. слово развилось из др.-рус. чьтити <уважать>, <почитать> вследствие утра- ты слаб. редуцир. ь и конечного безударного -и. Происхождение др.-рус. чьтити объясняется по-разному. Одни считают, что этот глаг. развился из 486 чьстити <почитать>, собств. <отдавать честь>, производного с суф. -и-ти от чьсть (см. честь). В нем упростилось стечение согласных чет > чт. Дру- гие возводят др.-рус. чьтити к праслав. *cbtiti <чтить>, производному с суф. ЛЛ\ от того корня *сь1-, из и.-е. *ket-, что в слове читать (см.), др.- инд. ketas <мысль, умысел, желание>, cetati <соблюдает, мыслит, познает, понимает>. От глаг. чьтити с прист. по- образован производный глаг. почьтити > почтить <оказать почет, выразить уважение>.
От страд, прич. с суф. -ен- почтенъ этого глаг. образовано с суф. -uj-e сущ. почьтение > почтение <глубокое уважение>.
Поли. форма прич. почьтенныи <удостоенный поч- тения> перешла в прил. почтённый и получила знач. <внушающий почте- ние>, <заслуживающий почтения>.
См. почти, число.
ЧТО - вопросит, местоим.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. чьто вследствие утраты слаб. редуцир. ь. Др.-рус. чьто образовано из чь, которое восходит к пра- слав. *сь <что> и развилось из и.-е. *ki- (ср. др.-инд. cid <что>; греч. ti <что>, tis <кто>; лат. quid, quis <кто, который>) и то - формы ср. р. указат. ме- стоим. тъ, которое восходит к праслав. *1ъ, *ta, *to (ср. лит. tas м. р., ta ж. р. <тот>; авест. ta <этот>). Из праслав. *сь с изменением ь > е > о диал. чо <что>.
Из и.-е. *kb в варианте *kb и указат. то - вопросит. местоим. къто > после утраты слаб. ъ соврем, кто (см.).
См. тот.
ЧУВСТВО
<способность живого существа воспринимать внешние впечатления>.
Соврем, форма слова возникла из др.-рус. чувьство <чувст- вование, способность чувствовать>, <сознание, понимание> вследствие ут- раты слаб. редуцир. ь и видоизменения знач. Др.-рус. (и ст.-ел.) чувьство восходит к праслав. *cuvbstvo - тожд., образование которого объясня- ется по-разному. Одни считают, что оно произведено с пом. суф. отвлеч. имен -bstv-o > -ств-о (как коварство) от утрач. *сиуъ > чувъ <чувство>, в свою очередь образованного с суф. -у-ъ (как сев) от глаг. *cuti > чути <слышать, чувствовать>.
Ср. др.-рус. и ст.-ел. чувь <существо, одаренное силой чувствования>; схв. чуем. р. <внимание>.
От *сиуъ <чувство, ощуще- ние> образован с суф. -a-ti глаг. *cuvati, давший др.-рус. чуеати <слыхать>, сохранившийся в укр. яз. чуеати <слыхать> и рус. диал. чувать <ощущать, чувствовать>. Другие полагают, что праслав. *cuvbstvo образовано непосредствен- но от глаг. *cuti, давшего др.-рус. чути <чувствовать, ощущать>, <слы- шать>, <знать, сознавать>, от которого происходит укр. чути <слышать>, <чуять>, <чувствовать>.
При этом между корнем *си и суф. -bstv-o вставлен звук -v- для устранения зияния. Праслав. *cuti из и.-е. *kouti/*keuti <замечать>.
Этимол. ему родственны: др.-в. -нем. scouwon <глядеть, смот- реть>; греч. koeo <замечаю>; лат. cavere <остерегаться>, <быть бдительным>.
См. очнуться, чуять.
ЧУДИТЬСЯ.
См. чудо.
ЧУДО
<нечто небывалое, удивительное, прекрасное>.
Общеслав. Сов- рем. слово через др.-рус. чудо, мн. ч. чудеса <сверхъестественное явление>, <удивление> восходит к праслав. *cudo, *cudese <чудо, диво>, которое раз- вилось из и.-е. *keudos/*koudos <диво>.
На слав. почве k > с перед е; пе- ред гласи, непереднего ряда ои > и > у звук k сохранился, отсюда па- раллельно с *cudo > чудо форма *kudo, *kudesb, давшая др.-рус. кудесь <чары, колдовство>, послужившее базой для образования с суф. -ьн- прил. кудесьньш <чародейский> (см. кудесник). От сущ. чудо <диво, слава> с пом. суф. -и-ти образован др.-рус. глаг. чудити <восхвалять, прославлять>, <удивлять> > соврем, разг. чудить <совершать нелепые поступки>.
От чудити <удивлять> с суф. -ак-ъ - сущ. чудакъ > чудак <тот, кто вызывает удивление, недоумение>.
От чудити <удивлять> с пом. ся образован возвр. глаг. чудиться - устар. <удивлять- ся, дивиться> > чудиться (обычно в 3-м л.) <возникать в воображении>, 487 <казаться>.
Сущ. чудо является производящим для прил. с суф. -ьн- > -я- чудный <достойный удивления> > после утраты ь и перехода конечного *и > -и соврем, чудный <очаровательный, прелестный> (в укр. чуднйй раз- вилось знач. <странный, смешной>). Из чудьныч после утраты ь и перехода под ударением перед и ы > о возникло прил. чудной <странный, вызываю- щий недоумение> (в укр. яз. от чудо с суф. -ое- создано прил. чудовий <чуд- ный, прекрасный>). От формы мн. ч. чудеса с пом. суф. -ьи- образовано др.- рус. прил. чудесьныи <волшебный> > после утраты ь и перехода конечного *и > -и соврем, чудесный <дивный, прекрасный>.
См. чуть, чуять.
ЧУДЬ.
См. чужой.
ЧУЖДЫЙ.
См. чужой.
ЧУЖОЙ
<принадлежащий другому (другим), не свой>, <не родной>, <далекий кому-либо по своим взглядам, чуждый>.
По корню общеслав. Зву- ков. оформление вост.-слав. Соврем, форма данного слова развилась из др.-рус. чужии <чужой, чуждый> вследствие изменения после отвердевше- го ж гласи, и [ы] перед и под ударением в гласн. о (в укр. чужии и стал звучать как ы, однако в о не перешел). Др.-рус. прил. чужии является полн. формой с оконч. -ии от кратк. чужь, которая возникла из лраслав. *tjudjb <чужой>, <чужд>.
У вост. славян tj изменилось в ч, a dj в ж. Ср. на почве ст.-ел. яз. произошло изменение tj в шт или ч, а dj в жд, отсюда штюждь (чуждь), чуждии <чужой>, <далекий, противоположный по ду- ху>, <инородный>, а после изменения ь > б - штуждъ, чуждъ > чужд и полн. форма чуждый. Праслав. *tjudjb <чужой, чуждый> образовано с пом. суф. -j-ь от слова *tjud-b <народ>.
Это слово возникло в праслав. период в результате освое- ния гот. заимствования 'piuda <народ>.
Так готы называли сами себя. Гот. 'piuda <народ> на слав. почве передано как *tjudb со знач. <пришлый, чу- жой народ> и далее - <чужой>, <чуждый>.
С этим словом в родстве нахо- дится сущ. чудь (истор.), возникшее в результате замены ъ - ь (как новь - новь). Им славяне называли не только готов, но и прибалтийских финнов, отсюда название Чудское озеро. Из чужь <чужой> в результате оглушения ж > ш (после утраты гласности ь) возникло слово чушь <нелепость, бес- смыслица, дичь> (ср. диал. чужь и чушь - тожд.).
ЧУЛОК
<вязаное изделие, надеваемое на ноги и заходящее за колени>.
В рус. памятниках отмечается с XVI в. в знач. <мягкая, исподняя обувь>, откуда дальнейшее - <вязаное изделие для ног>.
Заимствовано из тюрк. языков. Ср. чув. tsulga <чулок>, татарск. чолгау <портянки>.
Ч УРКА
<короткий обрубок дерева>, <игра в чурки>.
Собств. рус. Всловарях фиксируется с XVIII в. (ср. диал. наряду с чурка с цоканьем- цурка, укр. цурка <обрубок, палочка>, <игра>). Образовано с пом. уменьш. суф. -ък-а от утрач. *чуръ (ср. чересчур), *чура (ср. дыра- дырка), кото- рые общепринятой этимол. не имеют. Предполагается существование пра- слав. *сигъ, которое происходит от и.-е. *skeur- <резать>.
На слав. почве k > с перед ей; eu > u > у. В таком случае утрач. *чуръ, чура - перво- нач. <обрез, обрубок>, откуда дальнейшее, с одной стороны,- <кол, чур- бан, палочка>, от него чурка <палочка> > <игра в палочку>; с другой сто- роны, - <обрез> > <край, граница> (см. чересчур). От сущ. *чуръ <обрез, палка> образован известный в диал. глаг. чурить <готовить пвделочный лес>, собств. <готовить чурки>.
От него с суф. -ьб-а (как щерба) - сущ. *чурьба > чурба, давшее с суф. -он- производное чурбан <обрубок дерева, короткое бревно>.
ЧУТКИЙ.
См. чуять.
ЧУТОК.
См. чуть.
ЧУТЬ
нареч. <едва, слегка>; союз <едва только, как только>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с I пол. XVIII в. Нареч. чуть развилось из др.-рус. инфинитива чути <слышать, воспринимать, ощущать>, в нем ут- рачен конечный безударный -и и появилось знач, <то, что можно ощутить, 488 заметить, воспринять>, <малость>.
Ср. от чуть в этом знач. с пом. уменьш. суф. -ьк- ^> -о/с- образовано прост, чуток <немного>, а с суф. ьк-а- > -к-а - разг. чуточка <очень мало> {ни чуточки <нисколько>, чуточку <немного> подожди}. Удвоение чуть дало нареч. чуть-чуть <совсем немного>, <еле-еле>.
Итак, из знач. <самая малость> развилось в нареч. чуть знач. <слегка, едва>.
Нареч. перешло в союз, получив временной оттенок <едва>, <незначитель- ный промежуток времени>.
См. чуять.
ЧУТЬЁ.
См. чуять.
ЧУШЬ.
См. чужой.
ЧУЯТЬ
<определять, распознавать, постигать чутьем>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с суф. -ja-mu (как бати - баяти) от чути <слышать, воспринимать>. Др.-рус. глаг. чути <чувствовать, ощущать, слышать> сохраняется в рус. диал., в укр. яз. Он восходит к праслав. *cuti <слышать, понимать>, развившемуся из и.-е. *keu-/kou- - тожд. На слав. почве перед eu k > с, дифтонг eu > и [у]. Ему родственны: греч. koeo <замечаю, понимаю>; лат. caveo <остерегаюсь, берегусь>; др.-инд. kavi? <ясновидец, мудрец>; др.- англ. havian <созерцать>. От глаг. чути происходит междомет. чу, употребляющееся с целью заставить собеседника прислушаться к чему-либо. Оно отмечается в памят- никах письменности с XI в. и представляет собой застывшую форму 2- 3-го л.ед. ч. аориста от чути. Сюда же относится частица чуть ли (< чути ли?) и сущ. чутие <чувство, ощущение, сознание>.
Сущ. чутие образовано с пом. прич. суф. -т- и суф. отвлеч. имен -uj-e (графич. -ие). Вследствие сокращения безударного и перед ;', перемещения ударения на конечный гласн. е и изменения этого гласн. под ударением в 'о (графич. е) из чутие возникло соврем, слово чутьё <способность подмечать что-либо> (в укр. чут- тя <чувство> mj развилось в т'т', е в 'а). Основа прич. чут-, что и в сущ. чутьё, послужила базой для образования с суф. -ък- (как звонкий) прил. чут- кий <тонко ощущающий, быстро отзывающийся на воздействие>, перен. <внимательный к людям> (в укр. яз. чуткий <чуткий>, чутний <слышный, слышимый>). См, очень, чувство, чуть.

Главная
О русском языке | Русские словари (библиография) | Русские словари (архив) | Русская орфография (трудности)
Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Иностранные | Терминологические

© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.01.2017
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика