Этимологический словарь Семенова на Я

> > Словарь Семенова (Я)
Общеславянские корни: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноязычные заимствования: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я
Словари: Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. Даль | Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я
Разделы страницы на: Я | ЯБ | ЯВ | ЯГ | ЯД | ЯЗ | ЯЙ | ЯК | ЯЛ | ЯМ | ЯН | ЯР | ЯС | ЯЧ | ЯЩ | Имена

Здесь представлены 50 слов на Я из этимологического словаря Семенова,

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите следующие этимологические словари сайта (расположены хронологически):


Этимология Семёнова - слова на Я

Я
Древнерусское – язъ.
Старославянское – азъ.
Общеславянское – jazъ.
Индоевропейское – eg(h)om (мое бытие).
Древнерусское «я» впервые появилось в «Повести временных лет», затем в некоторых других летописях и грамотах. Время начала широкого распространения – XII–XIII вв.
Уже в общеславянский период вместо изначальной (индоевропейской) формы употреблялась известная в наши дни форма jа(зъ), которая представляла собой результат удлинения начального е- в индоевропейском слове и его йотации.
Из общеславянского слово попало во многие языки: литовский, латышский, англосаксонский, латинский, греческий. По аналогии с односложными указательными местоимениями (напр., общеслав. tъ) личное местоимение «я» утратило конечный слог -зъ и обрело форму ja.
Родственными являются:
Украинское – я.
Болгарское – аз.
Словенское – jaz.
Чешское – ja.
Польское – ja.

Этимология Семёнова - слова на ЯБ

ЯБЕ
ЯБЕДА
Древнерусское – ябетьник.
Древнескандинавское – embeetti (должность, служба, пост).
Латинское – ambactus (вассал, дружинник).
В древнерусском языке существовало слово «ябетьник», которое обозначало «лицо, занимающее должность следователя, доводчика или обвинителя». С течением времени лексическое значение данного слова постоянно варьировалось. Примерно к началу XVI в. слово получило новое значение – «клеветник», однако и старое значение не переставало использоваться носителями языка. К середине XVIII в. в широкое употребление вошло слово «ябеда», которого до этого в русском языке не было, причем с двумя значениями:
1. Кляуза, донос;
2. Доносчик, наговорщик.
Древнерусское слово «ябетьник» восходит к древнескандинавскому.
Родственным является:
Украинское – ябеда.
В других славянских языках отсутствует.
Производное: ябедничать.
ЯБЛ
ЯБЛОКО
Древнерусское – яблъко (шар).
Кельтское – ablu.
Общеславянское – jablъko (яблоко, шар).
Слово «яблоко» в славянских, в частности русском, языках является одним из самых древних. Точное время его происхождения неизвестно, наверняка можно сказать лишь то, что оно существовало уже в период общеиндоевропейского языка.
По мнению исследователей, это слово было заимствовано из кельтских языков. Начальный звук j (йот) возник на общеславянской почве.
Слово «яблоко» в языках кельтской группы восходит к праформе ablu.
В современном русском языке «яблоко» в исходном значении «шар» не употребляется, а обозначает плод яблони.
Родственными являются:
Литовское – obuolas.
Латышское – abols.
Производные: яблочный, яблоневый.
ЯВН
ЯВНЫЙ
Древнерусское – явьный.
Общеславянское – jave (очевиАНость).
Индоевропейское – auei (восприятие, ощущение).
Время появления слова в древнерусском языке – не позднее X в.
Этимология данного слова неясна. По мнению большинства исследователей, в старославянский язык пришло слово с индоевропейским корнем au-. На славянской почве данный корень превратился в jave.
Древнерусское слово «явьный» стало широко употребляться лишь в XVI в., хотя другие слова этой группы (например, явити, явитися, явление) вошли в обиход гораздо раньше – примерно в конце X – начале XI в.
Родственными являются:
Литовское – ovyje (наяву).
Древнеиндийское – avih (явный).
Украинское – явний.
Производные: въявь, наяву, явно.
ЯГО
ЯГОДА
Древнерусское – ягода (преимущественно виноградная ягода).
Старославянское – агода.
Общеславянское – jagoda.
В древнерусском языке слово «ягода» получило широкое распространение и употребление примерно в XVI в. Производные от него слова, в частности прилагательное «ягодный», стали употребляться значительно позже – лишь в середине XVIII в.
Как по своему происхождению, так и по семантическому наполнению слово является очень древним. По мнению исследователей, оно было образовано от общеславянского корня jagъ- при помощи суффикса od-. Первоосновой же считается индоевропейский корень og-. В современном русском языке этим словом называют не только виноградные ягоды (как в древнерусском языке), но и все мелкие, круглые и зернистые плоды некоторых кустарниковых и травянистых растений. В большинстве славянских языков это слово используется только для обозначения ягод клубники или земляники.
Родственными являются:
Украинское – ягода.
Литовское – uoga.
Латышское – oga.
Производное: ягодный.
ЯГН
ЯГНЕНОК
Древнерусское – ягня.
Общеславянское – jagne.
Время появления слова в древнерусском языке – не позднее X в.
Источником послужил общеславянский язык, где существовало несохранившееся слово agnъ (отсюда же произошло старославянское агнец), которое, в свою очередь, восходит к индоевропейскому слову.
В современном русском языке слово произносится как «ягненок» вследствие присоединения к общеславянской основе уменьшительного суффикса ок- и имеет значение: «детеныш овцы, барашек».
Родственными являются:
Латинское – agnus (ягненок).
Украинское – ягня.
Производные: ягнячий, ягниться.
ЯД(Р)
ЯД
Древнерусское – jadъ (отрава).
Старославянское – ядь (пища, снедь).
Время появления в древнерусском языке – Х–ХII вв.
Слово «яд» имеет довольно сложные этимологические корни.
По мнению исследователей, своим происхождением оно обязано общеславянской основе jed-.язы
В современном русском языке из слов этой группы с начальным я- можно выделить «ясли» с устаревшим значением «еда», «пища».
Изменение значения слова «яд» – сначала «пища», затем – «плохая, дурная пища», потом – «отравленная пища» и, наконец, «отрава» могло произойти под воздействием эмоциональной окраски речи.
Родственными являются:
Польское – jad.
Чешское – jed.
В южнославянских языках (болгарском, словенском, хорватском) это слово имеет совсем другое значение, в частности, «гнев», «злоба».
Производное: ядовитый.
[Скорее всего, от смысла «едкий, разъедать»]
ЯДРО
ЯЗ(Ы)
ЯЗВА
ЯЗЬ
ЯЗЫК
Древнерусское – языкъ (речь, орган вкуса).
Общеславянское – jezykъ (речь, то, что связывает людей, соединяет их в народ, народ, племя).
Время появления в древнерусском языке – начало IX в.
Это слово получило широкое распространение лишь в X в., при этом значение «орган вкуса» не было для него основным и изначальным.
Примерно с XI в. засвидетельствовано значение «речь».
Общеславянское слово jezykъ восходит к индоевропейской основе.
По мнению исследователей, исходя из вероятного исходного значения («речь»), можно предположить, что корень в этом слове имеет отношение к общеславянскому vezati с начальным v, вероятно, под влиянием viti.
В современном русском языке слово имеет множество значений:
1. Система звуковых и грамматических средств, служащая для выражения мыслей людей;
2. Речь, способность говорить;
3. Народ (устар.);
4. Мышечный орган во рту человека и животных;
5. Что-либо, имеющее удлиненную форму (язык колокола, пламени и т.п.) (перен.).
Родственными являются:
Украинское – язик.
Болгарское – език.
Производные: языковой, язычный, язычок.
ЯЙЦ
ЯЙЦО
Старославянское – анце.
В русском языке слово «яйцо» известно с XIV в.
Старославянское слово образовано от общеславянского корня jaj, который, по мнению исследователей, имеет индоевропейское происхождение. Йотация (то есть звук j перед гласной) возникла на общеславянской почве.
В современном русском языке слово достаточно распространено и имеет два значения:
1. Заключенные в твердую оболочку овальной формы зародыши птиц, пресмыкающихся и яйцекладущих млекопитающих;
2. Женская половая клетка.
Родственными являются:
Болгарское – яйце.
Польское – jaje (яйцо).
Производное: яичный.
ЯК(О)
ЯК
ЯКОРЬ
Древнешведское – akkari.
По времени происхождения слово «якорь» является одним из наиболее древних. Оно встречается еще в «Повести временных лет». В этом памятнике письменности рассказывается о якорях, которые греки должны были передать русским. Поэтому многие ученые связывают слово «якорь» с древнегреческим языком.
Хотя, как справедливо отмечают некоторые исследователи, если бы это слово было заимствовано у греков, то должно было звучать как «акира». Поэтому более достоверным следует считать предположение о том, что слово попало в древнерусский язык в начале IX в. из языка варягов в период освоения ими водного пути.
Якорь – «металлический стержень с лапами, укрепленный на цепи и спускаемый на дно для удержания на месте судна и т.д.».
Родственными являются:
Украинское – якiр.
Белорусское – якар.
Производное: якорный.
ЯЛО
ЯЛОВАЯ
ЯМА
ЯМА
Общеславянское – jama.
Индоевропейское – iam (копать, рыть).
Древнерусское слово «яма» вошло в обиход с начала XI в. со значением «ров».
Первоначальный источник – общеславянское jama – имеет индоевропейский корень. Примерно с XIII в. оно использовалось со значением «общая могила», с XV в. – «подземная тюрьма». В современном русском языке слово имеет более обобщенное лексическое значение – «вырытое или образовавшееся в земле углубление».
Слово широко представлено в славянских языках.
Родственными являются:
Украинское, белорусское, болгарское – яма.
Польское – jama (яма, нора, берлога).
Производное: ямка, ямочка.
ЯМЩ
ЯМЩИК (тюрк.)
Древнерусское – ямъщикъ.
Тюркское – jam (почтовая станция, почтовая лошадь).
Из всех славянских слово «ямщик» характерно для русского языка. В других языках оно либо отсутствует вовсе, либо употребляется с другим значением.
По своему происхождению слово является достаточно древним. Оно стало широко употребительным уже в XIV в.
Слово было образовано от основы «ям», имевшей сначала значение «повинность», а затем – «стан на дороге, где происходит смена лошадей». Слово «ям» – тюркское, хотя в современных тюркских языках не употребляется.
Ямщиками в России когда-то давно называли княжеских чиновников, следивших за порядком отбывания разного рода повинностей. Позже (ближе к XIX в.) ямщик – «возница на почтовых лошадях, выделенный станцией».
В современном русском языке слово «ямщик» является малоупотребительным и практически перешло в разряд исторической лексики.
Родственным является:
Украинское – ямщик (возница на лошадях).
ЯНВ
ЯНВАРЬ
Древнерусское – енуаръ.
Старославянское – енуаръ, генуаръ.
Латинское – januarius, janus (древний италийский бог круговращения Солнца).
По своему происхождению слово является очень древним. Оно известно примерно с IX в.
Произношение этого слова постоянно изменялось: начальный гласный либо йотировался (т.е. к нему прибавлялся звук j – йот), либо произносился со взрывным «г». Последний вариант произношения был заимствован из позднегреческого языка. Отсюда книжное произношение «генварь», долго сохранявшееся в литературном языке.
Форма с начальным «я» возникла из древнерусского «енуарь» вследствие приравнивания к латинской праформе этого слова. В разговорном древнерусском языке вместо заимствованного использовались исконные названия первого зимнего месяца: «сечень», «просиней».
Родственным является:
Болгарское – януари (январь).
В других славянских языках отсутствует.
Производное: январский.
ЯНТ
ЯНТАРЬ
Древнерусское – ентарь.
В древнерусский язык слово «янтарь» (в форме «ентарь») пришло в начале XVI в.
Этимология слова сложна и непонятна. Некоторыми исследователями высказывается предположение, что данное слово было заимствовано из литовского языка. Однако данная версия до сих пор является недостаточно обоснованной. Не исключено, что, напротив, литовцы заимствовали данное слово из восточнославянских языков, в частности, из русского.
В современном русском языке слово имеет значение «ископаемая смола хвойных деревьев, превратившаяся в твердое прозрачное вещество желтого цвета разнообразных оттенков».
Родственным является:
Латышское – dzintaras (янтарь).
Литовское – gintaras.
Производное: янтарный.
ЯРК
ЯРКИЙ
Древнерусское – яръкый.
Праславянское – jarъ.
Время появления слова в древнерусском языке – X–XI вв.
Древнерусское слово «яръкый» представляет собой производное от слова «яръ» (ярый) со значением «весна», «весенний». Первоначальное значение слова – «солнечный». Исследователи выделяют в слове «яркий» индоевропейскую основу jero, которая означает «год».
Праславянское слово родственно греческому, которое означает «огненный», «сильный» (о вине).
В современном русском языке прилагательное яркий довольно распространено и имеет значение: «ослепительно блестящий», «сияющий», «лучезарный».
Родственными являются:
Украинское – яркий.
Болгарское – ярък (яркий).
Производные: ярко, яркость.
ЯРМ
ЯРМО
Древнерусское – яремъ.
Общеславянское – jarьmь.
В письменных памятниках древнерусского языка обычной формой этого слова является «яремъ», но наряду с ним употреблялось и слово «ермо», с начальной «е».
Возможно, слово «яремъ» было свойственно книжной речи и является славянизмом. У общеславянского же слова индоевропейский корень аг – «связывать».
В современном русском языке слово употребляется редко и применяется как в прямом – «деревянный хомут для упряжки волов», так и в переносном значении – «гнет», «иго», «тяжелая обуза».
Родственными являются:
Украинское – ярмо.
Болгарское – ярем.
Производные: яремный, подъяремный.
ЯРО
ЯРОСТЬ
Древнерусское – яръ, ярость (гнев).
Общеславянское – jarъ (ярость).
Индоевропейское – ioros (пылкий, порывистый, стремительный).
В древнерусском языке слово широко употребляется примерно с середины XI в. и означает «гнев», «досада».
Общеславянское слово имеет индоевропейский корень ia- – «быть возбужденным, раздраженным». В свою очередь, этот корень представлен древнеиндийским yatar – «мститель, преследователь».
Родственными являются:
Украинское – ярiсть.
Болгарское – ярост.
Слово также широко представлено и во многих других славянских языках.
Производные: яростный, разъяриться.
ЯСЕ
ЯСЕНЬ
Общеславянское – jasenь.
Латинское – ornus (вид ясеня).
Общеславянское слово имеет корень jas-, который восходит к индоевропейскому os.
Древнерусское слово ясьнъ с твердым «н» получило распространение в XV в. и с тех пор достаточно часто употребляется в речи.
Современное значение слова – «высокое светолюбивое дерево с раскидистой кроной, с мелкими и узкими листочками и твердой древесиной».
Родственным является:
Литовское – uosis (ясень).
Производное: ясеневый.
ЯСН
ЯСНЫЙ
Древнерусское – яс(ь)ный (ясный, яркий).
Старославянское – jaснъiн (ясный).
Общеславянское – jasnъjь (ясный).
В русском языке слово «ясный» получило распространение в XI в., причем «ь» после «с», как правило, отсутствует (пишут ясн-).
Начало общеславянского слова – ja- – произошло из индоевропейского ai-, получившего йотацию (смягчение путем прибавления звука j – йот) на общеславянской почве. В современном русском языке слово достаточно распространено и имеет значение «отчетливо видный», «чистый», «светлый», «понятный», «очевидный».
Родственными являются:
Литовское – aiskus (ясный, явный).
Болгарское – ясен (ясный).
Производные: ясно, ясненько, ясность, яснеть, выяснить.
ЯЧМ
ЯЧМЕНЬ
Древнерусское – яч(ь)мы.
У слова «ячмень», как полагают многие исследователи, общеславянская основа jecmen. Также можно предположить, что в общеславянском языке существовало слово jekьmъ, где общеславянский корень jek-, по-видимому, является отражением индоевропейского ank- – «гнуть», «скручивать». Полагают также, что злаковое растение получило свое название по следующей причине: зрелые колосья сгибаются на стебле и прижимаются к земле.
Слово получило распространение в русском языке с начала XI в.
Производное: ячменный.
ЯЩЕ
ЯЩЕРИЦА
Древнерусское – ящеръ.
Общеславянское – jascerъ.
В древнерусском языке слово получило распространение в начале XIV в. А уже в XVI в. слово приобрело свое современное звучание и значение: «небольшое пресмыкающееся, немного похожее на змейку, с удлиненным телом, покрытым чешуей, с длинным хвостом, быстро отрастающим, если его отрывают».
Родственными являются:
Украинское – ящiрка.
Польское – jaszczurka (ящерица).
Производное: ящерка.
ЯЩИ
ЯЩИК (сканд.)
Старославянское – яскъ (корзина).
Слово в русском языке начало употребляться в XVII в. в значении «сундук», «коробка». Но существует мнение, что это слово существовало и раньше.
Что касается происхождения старославянского слова, то обычно его считают одним из ранних заимствований со скандинавского Севера.
Родственным является:
Украинское – ящик.
В других славянских языках слово отсутствует.
Производное: ящичный, ящичек.

Имена на Я и их именины

Яков («следующий за кем-либо», «пятка» – др.-евр.).
Яковлевич, Яковлевна, Яковушка, Якунечка, Яшаточка.
Именины: 4 января.
Ярослав (от основ со значением «яро, ярко + слава»).
Ярославович, Ярославовна, Ярославушка, Росечка, Славочка.
Именины: 7 сентября.
Ярослава (женское к Ярослав).
Ярославушка, Росечка, Славушка, Славочка.
Именины: 25 апреля.

Главная
О русском языке | Русские словари (библиография) | Русские словари (архив) | Русская орфография (трудности)
Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Иностранные | Терминологические

© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 13.04.2016
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика