Этимологический словарь Семенова на С

> > Словарь Семенова (С)
Общеславянские корни: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноязычные заимствования: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я
Словари: Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. Даль | Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я
Разделы страницы на: СА | СВ | СД | СЕ | СИ | СК | СЛ | СМ | СН | СО | СП | СР | СТ | СУ | СЧ | СЫ | СЮ | Имена

Здесь представлены 142 слова на С из этимологического словаря Семенова,

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите следующие этимологические словари сайта (расположены хронологически):


Этимология Семёнова - слова на СА

САБЛЯ
Древнерусское – сабля.
Венгерское – szablya.
Общеславянское – sabja.
В языке слово «сабля» известно с древнерусской поры, где «сабля», предположительно, – венгерское заимствование. В венгерском szablya – суффиксальное производное от szabni, что значит «резать», отсюда буквальное значение существительного – «резак», «нож». Из какого языка было заимствовано слово венгерским, неизвестно, однако корень имеет не индоевропейское, а восточное происхождение – из sabja.
Также вероятно, что слово пришло в другие славянские языки из древнерусского, где оно известно с X в. Сабля – основное оружие азиатских кочевников-конников, славянским народам о нем стало известно около IX в.
Родственными являются:
Болгарское – сабя.
Словенское – sablja.
Производное: сабельный.
САД
САД
Общеславянское – sadъ.
Старославянское – садъ.
Древнерусское – садъ.
Слово «сад» известно в древнерусском языке с XI в., куда пришло из старославянского. Слово общеславянского происхождения и является производным от «садити» (что в буквальном переводе – «заставить сесть»).
Глагол «садити», в свою очередь, восходит к индоевропейскому корню sed (sod). Таким образом, изначально «сад» – «насаждение, то, что насажено».
Родственными являются:
Украинское – сад.
Болгарское – сад.
Производные: садовый, садовник.
САЛ
САЛАТ
Латинское – sal (соль).
Итальянское – salata (соленая).
Французское – salade (салат).
Немецкое – Salat.
В русском языке слово «салат» употребляется со второй половины XVII в. и встречается в «Космографии» 1670 г., «Архиве» Куракина 1711 г. В словарях слово «салат» отмечается с 1731 г.
Русским слово заимствовано из западноевропейских языков, скорее всего, из французского, где salade восходит к итальянскому salata – «соленая». Первоисточником можно считать латинское sal – «соль».
В русском языке слово «салат» имеет следующее значение – «однолетнее овощное растение, листья которого употребляются в пищу в сыром виде», а также «холодное блюдо (закуска), в основном – из нарезанных сырых овощей, зелени, с добавление мяса, рыбы, молочных продуктов и т.д.».
Производные: салатный, салатик.
САЛО
Общеславянское – sadlo.
Старославянское – сало.
Древнерусское – сало.
Слово «сало» известно уже древнерусскому языку. Древнерусское слово заимствовано из старославянского и восходит к общеславянскому sadlo, которое представляет собой производное от суффикса dlo (>lo) и уже известной основы sed, sod (садить, сесть). Таким образом, первоначально значение слова «сало» трактовалось как «то, что насело на мясо».
В современном языке существительное имеет такое значение – «жировой слой в теле животного, а также продукт из этого вещества, употребляемый в пишу и для других целей». По всей видимости, слово имеет индоевропейские корни, поскольку встречается в древнеармянском описании хазарской трапезы VII в.
Родственными являются:
Болгарское – сало.
Чешское – sadlo.
Производные: сальный, салить.
САЛЮТ
Латинское – salus, salutis (здоровье, благо).
Немецкое – Salut.
В русском языке слово «салют», а также глагол «салютировать» употребляются с петровской эпохи (в «Морском уставе» 1720 г.), заимствованы из немецкого. В немецком Salut, так же как и однокоренные слова в других западноевропейских языках, восходит к латинскому salus, salutis – «здоровье», «здоровое состояние», а позже – «благо», «спасение», «поклон», «привет».
В современном языке слово имеет значение «торжественное воинское приветствие или отдание почестей кому-либо орудийными залпами, многоцветными ракетами и т.п.».
В советскую эпоху в России слово получило дополнительное значение – «пионерское приветствие».
Родственными являются:
Украинское – салют.
Белорусское – салют.
Производные: салютировать, салютный.
САМ
САМЫЙ
Греческое – «один и тот же, одинаковый».
Индоевропейское – somos (одинаковый).
Общеславянское – samhjь (самый).
Древнерусское – самый.
Слово «самый» известно еще в древнерусском языке (с XI в.), куда пришло из старославянского. Старославянское и древнерусское прилагательное – производное, полная форма от местоимения «самы», «самъ (-а, -о)» и восходит к общеславянскому sam, samъjь и дальше – к индоевропейскому корню somos < sem-.
Первоисточник – греческое слово, которое значит «один и тот же», «одинаковый». Родственным является древнеиндийское sama- – «одинаковый, тот же самый».
Родственными являются:
Украинское – самий.
Чешское – samy.
Производные: самая (существ.), самое (существ.).
САН
САНИТАР
Французское – sanitaire (санитар).
Латинское – sanitas (здоровье).
Слово появилось в русском языке в XIX в. и является заимствованием из французского. Французское sanitaire восходит к латинскому корню sanitas – «здоровье, здоровое состояние», производное от sano – «лечу», «вылечиваю», «исцеляю».
Современное значение слова «санитар» – «младший медицинский сотрудник, как правило, без медицинского образования».
Родственным является:
Польское – sanitar.
Производные: санитарный, санитарка.
САП
САПОГ (тюрк.)
Старославянское – сапогъ.
Древнерусское – сапогъ.
Слово «сапог» было известно в древнерусском языке с XI в., куда пришло из старославянского в форме «сапогъ» и со значением «твердая кожаная обувь». Древнерусское «сапогъ» было синонимично слову «онуча» (в старославянском – «оноуца») со значением «обувь».
Этимология слова достаточно спорная. Некоторые ученые видят связь с греческим словом, связанным с глаголом «подвязывать», т.к. древнегреческая обувь представляла собой подошву с ремнями (сандалии).
Другие исследователи языка склонны сближать «сапог» с глаголом «сопеть» (диалектное «сопля» – «штанина», «соп» – «печная труба»), т.е. исходно «сапог» – «труба», позже – «голенище» и «обувь с голенищами».
По другой версии, «сапог» – заимствование из тюркских языков, где sabu – «башмак», восточномонгольское sab – «башмак, ботинок».
Производные: сапожный, сапожник.
САТ
САТАНА
Греческое – satanas (сатана).
Арабское – saitan (сатана).
Древнерусское – сатана, сотона.
Слово «сатана» известно в древнерусском языке с XI в., заимствовано из старославянского в форме «сотона». Старославянским слово заимствовано из греческого, где восходит к древнееврейскому (арабскому) saitan (шайтан).
Родственными являются:
Украинское – сатана.
Польское – szatan (сатана).
Производные: сатанинский, сатанеть, сатанист.
САТИРА
Латинское – satira, satura.
Французское – satire.
Слово «сатира» получило широкое распространение в русском языке с 1729 г., в период появления сатир Кантемира (рукописных списков). В русских словарях слово отмечается с 1794 г.
Слово заимствовано из французского, где satire восходит к латинскому satura, позже – satira. Латинское слово первоначально употреблялось с разными значениями:
1. Блюдо или миска;
2. Смесь, всякая всячина;
3. Стихотворно-прозаическое произведение.
Вообще, греческое satur – «сытый», отсюда буквальный перевод древнего satura – «блюдо после насыщения».
Со значением «стихотворение обличительного содержания» слово «сатира» начинает употребляться со времени творения Луцилия и Горация. В древнегреческой мифологии Сатирос (Satiros) – название блудливого лесного и полевого божества, спутника Вакха, позже: сатиры – лесные существа, также служители Вакха.
Производные: сатирический, сатирикон.
САХ
САХАР
Древнеиндийское – sakkhara (песок, сахарный песок).
Позднегреческое – sakcharon (сахар).
Латинское – saccharum (сахар).
Древнерусское – сахаръ.
Слово «сахар» употребляется с древнерусской поры (первыми письменными источниками, в которых оно встречается, являются «Притча о человеческой души и о телеси» Кирилла Туровского, «Слово о Задонщине» и др.).
В древнерусском языке слово «сахар» восходит к позднегреческому sakcharon («сахар»), откуда – латинское saccharum.
Первоисточник – древнеиндийский корень sakkhara – «песок, гравий», позже – «сахарный песок, сахар» (название пустыни Сахара). Отсюда же персидское saekaer, арабское sukkar, итальянское zucchero.
Родственным является:
Украинское – сахар(ь).
Производные: сахарный, сахарить, сахарница, сахарок.

Этимология Семёнова - слова на СВ

СВЕ
СВЕЖИЙ
Латинское – vigeo (являюсь свежим, жизненным).
Общеславянское – svezь (свежий).
Древнерусское – св(ять)жий.
Прилагательное «свежий» известно с XV в. в форме с «ять» «св(ять)жий». Производные слова («свежесть», «свежеть») отмечаются в русских словарях с 1794 г.
Слово общеславянское, от svezь, но до сих пор этимология его не ясна. По версии Махека, слово восходит к латинскому vigeo (являюсь, пребываю свежим, полным жизненных сил). Кроме того, он возводит общеславянскую форму к индоевропейской основе svyig.
По другой версии, слово восходит к общеславянскому sъvezь с корнем vez- из индоевропейской основы ueg'e, к которой также восходит латинское vegeo > vigeo.
Родственными являются:
Украинское – свiжий.
Польское – swiezy.
Чешское – svezi.
Производные: свежесть, свежеть, свежо.
СВЕКЛА
Греческое – seukla (свекла).
Древнерусское – сеукль, свекла.
Слово «свекла» присутствует еще в древнерусском языке (XI в.). Впервые отмечается Срезневским в форме «сеукль» в Изборнике 1073 г. Данная форма указывает на греческое происхождение слова. Происхождение слова в греческом до сих пор не выяснено. Форма «свекла» появляется позже – в XVI–XVII вв. (впервые – в «Домострое»).
Свекла – овощное растение с мясистым плодом от темно-лилового до белого цвета, а также корнеплод этого растения.
Родственными являются:
Болгарское – цвекло.
Словацкое – cvikla.
Производные: свекольный, свеколка, свекольник.
СВЕРКАТЬ
Общеславянское – svьrk- (писк, треск).
Глагол «сверкать» отмечается в русских в словарях с 1731 г. (Вейсман). Глагольная форма «сверкать» имеется только в русском языке (в украинском – «блискати», в чешском – «blyskati»). Слово восходит к общеславянской основе svьrkи, связано с происхождением древнерусского слова «сверчок». Общеславянское svьrk- – «писк, треск», отсюда прослеживается подобная связь.
Таким образом, название насекомого, самцы которого издают специфический треск, стрекотание, послужило основанием для возникновения глагола «сверкать», то есть «мигать, блистать переливчатым ярким светом».
Возможно, «сверкать» возникло от слова «сверчок», но подразумевалось от «светлячок» (насекомое, самки которого имеют на брюшке орган свечения, отчего светятся в темноте). Либо здесь наблюдается такое явление в жизни языка, как перенесение наименований слуховых представлений на зрительные (и наоборот).
Производные: сверкающий, сверкнуть.
СВЕРЛО
Древненемецкое – swert (меч) или wirbel (вихрь).
Древнеисламское – swerd (меч) или hvirfill (вихрь).
Древнерусское – свьрдъло.
Слово «свьрдъло» известно с древнерусской эпохи. В древнерусском – из старославянского «свьрдъло» и далее – к праславянскому svьrdъlo.
Этимология слова до конца не изучена. Предполагается, что «сверло» восходит к древненемецкому swert (меч) либо к древнеисландскому sverd с тем же значением. По другим предположениям, слово ближе к древнеисландскому hvirfill («вихрь, кольцо, верхушка») и также к древневерхненемецкому Wirbel («вихрь»).
Родственными являются:
Украинское – свердел.
Польское – svider.
Производные: сверлить, просверленный.
СВЕРСТНИК
Древнерусское – съвьрстьникъ.
Слово «сверстник» исконно русское. Древнерусское «сьвърстьникъ» представляет собой суффиксальное производное от прилагательного «съвьрстьный», что значит «одинаковый по возрасту» (в свою очередь, от «свърсть» – «одинаковый возраст»).
Слово имеет тот же корень, что и существительное «верста»: древнерусское «вьрста» – «возраст».
Родственным является:
Словенское – virst (вид, ряд, возраст).
Производные: сверстный, сверстничек.
СВЕРЧОК (зв.)
Общеславянское – svьrk- (писк, треск).
Слово «сверчок» известно с древнерусской поры (с XI в.) как наименование насекомого и является общеславянским.
Общеславянская основа – svьrkъ (писк, треск) – производная от основы (звукоподражания) svьr и суффикса kъ.
Название насекомого возникло благодаря специфическому треску, стрекотанию, которые на самом деле издают только его самцы.
Родственными являются:
Украинское – сверщ.
Чешское – svrcek.
Производное: сверчковые.
СВЕТ (1)
Индоевропейское – kuei(t) (свет).
Общеславянское – svetь (свет).
Древнерусское – св(ять)ть.
Слово «свет» в значениях «противоположность тьме, сияние, рассвет, утро», а также «свет духовный», «просвещение» широко употребляется с древнерусской эпохи (с XI в.). Древнерусское слово восходит к общеславянской основе svetь и далее – к индоевропейскому корню kuei>kvei-t.
Современное научное значение слова «свет» (1) – «лучистая энергия, излучаемая раскаленным или горящим телом, которая воспринимается глазом и делает видимым окружающий мир»; «электромагнитное излучение, возникающее при всяком изменении электромагнитного поля во времени».
Родственными являются:
Украинское – свiтло.
Чешское – svetlo.
Производные: световой, светящийся, светить, светлеть, светлый.
СВЕТ (2)
Индоевропейское – kuei(t) (свет).
Общеславянское – svetь (свет).
Древнерусское – св(ять)тъ.
Слово «свет» с толкованием «земля, мир, вселенная» известно с древнерусской поры (с XI в.). Со значением «люди», «общество» – в XVI–XVII вв.
Значение «земля, мир, вселенная» было присвоено слову в эпоху до распада общеславянского единства (до расселения славян).
Слово «свет» как «люди, общество» стало употребляться только в период становления Российского государства.
Причем с этими значениями слово сохранилось только в русском языке, тогда как в других славянских языках получил распространение другой общеславянский корень – mirь.
Производное: кругосветный.
СВИ
СВИДЕТЕЛЬ
Старославянский – съв(ять)л(ять)тель.
Древнерусское – съв(ять)л(ять)тель.
Слово заимствовано из старославянского, где «съв(ять)д(ять)тель» представляет собой суффиксальное производное от глагола «св(ять)д(ять)ть» – «знать, ведать». Таким образом, буквально «свидетель» – «тот, кто знает», «знающий». Современная форма с «и» в корне возникла под влиянием слова «видеть».
Слово «свидетель» впервые в литературе встречается у Радищева: «очевидный свидетель».
Родственными являются:
Польское – swiadek.
Чешское – svedek.
Производное: свидетельский.
СВИНЕЦ
Общеславянское – svinьcъ.
Древнерусское – свиньцъ.
Слово «свинец» известно в древнерусском языке с XI в. и восходит к общеславянскому сочетанию корня svin- и суффикса –ьсь>-ецъ. Прилагательное «свиньцовый» получило широкое распространение в языке с XIV в.
Слово сохранилось только в восточнославянских языках, в том числе и в русском, тогда как в других языках этой группы для названия этого тяжелого легкоплавкого металла употребляется слово, соответствующее русскому «олово»: болгарское – олово, чешское – olovo и т.д.
Родственными являются:
Украинское – свинець.
Белорусское – свiнец.
Словенское – svinec.
Производное: свинцовый.
СВИНЬЯ
Индоевропейское – suuino, suino (свинья).
Латинское – suis (свинья).
Общеславянское – svinьja (свинья).
Слово «свинья» известно древнерусскому языку с XI в. Производные от слова («свинский», «свиной», «свинина» и др.) зафиксированы позже – в словарях с 1731 г.
Слово восходит к общеславянскому svinьja и далее – к индоевропейскому корню su>suu- и суффиксу -in-o>-in-a. Позже это стало основой прилагательного: общеславянское svinъ, от которого и образована позже svinьja и полная форма прилагательного – «свиной». Причем латинское suinos также восходит к индоевропейскому сочетанию.
Слово очень древнее и присутствует во многих языках, что указывает на его существование в древнем праязыке (готское swein, древненемецкое Swein, древнеисландское suin и др.).
Родственными являются:
Украинское – свиня.
Словенское – svinja.
Производные: свиной, свинина, свинячий, свинский, свинство.
СВИРЕЛЬ
Старославянское – свир(ять)ль.
Древнерусское – свир(ять)ль.
Слово «свирель» известно древнерусскому языку с XI в., где «свир(ять)ль» – производное от глагола «свирати», «свиряти» (играть на флейте, свистеть). Слово восходит к общеславянскому корню svьr-, родственному литовскому surma – «дудка, свирель».
Первоисточник – латинское susurrus (шипение, звук флейты) от глагола susurro – «шипеть, шептать, жужжать».
По другим предположениям, слово восходит к восточным языкам: от древнеиндийского svarati (звучит), svaras (звук) или древнеисландского svarra (бушевать, свистеть).
Родственными являются:
Украинское – свирiль, свирiлка.
Болгарское – свирол.
Словенское – sviralo (музыкальный инструмент).
Производные: свиристеть, свирелька.
СВИРЕПЫЙ
Литовское – suirpas (ужас, страх).
Древнеисламское – svaar (тяжелый, жесткий).
Древнерусское – свер(ять)пый.
Слово «свирепый» известно в древнерусском языке с XII в. в форме «свер(ять)пый», «св(ять)р(ять)пый» и со значением «дикий, дикорастущий». Заимствовано из старославянского – от «свер(ять)пъ».
Позже (в XIII в.) возникли производные «свер(ять)п(-ять)ти» (свирепеть), существительное «свер(ять)пение» (свирепство), глагол «свер(ять)повати» (неистовствовать) и другие. Форма с «и» в корне известна в русском языке с начала XV в. – под влиянием общеславянской группы vire> древнерусской «виръ» – «омут».
Этимология слова до конца не ясна. Возможно, что изначально слово относилось к дикорастущим растениям (по одной из версий, «свирепый» – древнее сочетание местоимения «свой» и существительного «репей»).
Другие ученые русское «свирепый» связывают с литовским suirpti, suirpstu (содрогаться, ужасаться) от suirpas (ужас, страх).
Родственными являются:
Украинское – свирiпа.
Болгарское – свиреп.
Польское – swierzepa (кобыла).
Чешское – sverepy.
Производные: свирепство, свирепеть.
СВИСТЕТЬ (зв.)
Индоевропейское – k'uei или sueizd- (свист).
Старославянское – свистати.
Древнерусское – свистати.
Слово «свистеть» в русский язык пришло из древнерусского («свистати», «свиснути») и восходит к старославянскому «свистати». Письменный источник, в котором впервые фигурирует этот глагол, – «Слово о полку Игореве».
Предполагается, что слово может иметь два этимологических источника: индоевропейский звукоподражательный корень k'uei>kveis>sveis (свистать, шипеть, бушевать) либо индоевропейскую основу sueizd-> общеславянское gveisd > древнерусское «свиздати» > «звиздати» (например, русское диалектное «звизнуть» (свистнуть).
Родственными являются:
Украинское – свистiти.
Чешское – svisteti.
Производные: свист, свистун, свистулька, свистать.
СВО
СВОБОДА
Индоевропейское – se-, sue- (свой, себя).
Общеславянское – svoboda.
Старославянское – свобода.
Русское слово «свобода» известно с древнерусской эпохи и было широко употребительным еще до возникновения письменности (в VIII–X вв.).
Слово заимствовано из старославянского, где существительное «свобода» связано с церковнославянским «свобьство» (принадлежность своим, общность, личность). Слово восходит к общеславянскому svoboda и дальше – к индоевропейской основе sue- (свой, себя). Понятие о свободе изначально связывалось с принадлежностью к своему коллективу, роду, племени, народности. Отсюда родственная связь с существительным «слобода».
Родственными являются:
Болгарское – свобода.
Польское — swoboda.
Производные: свободный, свободолюбивый, освободить.
СВОЙСТВО
Индоевропейское – sue-, suo- (свой).
Древнелатинское – sovos.
Латинское – suus (свой).
Общеславянское – svojь (свой).
Древнерусское – свойсътьво.
Русское слово «свойство» – производное от местоимения «свой» (принадлежащий, свойственный себе, собственный). Таким образом, «свойство» – существительное, означающее принадлежность, обладание чем-либо.
Слово «свойство» образовано на базе древнерусского местоимения «свъй» (с XI в.) и восходит к сочетанию общеславянской основы svojь и суффикса stvo < stuo, далее – к индоевропейскому корню se>sue-, suo- (свой, себя).
Родственным является:
Украинское – свойство.
Производные: свойственный, присвоить.
СВОРА
Индоевропейское – suer- (связывать).
Общеславянское – svora, sъvora.
Старославянское – съвора.
Слово «свора» было известно языку еще в древнерусскую эпоху в форме «съвора». Впервые в письменном виде слово поминается в «Исходе» по списку XVI в. со значением «петля» (скорее всего, неточным, из созвучия слову «вервь»). Слово родственно древнерусскому «веревка», «верея», а также «завора» (запор на дверях).
Русское «свора» восходит к общеславянскому sъvora и далее – к индоевропейскому корню uer-> suer- (связывать, присоединять, подвешивать). В связи с этим изначальное значение слова – «то, что связывает», далее – «ремень, веревка и т. п.».
В современном русском языке слово «свора» имеет несколько основных значений:
1. Охот. Ремень (шнур) для охотничьих собак;
2. Борзые на одном ремне (цепочке);
3. Стая собак, волков;
4. Перен. Группа, шайка, банда.
СВЯ
СВЯТОЙ
Индоевропейское – k'uen-to- (святой, священный, праздничный).
Общеславянское – sve,tъjь (святой).
Старославянское – св(юс малый)тый.
Древнерусское – святый.
Слово «святой» известно с древнерусской эпохи (с XI в.) вместе с однокоренными «свять», «святый», «святыни», «святити», с XV в. – «святость» и др. В древнерусском слово «святой» – из старославянского, где «св(юс малый)тый» восходит к общеславянскому svetъjь – «святой». Первоисточник – индоевропейский корень k'uen > основа k'uen-to-, что значило «праздновать, святить, святой, священный». В современном значении «святой» – «религиозно почитаемый, божественный», а также «глубокочтимый, дорогой».
Родственными являются:
Украинское – святий.
Чешское – svaty (святой).
Производные: святить, святость, святыня.

Этимология Семёнова - слова на СД

СДО
СДОБА
Общеславянское – cъdoba.
Древнерусское – съдоба.
Слово «сдоба» исконно русское. Со значением «сорт выпечки, приправа к выпечке, украшение выпечки» слово восходит к общеславянскому sъdoba.
Предположительно sъdoba – старое сочетание sъ и doba. Приставка sъ восходит к древнеиндийскому su (хорошо, благо), а славянское doba – «добрый, пышный, дебелый». Таким образом, первоначально «сдоба» – «приправа, делающая хорошим (вкусным) тесто».
Родственными являются:
Украинское – здiб (сдоба).
Чешское – zdoba (украшение).
Производное: сдобный.

Этимология Семёнова - слова на СЕ

СЕВ
СЕВЕР
Индоевропейское – k'euero- (север).
Общеславянское – severъ.
Старославянское – с(ять)веръ.
Слово «север» встречается в древнерусском языке с X–XI вв., куда пришло из старославянского – от «с(ять)веръ» (север, северный ветер).
Старославянское «север» восходит к общеславянскому severъ и далее – к индоевропейской основе k'euero->sk'uro-. Здесь наблюдается связь с латинским caucus – «северо-западный ветер».
Географическое (научное) значение слова «север» – «одна из четырех стран света, противоположная югу», «Арктика и территория по краю Евразии».
Родственными являются:
Болгарское – север.
Чешское – sever.
Производные: северный, северянин.
СЕД
СЕДЛО
Индоевропейское – sed (сидеть, сесть).
Общеславянское – sedъlo.
Слово «седло» известно с древнерусской поры в форме «седъло» и образовано от старославянского глагола «оседълати», однокоренного с «сесть», «сидеть». Поэтому буквально «седло» – «приспособление для сидения».
Слово восходит к праславянскому sedъlo или sedьlo.
По всей видимости, базой является индоевропейский корень sed, о чем свидетельствуют похожие слова: готское sitls (сидение), древненемецкое seззаl (кресло) и др.
Родственными являются:
Украинское – сiдло.
Чешское, словацкое – sedlo.
Производное: оседлать.
СЕДОЙ
Индоевропейское – k'ei-.
Общеславянское – sedьjь (седой).
Старославянское – с(ять)дый.
Слово «седой» известно в древнерусском языке с XI в., заимствовано из старославянского «с(ять)дый», что означало «старый». Глагол «седеть» возник позже – на русской почве. В словарях слово отмечается с 1704 г.
Старославянское существительное восходит к общеславянскому слову sedьjь, которое, в свою очередь, является суффиксальным производным от индоевропейского корня k'ei-.
Родственными являются:
Украинское – сiдий.
Чешское – sedivy.
Производные: седоватый, седина, седеть.
СЕЛ
СЕЛО
Общеславянское – selo (жилье).
Индоевропейское – sel (жилое помещение).
Слово «село» известно с древнерусской эпохи (XI в.), оно было заимствовано из старославянского, где «село» – «жилище, шатер, местопребывание, селение, поле, село, луг, земельный участок».
В это же время появилось много однокоренных слов: «селитва» (жилье), «селение», «селище»; позже (с XVI в.) – «сельский», «сельный», «селянинъ» и др.
Слово «село» восходит к общеславянскому корню selo и далее – к индоевропейской основе sel-.
Родственными являются:
Украинское – село.
Словенское – selo (село, поселок, деревня).
Производные: селение, сельский, селянин.
СЕМ
СЕМИНАР
Латинское – seminarium (питомник).
Немецкое – Seminar.
Слово «семинар» – позднее заимствование в русском языке. В словарях отмечается с 20-х гг. XIX в. (у Левберга: «семинарий» – «практические занятия в высшей школе»). Слово заимствовано из немецкого, где seminar восходит к латинскому seminarium от semen – «семя». В современном русском языке «семинар» – научный, учебный термин со значением «форма групповых практических занятий под руководством преподавателя в высшем учебном заведении».
Родственными являются:
Украинское – семiнар.
Польское – seminarium.
Производные: просеминар, семинарский.
СЕМЬ
Индоевропейское – sept(e)mas (седьмой).
Общеславянское – sedmь (семь).
Древнерусское – семь.
Числительное «семь», означающее цифру, число или количество, известно еще древнерусскому языку (с XI в.) и восходит к общеславянскому слову sedmь («семь»).
Общеславянское sedmь – производное от порядкового числительного sedьmъ, -а, -о, где dm из bdm < ptm и восходит к индоевропейскому порядковому sept(e)-mas (седьмой).
Родственными являются:
Украинское – сiм.
Чешское – sedm.
Производные: седьмой, семнадцать, семеро.
СЕМЬЯ
Индоевропейское – k'ei+-m- (семья).
Общеславянское – semьja (домочадцы, семья).
Слово «семья» в современном русском языке – из древнерусского, где широко известно уже в XI–XII вв. в форме «с(ять)мья» и книжной «с(ять)мия».
Слово восходит к общеславянскому semьja и далее – к индоевропейскому сочетанию корня k'ei- и суффикса -m, который находит отражение в словах многих языков: древненемецкое heim (домашний очаг), литовское seima (семья) и т.д.
Родственными являются:
Украинское – сiмя.
Болгарское – семейство.
Производные: семейство, семейный.
СЕМЯ
Индоевропейское – se+men (семя).
Латинское – semen.
Общеславянское – semen.
Слово «семя» пришло из древнерусского, где известно с XI в. в форме «с(ять)мя» – «зерно, семя, зародыш».
В древнерусском – из старославянского от:
«с(ять)м(юс малый)» и восходит к общеславянскому seme, далее – к индоевропейскому сочетанию основы se- и суффикса -men-.
В современном русском языке «семя»:
1. Биол. Зачаток, зародыш растения;
2. Семена, зерна для посева;
3. Мужское семя (сперма).
Слово также используется в переносном значении – «зародыш, источник чего-либо».
Родственными являются:
Украинское – сiм´я.
Словенское – seme.
Производные: семенной, семенить, семечки.
СЕН
СЕНО
Индоевропейское – koi-no-.
Общеславянское – seno.
Старославянское – с(ять)но.
Слово «сено» известно еще в древнерусском языке в значении «скошенная и высушенная трава, служащая кормом для скота». Древнерусским слово заимствовано из старославянского, где «с(ять)но» восходит к общеславянскому seno и далее – к индоевропейской основе k'oi-no-.
Некоторые исследователи видят связь существительного «сено» с греческим словом со значением «скотный двор, пастбище, трава или сено».
Родственными являются:
Украинское – сiно.
Словенское – seno.
Производное: сенной.
СЕНТИМЕНТЫ
Французское – sentiment (чувство).
Немецкое – sentiment (чувство).
Слово «сентименты» со значением «чувства» начинает употребляться в русском языке с середины XVIII в. Слово заимствовано из французского – от sentiment (чувство) через немецкое посредство. Французское sentiment – производное от sentio – «чувствую».
Позже, в конце. XVIII в., начинает употребляться производное прилагательное «сентиментальный» – также от немецкого или французского sentimental.
Производные: сентиментальный, сентиментальничать.
СЕР
СЕРА
Латинское – sera (воск).
Старославянское – с(ять)ра.
Древнерусское – с(ять)ра.
Слово «сера», известное в древнерусском языке с XV в., заимствовано из старославянского, где «с(ять)ра» – «сера, смола», вообще «горючее вещество, жир».
До сих пор этимология слова не выяснена, поскольку первоначальное общеславянское название вещества утрачено и слово дошло до русского в искаженном виде.
По некоторым предположениям, «сера» восходит к латинскому sera – «воск», serum – «сыворотка».
В настоящее время под серой понимают «химический элемент, используемый в медицине и технике».
Родственными являются:
Украинское – сiра.
Польское – siara.
Производное: серный.
СЕРВИС
Латинское – servitum (рабы, слуги).
Французское – servis (услуга, служба).
Слово «сервис» появилось в русском языке в начале XIX в. уже после того, как употреблялись другие однокоренные слова «сервиз», «сервировать» (в XVIII в.).
Слово заимствовано из французского, где servis – «услуга, служба» от servir – «обслуживать». Первоисточник – латинское servitum (рабы, слуги).
В современном русском «сервис» – «общественное обслуживание», «пакет разнообразных социальных услуг».
Производное: сервисный.
СЕРДИТЫЙ
Древнерусское – сьрдитый.
Слово «сердитый» исконно русское, известно в языке с XI в. Слово родственно существительному «сердце», восходит к общеславянскому корню serd и далее – к индоевропейскому kerd-. По некоторым предположениям, происхождение слова также связано с литовским sirda – «ссора». По представлениям древних, сердце – не только центр любви и дружбы, но также вместилище гнева, ярости. Отсюда изначальное значение «сьрдь» – «гнев», а позже – «сердце», а прилагательное «сьрдитый» – «гневный, злой».
Родственным является:
Украинское – сердитый.
Производные: сердиться, серчать.
СЕРДЦЕ
Индоевропейское – kerd- (середина, сердце).
Общеславянское – sьrdce.
Старославянское – сръдьце.
Древнерусское – сьрдьце.
Слово «сердце» известно в раннюю эпоху древнерусского языка в форме «сьрдьце» и заимствовано из старославянского, где «сръдьце» восходит к общеславянскому суффиксальному производному sьrd+ce и далее – к индоевропейскому корню k'erd-, kird-.
Родственными являются:
Украинское – серце.
Болгарское – сърдце.
Польское – serce.
Чешское – scdce.
Производные: сердечный, сердцевина, милосердие.
СЕРЕДИНА
Индоевропейское – kerd- (середина).
Общеславянское – serda (середина).
Слово «середина» известно в древнерусском языке в форме «середа», заимствованной из старославянского, где «ср(ять)да» восходит к общеславянскому serda и далее – к индоевропейской основе – kerd-, kird-.
Праславянское serda родственно восточнолитовскому serdi (сердцевина), греческому слово с аналогичным значением, армянскому sirt (сердце) и др.
Родственными являются:
Украинское – середина.
Словенское – sredina.
Производные: серединный, средний, посреди.
СЕРИЯ
Латинское – series (ряд, вереница, цепь).
Французское – serie.
Немецкое – serie.
В русском языке слово «серия» употребляется с середины XIX в. в значении «ряд», сама словоформа известна с начала XIX в.
Слово заимствовано из западноевропейских языков, французского или немецкого. Первоисточник – латинское series от sero – «сцепляю, соединяю».
Родственными являются:
Украинское – cepiя.
Чешское – serie.
Производное: серийный.
СЕРЬЕЗНЫЙ
Латинское – seriosus (поздний, зрелый).
Французское – serieuse (серьезный).
В русском языке слово «серьезный» употребляется с середины XVIII в. (встречается в «Бригадире» Фонвизина в форме «сурьезный» и других письменных источниках).
Русским языком слово заимствовано из французского, где serieuse восходит к позднелатинскому seriosus от serus – «поздний, зрелый, длительный».
Родственными являются:
Украинское – серйозний.
Чешское – seriosny.
Производное: серьезно.
СЕС
СЕСТРА
Древнеиндийское – stri (женщина).
Общеславянское – sestra.
Слово «сестра» известно с древнерусской эпохи (XI в.) и заимствовано из старославянского, где существительное восходит к общеславянскому sestra и далее – к индоевропейской основе s(u)esor-.
Индоевропейское s(u)esor- представляет собой сложное образование от корня se- > seue, обозначающего родство, родственные отношения (ему родственны все образования от местоимения «свой»). Происхождение второй части слова не выяснено, возможно, от утраченного почти во всех индоевропейских языках корня sor (женщина), который восходит к древнеиндийскому stri (женщина, жена).
Родственными являются:
Украинское – сестра.
Словацкое – sestra.
Производные: сестрин, сестричка, сестренка.

Этимология Семёнова - слова на СИ

СИГ
СИГНАЛ
Латинское – signum (знак).
Французское – signal.
Немецкое – Signal.
Слово «сигнал» известно в русском языке с начала XVIII в. (впервые встречается в изданиях Петровского времени).
Слово является заимствованием из западноевропейских языков: французского или немецкого, где signal восходит к позднелатинскому signale от signum. Первоисточником является латинский глагол seco – «срезаю, рассекаю».
В настоящее время слово используется в значении «условный знак».
Родственными являются:
Украинское – сигнал.
Польское – sygnal.
Производные: сигнальный, сигналить, сигнализация, сигнализировать.
СИД
СИДЕТЬ
Старославянское – с(ять)д(ять)и.
Древнерусское – с(ять)д(ять)и.
Общеславянское – sedeti.
Слово «сидеть» известно с древнерусской эпохи (XI в.) в форме «с(ять)д(ять)ти», заимствованной из старославянского. В старославянском слово восходит к общеславянскому sedeti и далее – к индоевропейской основе sed- (сидеть, сесть).
Возможно, в церковнославянском слово заимствовано из латинского – от sedeo (сижу) или греческого со значением «сижу, сажусь».
Родственными являются:
Украинское – сидiти.
Чешское – sedeti.
Производные: сесть, сажать, усидчивый.
СИЛ
СИЛА
Индоевропейское – sei- (связь, соединение).
Общеславянское – sila (сила).
Слово «сила» известно с древнерусской поры (XI в.) со значениями «естественная способность, свойство», «телесная сила», «духовная сила», «могущество», «власть» и др.
Слово заимствовано из старославянского и восходит к общеславянскому корню sila. Этимология слова до конца не выяснена. Некоторые исследователи связывают происхождения с литовским siela (душа) при древнепрусском посредстве (seilin – «усердие, прилежание, чувство, сознание»).
По другим предположениям, общеславянское sila образовано от основы se, восходящей к индоевропейскому корню sei-.
Родственными являются:
Украинское – сила.
Чешское – sila.
Производные: сильный, силовой, силач, усилить.
СИМ
СИМВОЛ
Греческое – «символ, знак, примета».
Русское слово «символ» известно с начала XVIII в. Заимствовано непосредственно из греческого.
Первоначально слово имело значение – «то же, что примета, метка». Позже развилось другое значение: «вещественное, краткое отображение чего-либо отвлеченного при помощи одного знака».
Наиболее часто слово «символ» употребляется в искусстве как «характеристика художественного образа с точки зрения его осмысленности, выражения им некой художественной идеи».
Производные: символичный, символический, символика, символизировать.
СИММЕТРИЯ
Греческое – simmetria (соразмерность).
Латинское – symmetria.
Французское – symmetria.
Польское – symetria.
Слово «симметрия» употребляется в русском языке с XVIII в.
Заимствовано из французского, возможно, через польский язык. Французское symmetria восходит к латинскому, где symmetria представляет собой суффиксальное производное от греческого слова со значением «мера». Таким образом, «симметрия» буквально – «соразмерность».
В современном русском языке симметрия:
1. В широком смысле – инвариантность (неизменность) структуры, свойств, формы материального объекта;
2. Геом. Свойство геометрических фигур.
Производные: симметричный, асимметрия, симметрический.
СИМПАТИЯ
Греческое – «взаимное сочувствие, сострадание, страсть».
Латинское – sympathia (страсть, увлечение).
Французское – sympathie (влечение, склонность, расположение).
Немецкое – Sympathie (влечение, страсть).
Слово «симпатия» появилось в русском языке во второй половине XVIII в. (встречается в «Разговоре у кн. Халдиной» Фонвизина). В словарях – с 1794 г. Позже (с 60-х гг. XIX в.) входят в употребление производные «симпатичный» и «симпатизировать».
Слово заимствовано из западноевропейских языков (французского или немецкого), где восходит к латинскому sympathia. Первоисточник – греческое существительное со значением «сочувствие, сострадание».
Родственными являются:
Украинское – симпатiя.
Польское – sympatia.
Производные: симпатизировать, симпатичный, симпатяга.
СИН
СИНИЙ
Общеславянское – sinjь (-а, -о) (синий).
Древнерусское – синий.
Слово «синий» в значении «темно-голубой цвет» известно с древнерусской эпохи (XI в.). Со значением «отливающий голубым цветом» (как эпитет молнии) и «темный» прилагательное встречается в «Слове о полку Игореве». Существительное «синь» известно с XVI в., глагол «син(ять)ть» и существительное «синева» – с XIV в.
Слово восходит к общеславянскому sinjь (-а, -о), одного корня с sijati (сиять).
Вероятно, первоначальное значение слова – «отливающий голубизной, синевой» или «сияющий, сверкающий».
Родственными являются:
Украинское – синiй.
Польское – syny.
Производные: синеватый, синь, синева, синеть, синька.

Этимология Семёнова - слова на СК

СКР
СКРОМНЫЙ
Древневерхненемецкое – (h)rama (рама, граница).
Общеславянское – krom (рама, кромка, грань).
Чешское – skrovny (скромный, умеренный).
Польское – skromny.
Слово «скромный» известно в русском языке с XVII в. Слово заимствовано из польского, где skromny, предположительно, восходит к чешскому skrovny (скромный, умеренный, незначительный, первоначально – маленький, скудный, немногочисленный).
Славянское skromny – производное от основы krom-, восходящей к древневерхненемецкому (h)rama (рама, граница), откуда первоначальное значение слова – «тот, кто держится в рамках, сдержанный».
Производные: скромность, скромничать, скромняга.
СКУ
СКУДНЫЙ
Общеславянское – sko,d->ske,d- (шалить, жалеть).
Старославянское – ск(он)дъ (скудный).
Древнерусское – ск(он)дъ (скудный).
Слово «скудный» известно с древнерусской эпохи (XI в.) в краткой форме «скудъ».
Древнерусским языком слово заимствовано из старославянского, где «ск(он)дъ» и «оск(он)д(ять)ти» (оскудеть) восходят к общеславянскому корню sko, d- > ske, d-.
Скорее всего, слово имеет индоевропейскую основу, поскольку очевидно родство со словами в других языках: авестийское scandayeinti (разбивают, разрушают), латинское scandulla (дранка, гонт) и др.
Родственным является:
Украинское – скудний.
Производные: оскудеть, оскуднение.

Этимология Семёнова - слова на СЛ

СЛА
СЛАБЫЙ
Индоевропейское – (s)lab (слабый).
Общеславянское – slabъjь.
Древнерусское – слабъ, слабый.
Слово «слабый» пришло в современный русский из древнерусского, где известно с XI в.
Древнерусские «слабъ», «слабый» заимствованы из старославянского, где прилагательные восходят к общеславянскому корню slabъ > slabъjь и далее – к индоевропейской основе (s)leb- > (s)lab (слабый, бессильный).
Родственными являются:
Украинское – слабий.
Польское – slaby.
Производные: слабеть, слабовольный, слабохарактерный, слабость, слабинка.
СЛАДКИЙ
Индоевропейское – sal > sald (соль, соленый > солод > сладкий).
Общеславянское – soldъkъ(jъ) (сладкий).
Древнерусское – сладъкый.
Слово «сладкий» впервые встречается как книжное в древнерусских памятниках XI в.
Древнерусская форма «сладъкый» заимствована из старославянского языка и восходит к общеславянскому soldъkъ(jъ) и далее – к индоевропейской основе sal > sald (выражающий первоначально понятия «соль, соленый» и позже «солод», «сладкий»).
В великорусских говорах встречаются полногласные формы этого слова и производные от него.
Родственными являются:
Украинское – солодкий.
Польское — slodky.
Производные: сладенький, сладость, сладкоежка, подсластить, сладко.
СЛЕ
СЛЕЗА
Индоевропейское – k´le-g´(h)-
Общеславянское – (s)lьza.
Древнерусское – сльза.
Слово «слеза» встречается в древнерусских памятниках XI в. в форме «сльза» (слеза, плач), с XVI в. слово употребляется также в значении «капля сока».
Древнерусская форма заимствована из старославянского, где «сльза» восходит к общеславянскому корню (s)lьza. Этимология слова до конца не выяснена. Предполагается связь с индоевропейским корнем k´le-g´(h)- < k´el-, близкий с k´leu- < k´lu- (полоскать, делать чистым).
Возможно, слово восходит к другой индоевропейской базе (s)leug´-, к которой относятся русские диалектные «слузъ» (наледь, тонкий слой льда), «лызгать» (скользить по льду) и другие однокоренные слова.
В современном литературном языке слово используется в значении «жидкость, выделяемая слезными железами».
Родственными являются:
Украинское – сльоза.
Польское – lza.
Производные: слезливый, слезный, прослезиться.
СЛО
СЛОВО
Индоевропейское – k´leu- > k´lou (слышать).
Латинское – cluor (мнение, слава).
Греческое – «молва, слух, слава».
Общеславянское – slovo.
Старославянское, древнерусское – слово.
В русском языке понятие «слово» как «дар речи», «смысл», «поучение», «письмо» появилось задолго до возникновения древнерусской письменности.
Древнерусским языком существительное «слово» заимствовано из старославянского и восходит к общеславянскому slovo (род. п. slovese) и далее – к индоевропейскому корню k´leu > k´lou («слышать», что и в русских словах «слух», «слыть», «слава» и др.).
Родственными являются:
Украинское – слово.
Польское – slovo.
Производные: словесный, пустословие, словарный.
СЛУ
СЛУШАТЬ
Индоевропейское – k´leu>k´lou (слушать).
Общеславянское – slusati (слушать).
Старославянское, древнерусское – слоушати.
Глагол «слушать» известен с древнерусской эпохи (XI в.), в форме «слоушати» заимствован из старославянского языка.
Слово восходит к общеславянскому slusati из slucheti, производного от sluch (древнерусское – «слоухъ»). Первоисточник слова – индоевропейское k´leu>k´lou (слышать).
К русскому «слушать» близки по происхождению: литовское klausyti, древневерхненемецкое hlosen, древнеиндийское crosati, древнесаксонское hlust (ухо, слух) и др.
Родственными являются:
Украинское – слухати.
Словенское – slusati.
Производные: слушатель, слышащий, подслушивать, слух, слуховой.

Этимология Семёнова - слова на СМ

СМЕ
СМЕРД
СМЕРДЕТЬ
СМЕРТЬ
Индоевропейское – mъr- (мор, умирать, смерть).
Общеславянское – sъmъrtь (смерть).
Слово «смерть» известно с древнерусской эпохи (XI в.) в форме «съмьрть».
Древнерусским слово заимствовано из старославянского языка, где «съмръть» восходит к общеславянскому sъmъrtь, производному от индоевропейского корня mъr- (того же, что и в русских словах «мертвый», «морг», «мор», «мереть») при помощи приставки sъ- и суффикса -tъ.
Об индоевропейском праисточнике свидетельствуют однокоренные слова в других языках: древнеиндийское mrtis, латинское mortis.
Славянское sъmъrtь также связывают с древнеиндийской основой su- (благой, хороший, первоначально – благая смерть).
Родственными являются:
Украинское – смерть.
Польское – smierc.
Производные: смертный, смертельный, обессмертить, смертник.
СМЕХ
Индоевропейское – (s)mei- (смеяться, смех).
Общеславянское – smech.
Старославянское, древнерусское – см(ять)хъ (веселье, радость).
Слово «смех» в современный язык пришло из древнерусского, где встречается в памятниках XI в.
Древнерусское «см(ять)хъ» восходит в старославянскому «см(ять)хъ» (веселье, насмешка, радость), далее – к общеславянскому smech
Родственными являются:
Украинское – смiх.
Чешское – smich.
Польское – smiech.
Производные: смешной, смешить, посмешище, усмехаться, насмешка, смехотворный.
СМО
СМОРОДИНА
СМР
СМРАДНЫЙ

Этимология Семёнова - слова на СН

СНЕ
СНЕГ
Общеславянское – snegъ.
Старославянское, древнерусское – сънегъ.
Слово «снег» известно с древнерусской эпохи (встречается в памятниках XI в.). В словарях – с 1731 г., глагол «снежить» – с 1704 г.
Древнерусская форма «сн(ять)гъ» заимствована из старославянского, где существительное восходит к общеславянскому snegъ.
К этому же корню восходят: древнепрусское snaigis (снег), древнеирландское snecht (снег), латинское nivit (снег идет) и др.
Родственными являются:
Украинское – снiг.
Польское – snieg.
Производные: снежный, снежинка, снеговой, снеговик, снегурочка, подснежник.

Этимология Семёнова - слова на СО

СОБ
СОБАКА
Индоевропейское – k´un- (сука, собака).
Древнеиранское – sabaka.
Мидийское – spaka (собака).
Древнеиндийское – svaka (волк).
Слово «собака» встречается в памятниках древнерусской письменности XII в., но, возможно, употреблялось в устной речи и раньше.
Языковеды считают, что «собака» – древнее общевосточнославянское заимствование из иранских языков Северного Причерноморья.
Ссылаются при этом на Геродота, записавшего мидийское spaka (собака), близкое древнеиндийскому svaka (волк).
Но более близким по звучанию является древнеиранское sabaka.
Слово восходит к индоевропейскому k´un-ko, производному от корня k´uon-
Родственным является:
Украинское – собака.
Производные: собачий, собачиться, собаковод.
СОВ
СОВЕТ
Индоевропейское – uoik-to-s < ueik- (дело, содействие).
Общеславянское – sъvetъ (совещание, согласие).
Старославянское, древнерусское – съв(ять)тъ.
Слово «совет» пришло из древнерусского языка, где упоминается в памятниках XI в.
Древнерусское «съв(ять)тъ» восходит к общеславянскому sъvetъ, образованному при помощи приставки sъ от корня vet-.
Возможно, праславянское vetъ восходит к индоевропейскому uoik-to-s
В современном литературном языке слово используется в нескольких значениях:
1. Мнение;
2. Совместное обсуждение чего-либо;
3. Название коллегиальных органов;
4. Согласие, дружба.
Родственными являются:
Болгарское – съветъ.
Словенское – svet.
Производные: советоваться, совещание, советчик, советник.
СОР
СОР
Индоевропейское – sk´er- (cop, скверна, нечистоты).
Общеславянское – sъrъ (cop).
Слово «сор» встречается в словарях русского языка с 1704 г. В памятниках древнерусского языка слово не зафиксировано, но связано с однокоренным в «Житии Аввакума»: «сереть и сцыть по себя».
Таким образом, «сор» – производное от глагола «срать», древнерусского «сърати», восходящего к общеславянскому sъrъ («cop») < sъrati («гадить, сорить»).
Далее этимология слова не ясна, возможно, слово «сор» восходит к индоевропейскому sk´er- (cop, скверна, отходы, нечистоты).
Производные: мусор, сорить, сорный, засор.
СОС
СОСТОЯТЬ
Греческое – «система, состав».
Старославянское – състойати.
Древнерусское – състойати.
Слово «состоять» известно с древнерусской эпохи (из памятников XI в.), где форма «състойати» заимствована из старославянского.
Древнерусский глагол «състойати», безусловно, является однокоренным с существительным «съставъ», которое представляет собой кальку с греческого слова со значением «система».
Производные: состоящий, состоявшийся, состояние, состоятельный.

Этимология Семёнова - слова на СП

СПА
СПАТЬ
Индоевропейское – suep->sup- (спать).
Общеславянское – sъpati.
Старославянское, древнерусское – съпати.
Слово «спать» известно с древнерусской эпохи (XI в.). Древнерусское «съпати» – заимствование из старославянского, где глагол восходит к общеславянскому sъpati (спать) и далее – к индоевропейскому корню suep->sup-.
Существование индоевропейского праисточника подтверждается однокоренными словами в других языках: латинское sopio от sopire (навожу сон, усыпляю), а также древнеиндийское svapiti (спит) и др.
Родственными являются:
Украинское – спати.
Чешское – spati.
Производные: спальный, спальня, засыпать, неусыпный.
СПЕ
СПЕСЬ

Этимология Семёнова - слова на СР

СРЕ
СРЕДНИЙ
Индоевропейское – kerd- (середина, средний).
Общеславянское – serda (середина) > serdnij (средний, серединный).
Слово «средний» известно в древнерусском языке с XI в. в полногласной форме «середьний».
Древнерусское слово заимствовано из старославянского, где «ср(ять)дьнии» – производное от «ср(ять)дьна» и восходит к общеславянскому serdnij (средний) < serda (середина) и далее к индоевропейской основе – kerd-, kird-.
Родственными являются:
Украинское – середнiй.
Словенское – srednji.
Производные: срединный, посредине, посредник.

Этимология Семёнова - слова на СТ

СТА
СТАРЫЙ
Индоевропейское – sta-r(o)- (большой).
Общеславянское – starъ, starъjь (старый).
Старославянское – старый.
Слово «старый» известно с древнерусской эпохи (из памятников XI в.). Заимствовано из старославянского, где формы «старъ», «старый» восходят к общеславянскому корню starъ, starъjь и далее – к индоевропейской основе sta-r(o)-.
Единого индоевропейского происхождения также следующие слова: древнескандинавское storr (большой), древнеиндийское sthira (крепкий, твердый).
Родственными являются:
Украинское – старий.
Словацкое – stary.
Производные: старик, старушка, стареть, устаревший, старость.
СТВ
СТВОЛ
СТИ
СТИЛЬ
Латинское – stylus (заостренный кол, палочка, стиль, склад речи, слог).
Греческое – stylos (столб, колонна; писчая трость, грифель).
Итальянское – stile.
Французское – style.
Слово «стиль» появилось в русском языке в Петровское время в формах «стиль» и «штиль», равно употреблявшихся до конца XVIII в. Форма «стиль» впервые встречается в 1709 г. (у Христиани).
Слово заимствовано из западноевропейских языков (французского или немецкого), где источником распространения стало итальянское stile, восходящее к латинскому stylus. Первоисточник – греческое слово со значением «столб, колонна» из первоначального «писчая трость, грифель».
В настоящее время в современном русском языке слово «стиль» наиболее употребительно в переносном значении – «имидж, образ, умение модно одеваться, преподать себя».
Родственным является:
Польское – styl.
Производные: стильный, стилизовать, стилизованный, стилист.
СТО
СТО
Индоевропейское – k´mtom < (d)k´mtom (десять десятков, сто).
Общеславянское – sъto.
Числительное «съто», выражающее понятие «десять десятков», известно с древнерусской эпохи (XI в.). В словарях – с 1704 г.
Древнерусское «съто» заимствовано из старославянского, где восходит к общеславянскому sъto (сто, сотня) и далее – к индоевропейскому k´mtom<(d)k´mtom от dek´m (десять).
Родственными являются:
Украинское – сто.
Польское – sto.
Производные: сотый, сотенный.
СТОЯТЬ
Индоевропейское – ste-ie-tei < sta (стать, становиться, встать, явиться).
Латинское – sto < staio (стою).
Общеславянское – stojati (стоять).
Слово «стоять» (пребывать в вертикальном положении, находиться на ногах) известно с древнерусской эпохи (XI в.), где «стояти» заимствовано из старославянского и восходит к общеславянскому корню stojati. Далее – к индоевропейскому ste-ie-tei от sta>ste.
Единого происхождения с русским «стоять» следующие глаголы: латышское stat, древневерхненемецкое stan, латинское sto < staio и др.
Родственными являются:
Украинское – стояти.
Польское – stac.
Производные: стоящий, стоянка, стойка.
СТР
СТРОИТЬ
Индоевропейское – ster- > stre- (распространять, простирать, расстилать).
Общеславянское – strojiti (строить).
Старославянское, древнерусское – строити.
Слово «строить» в современном русском – из древнерусского, где глагол в форме «строити» (воздвигать, изготавливать, настраивать) встречается уже в памятниках XI в.
Древнерусским языком слово заимствовано из старославянского и восходит к общеславянскому strojiti, производному от strojь (строй). Общеславянское strojь ведет к индоевропейскому корню ster- > stre (распространять, простирать, расстилать), тому же, что в русских словах «простор», «сторона».
Родственными являются:
Украинское – строiти.
Словенское – strojiti.
Производные: строительный, строитель, стройка, надстройка, построение, строительство.
СТЫ
СТЫД
Индоевропейское – steu > stu (стужа, холод > сжиматься, коченеть).
Общеславянское – studъ < stydъ (стыд, поругание, позор).
Слово «стыд» (позор, срам, чувство смущения) известно с древнерусской эпохи (с XI в.).
Древнерусское «стыдъ» – заимствование из старославянского, где «стыдъ» восходит к общеславянскому studъstu при помощи общеславянского суффикса -dъ.
Первоначальное значение слова – «то, что заставляет сжиматься, цепенеть, коченеть», отсюда и однокоренные слова «студеный», «стужа».
Родственными являются:
Украинское – стид.
Чешское – stud.
Производные: стыдливый, стыдливость, постыдный, пристыдить.

Этимология Семёнова - слова на СУ

СУБ
СУБЪЕКТ
Латинское – subjectus (лежащий снизу, находящийся в основе).
Французское – subject (субъект, предмет).
Слово «субъект» начинает употребляться в русском литературном языке с конца XVIII в.
Слово заимствовано из французского, где subject восходит к латинскому subjectus от subjecere (бросать на себя, обращать в себя).
В современном русском языке субъект:
1. Носитель предметно-практической деятельности; индивид или социальная группа, источник активности, направленной на объект;
2. Физическое или юридическое лицо или лица.
Производные: субъективный, субъективист, субъективировать.
СУД
СУДИТЬ
Индоевропейское – som- (с, со)+ dhe- > dhi (ставить, устанавливать, класть).
Общеславянское – soditi (судить).
Старославянское, древнерусское – соудити.
Слово «судить» (рассуждать, оспаривать, наказывать) известно в русском языке с древнерусской эпохи (с XI в.).
Древнерусское «соудити», «осоуждати» – заимствование из старославянского, где слово восходит к общеславянскому soditi, которое представляет собой индоевропейское сложение приставки som- (с, со) и корня dhe- > dho>dhi (ставить, устанавливать, класть).
Родственными являются:
Украинское – судити.
Словенское – soditi (судить).
Производные: судный, подсудный, суд, судилище, судья, осуждение, подсудимый.

Этимология Семёнова - слова на СЧ

СЧИ
СЧИТАТЬ
Индоевропейское – (s)k´ueit > (s)k´uit (читать, воспринимать вслух).
Общеславянское – cisti (читать, считать).
Старославянское, древнерусское – чисти (читать, считать).
Слово «считать» (проводить нумерацию в уме, суммировать) – производное от глагола «читать», известно с древнерусской эпохи (фиксируется в памятниках с XI в.).
Древнерусское «чисти» – заимствование из старославянского, где слово восходит к общеславянскому корню cisti и далее – к индоевропейской основе (s)k´ueit > (s)k´uit.
Родственными являются:
Украинское – считати.
Польское – czytati.
Производные: счетный, расчетливый, считывать, счеты, считалка, счетчик.

Этимология Семёнова - слова на СЫ

СЫТ
СЫТЫЙ
Индоевропейское – seu- < sou- < su- (вкушать, пить).
Общеславянское – sytъjь (сытый).
Слово «сытый» известно с древнерусской эпохи, однако в памятниках XI в. встречаются только формы «сытъ» и «сыть» (сытость, насыщение), а также глагол «сытити» (насыщаться). В словарях форма «сытый» – с 1704 г.
Слово восходит к общеславянскому sytъ со старшим значением «пища, корм, то, чем насыщаются», откуда sytъjь (сытый). Дальнейшая этимология слова не ясна: возможно, от индоевропейского корня seu- < sou- < su- с первоначальным значением «вкушать, пить».
Родственными являются:
Украинское — ситий.
Словенское — sit.
Производные: сытость, насытить, сытно.

Этимология Семёнова - слова на СЮ

СЮЖ
СЮЖЕТ
Латинское – subiectum (предмет, субъект повествования).
Французское – sujet (предмет, сюжет).
Слово «сюжет» широко употребляется в русском языке с XVIII в. со значением «ход событий в литературном произведении». Научное толкование слова «сюжет»: «способ развертывания фабулы, последовательность и мотивировка подачи изображаемых событий».
Слово заимствовано из французского, где sujet (буквально – «предмет») восходит к латинскому subiectum от subjicere (бросать, обращать внутрь, в себя).
Производное: сюжетный.
СЮР
СЮРТУК
Новогреческое – «накидка».
Французское – surtout (верхнее платье, накидка).
Время появления слова «сюртук» в русском языке – вторая половина XVIII в.
Слово заимствовано из французского, где surtout восходит к новогреческому диалектному существительному со значением «накидка».
Возможно, «сюртук» – прямое заимствование из греческого посредством польского языка.
В современном литературном языке слово используется в значении «род длинного двубортного приталенного пиджака».
Родственными являются:
Украинское – сертук.
Польское – surdut.
Производное: сюртучный.

Имена на С и их именины

Сергей (возможно – «высокий», «высокочтимый» – лат.).
Сергеевич, Сергеевна, Сергейка, Серго, Сережа, Сергуня.
Именины: 14 января, 20 марта, 19 мая, 5 июля.
Станислав («становиться» + «слава», «ставший великим, славным, известным» – слав.).
Станиславович, Станиславовна, Станя, Стас, Слава.
Степан («увенчанный» – греч.).
Степанович, Степановна, Степаша, Степа, Стефан, Стеня.
Именины: 4 января, 2 августа, 15 сентября, 27 декабря.
Светлана («светлая» – слав.).
Света, Светик, Вета, Лана.
Именины: 20 марта, 13 февраля.
Семен («слышащий (Бога)» – др.-евр.).
Семенович, Семеновна, Симеон, Сема, Сима, Сеня.
Именины: 4 января, 3 февраля, 27 апреля, 18 мая.
Серафима («пламенная», «благородная» – др.-евр.).
Сера, Сима, Фима, Фина.
Именины: 29 июля.
Сусанна («водяная лилия», «белая лилия» – др.-евр.).
Сусана, Суся, Сана, Анна, Аня.
Именины: 24 мая, 11 августа, 6 июня.

Главная
О русском языке | Русские словари (библиография) | Русские словари (архив) | Русская орфография (трудности)
Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Иностранные | Терминологические

© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 13.04.2016
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика