Этимологический словарь Шанского (Б)

> > Словарь Шанского (Б)

Общеславянские корни русского: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные русские слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноземные заимствования в русском языке: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | G | I | J | K | L | M | N | O
Русские
словари:
Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. | Шап. | Шим. Даль | Крысин (ин.сл.) Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Школьный словарь Шанского и Бобровой: Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Ко | Л | М | Н | О | П | По | Р | С | Со | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я
Разделы страницы на: БА | БД | БЕ | БИ | БЛ | БО | БР | БУ | БЫ | БЯ

Здесь представлено 258 слова на Б из этимологического словаря Шанского (1994),

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими эти­мо­ло­ги­ями, смо­три­те сле­ду­ю­щие эти­мо­ло­ги­че­ские словари са­йта (пе­ре­чи­сле­ны хро­но­ло­ги­че­ски):


Этимология слов на БА (Шанский)

Ба
БА (междометие). Общеслав. Восходит к рефлекторному звукосочетанию (при чувстве удивления). См. а (междометие), ах и т. п.
Баба
БАБА (замужняя женщина). Общеслав. Возникло в детской речи как удвоение слога ба (ср. подобные мама, папа, дядя и т. д.). Исходное значение "бабушка". Бабка, бабушка, бабуля — суф. производные от баба "мать отца или матери" > "старая женщина…
Баба-яга
БАБА-ЯГА (ведьма). Искон. Сращение баба "старуха" и яга "злая". Как показывают родственные лит. éngti "притеснять, мучить", англосакс. inca "боль", яга буквально — "злая женщина, мучительница, причиняющая боль".
Бабочка
БАБОЧКА. Искон. Суф. производное от баба в значении "мотылек, бабочка" (такое значение в диалектах еще отмечается). Баба "бабочка" — из баба "старуха, женщина".
Багровый
БАГРОВЫЙ. Искон. Суф. производное от ст.-сл. багръ "красная краска, красный цвет" (отсюда же — багрец). Вероятно, того же корня, что и диал. багатье "огонь, пламя". Суф. -р-, как в бодрый, ведро́ и т. п.
Багряный
БАГРЯНЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от багръ (см. багровый).
Багульник
БАГУЛЬНИК. Искон. Суф. производное от багула "багульник", в диалектах еще известного, того же корня, что и др.-рус. багно "болото; багульник", н.-лужицк. bagi "болота", нем.
Бадминтон
БАДМИНТОН. Заимств. в середине XX в. из англ. яз., в котором игра получила свое название по имени города Бадминтон (откуда она стала популярной).
Бадья
БАДЬЯ. Др.-рус. заимств. из татар. яз., где бадья "ковш, сосуд для вина" < перс. bādye — тж. (от bāda "вино"). В рус. яз. произошли перенос и расширение значения.
Байдарка
БАЙДАРКА. Искон. Уменьшит.-ласкат. к байдара — суф. производному от байда "лодка".
Байка
БАЙКА (ткань). Заимств. из польск. яз. в XVII в. В польск. bajka — суф. производное от baja, заимств. из голл. яз. Голл. baai "шерстяная ткань" — из франц. яз., в котором baie восходит к лат. baius < badius "светло-коричневый".
Бакалея
БАКАЛЕЯ. Заимств. в XIX в. из турецк. яз., где bakkaliye — суф. производное от bakkal "торговец овощами и фруктами" (прежде всего — сушеными), восходящего к араб. bakl "овощи, фрукты" (преимущественно сушеные).
Бакен
БАКЕН. Заимств. в XVIII в. из голл. яз., где baken — мн. ч. от bak "сигнал, знак" (ср. оттуда же польск. bakan "бакен, маяк"), того же корня, что и ср.-н.-нем. bâke осветительный огонь".
Бакенбарды
БАКЕНБАРДЫ. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Backenbart — сложение Backe "щека" (того же корня, что и греч. phagō — "ем") и Bart "борода" (того же корня, что и борода, см.).
Баки
БАКИ (бакенбарды). Искон. Появилось в XIX в. Сокращение существительного бакенбарды, такого же типа, как Питер < Петербург, унтер < унтер-офицер, псих < психопат и т. д.
Баклажка
БАКЛАЖКА. Искон. Уменьшит.-ласкат. к баклага, суф. производному от той же основы, что и баклуша "деревянный сосуд" < "вчерне обработанный кусок древесины для выделки ложек и посуды".
Бактерия
БАКТЕРИЯ. Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Bakterie восходит к лат. bacterium "палочка" < греч. bactērion — тж., уменьшит.-ласкат. от baktron "палка".
Бал
БАЛ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где bal — производное от baller "танцевать". Бал буквально — "танец", (затем — "вечер с танцами").
Балаган
БАЛАГАН. Заимств. в XVI в. из тюркск. яз., где балаган < перс. балахана, сложения бала "высокий" и хана "дом". Ср. чайхана.
Балакать
БАЛАКАТЬ. Общеслав. Суф. производное от балака "болтун(ья)", образованного в свою очередь с помощью суф. -ак(а) от бал "разговор, болтовня" (от той же основы, но с суф. -л-, что и басня, см.).
Баланс
БАЛАНС. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где balance в значении "равновесие" возникло из balance "уравновешенные весы", восходящего к лат. bilanx "весы с двумя чашками", сложению bi(s) "два" и lanx "чашка" (ср. бицепсы).
Балбес
БАЛБЕС. Заимств. в XIX в. из тюркск. яз., где билбес < билмес "он не знает", суф. производного отрицательной семантики от бил "знать". Билбес изменилось в рус. яз. в балбес, вероятно, под влиянием синонимических балда, болван.
Балда
БАЛДА. Искон. Как бранное переносно-метафорическое название человека возникло на базе балда "дубина". Аналогично существительным дубина "недалекий человек, дурак", чурбан, чурка, бревно и т. п.
Балетмейстер
БАЛЕТМЕЙСТЕР. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где Balletmeister — сложение Ballet "балет" и Meister "мастер". Буквально — "постановщик балета". Нем. Ballet < франц. ballet "балет", которое является заимств. из итал. яз.
Балка
БАЛКА (овраг). Искон. Суф. производное от исчезнувшего бала (ср. лит. balà "болото" и др.). Того же корня, что и болото.
Баллада
БАЛЛАДА. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором ballade < др.-провансальск. balada "стихотворение, которое произносят танцуя" < "танец", суф. производного от balar "танцевать".
Балласт
БАЛЛАСТ. Заимств. в Петровскую эпоху из голл. яз., где bállast < шведск. barlast, сложения bar "пустой, ненужный" и last "груз".
Баллон
БАЛЛОН. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором ballon < итал. ballone, суф. образования от ballo "шар". Исходное значение — "шаровидный сосуд".
Баловать
БАЛОВАТЬ. Искон. Суф. производное от бал "болтовня, разговоры". Исходное значение — "говорить ребенку приятное", затем — "нежить" и "баловать". См. балакать.
Банан
БАНАН. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором banane из языка баконго. Возможно, того же корня, что и араб. banan "палец". В таком случае растение получило свое название по сходству плодов с пальцами рук.
Банда
БАНДА. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где bande < итал. banda "шайка, отряд" < "знамя, флаг" и далее из готск. bandwa "знамя, флаг" — от глагола benda "подавать знак".
Банджо
БАНДЖО. Заимств. в XX в. из англ. яз. США, где banjo является негритянским переоформлением англ. bandore, восходящего (через ряд языков-посредников) к греч. pandoūra "цитра, кифара".
Бандура
БАНДУРА. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где bandūra из итал. pandura, восходящего к греч. pandoūra "цитра", слову ливийского происхождения.
Банк
БАНК. Заимств. в Петровскую эпоху (вероятно, через франц. посредство) из итал. яз., где banco "банк" < "конторка, стол менялы" восходит к нем. Bank "стол, скамья". Аналогичное развитие значения наблюдается в слове бюро¹. Семантика нем.
Банка
БАНКА. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где bańka — суф. производное от bania "выпуклый сосуд", восходящего к общеслав. баня "посуда для воды" < "ванна".
Банкет
БАНКЕТ. Заимств. в XVII в. из нем. яз., где Bankett — из итал. banchetto "скамейка" (вокруг стола), уменьшит.-ласкат. образования от banco "скамья", см. банк, стол.
Банкрот
БАНКРОТ. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Bankrott < Bankerott восходит к итал. bancorotto, сращению слов banco "банк" и rotto "разбитый".
Бант
БАНТ. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где bant — из ср.-нем. bant (совр. Binde "повязка"), того же корня, что и binden "связывать", бинт. Бант буквально — "что-либо завязанное".
Баня
БАНЯ. Общеслав. заимств. из народной латыни, где bānea < balnia — видоизменение balneum "баня, купальня" < "ванна" (отсюда слово бальнеология). Лат. balneum — из греч. balaneion.
Бар
БАР (стойка, ресторан, где обслуживают у стойки). Заимств. в начале XX в. из англ. яз., где bar "стойка" восходит к франц. barre "загородка, барьер".
Барак
БАРАК. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., в котором baraque через итал. посредство восходит к исп. barraca — тж., суф. производному от barro "глина".
Баран
БАРАН. Общеслав. Объясняется по-разному. Наиболее предпочтительным является толкование слова как звукоподражательного переоформления (под влиянием подзывного бар-бар-бар) общеслав. суф. производного от того же корня, что и перс. bärre "ягненок"…
Баранка
БАРАНКА. Искон. Обычно толкуется как суф. производное от страдат. прич. глагола обварить (ср. стеганка, тушенка), преобразованное позднее под влиянием словочетания согнуть в бараний рог.
Барахло
БАРАХЛО. Искон. Суф. производное от той же основы, что и др.-рус. и диал. борошень "путевые пожитки, скарб". Барахло < *борохъло (в результате закрепления аканья на письме) от утраченного борох < *borchъ (ср. чешск. brašna "сумка")…
Барахтаться
БАРАХТАТЬСЯ. Искон. Возвр. форма к барахтать, аналогичное кудахтать, квохтать и др., суф. производному от звукоподражательного барах.
Барбарис
БАРБАРИС. Заимств. в XVII в. из лат. яз., где berberis < араб. berbārīs "род раковины". Растение получило свое имя по сходству его плода с раковиной.
Барельеф
БАРЕЛЬЕФ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где bas-relief — сложение bas "низкий" и relief "рельеф" (буквально "возвышение, выпуклость"). Барельеф буквально — "небольшое возвышение". См. рельеф¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию…
Барин
БАРИН. Искон. Возникло в быстрой разговорной речи (сначала как обращение) из боярин.
Баритон
БАРИТОН. Заимств. в первой трети XIX в. из франц. яз., где bariton < греч. barytonos "низкий голос", сложения barys "низкий" и tonos "голос". См. тон.
Барометр
БАРОМЕТР. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где baromètre — неологизм ученого Бойля (1665 г.), сложение греч. baros "тяжесть, вес" и metros "мера, измерение".
Баррикада
БАРРИКАДА. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где barricade — суф. производное от barriquer "баррикадировать" (от bariques "бочки").
Барсук
БАРСУК. Др.-рус. заимств. из тюрк. яз., в которых оно скорее всего суф. производное от бор "пахнуть, вонять". Ср. хорь.
Бархан
БАРХАН. Заимств. в XIX в. из казах. яз., где бархан "песчаный холм" — суф. производное от бур "двигаться, идти". Бархан буквально — "двигающийся (холм)".
Барьер
БАРЬЕР. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где barrière — суф. производное от barrer "преграждать, загораживать" (от barre "брус"). Барьер буквально — "преграда". См. бар.
Бас
БАС. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где bas < итал. basso "бас" (буквально "низкий (голос)"). Ср. антонимичное альт (от altus "высокий").
Баскетбол
БАСКЕТБОЛ. Заимств. в Советскую эпоху из англ. яз., в котором basket-ball — сложение basket "корзина" и ball "мяч". Ср. футбол, гандбол, волейбол.
Басмач
БАСМАЧ. Искон. Возникло как результат обратного словообразования в Советскую эпоху на базе узбек. басмачи — суф. производного (суф. -чи = -чик/-щик) от басма "налет".
Баснословный
БАСНОСЛОВНЫЙ. Искон. Суф. производное от баснословие, словообразовательной кальки греч. mythologia. Первичное значение — "сказочный, мифический". См. мифология¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка…
Басня
БАСНЯ. Общеслав. Суф. производное от исчезнувшего бати "говорить". Басня буквально — "рассказ". См. баять.
Баста
БАСТА. Заимств. в первой половине XIX в. из итал. яз., где basta "достаточно, довольно" — производное от bastare "быть достаточным, хватать" (от basto "полный").
Бастион
БАСТИОН. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где bastion — из итал. bastione, суф. производного от bastia "маленькая крепость" (от bastire "строить" < франк. *bastjan "окружать тыном").
Бастовать
БАСТОВАТЬ. Искон. Суф. производное второй половины XIX в. от баста. Первоначально — "прекращать играть", затем — "прекращать работу".
Басурман
БАСУРМАН. Др.-рус. переоформление тюрк. мусульман, восходящего к араб.-перс. муслиман "исповедующий ислам".
Баталия
БАТАЛИЯ. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где batalia "сражение, битва" < ср.-лат. battualia (от battuere "бить"). Ср. бить — битва.
Батарея
БАТАРЕЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где batterie — суф. производное от battre "бить". Первоначально — "битва", затем — орудия, используемые в сражении.
Батог
БАТОГ. Общеслав. Суф. производное (ср. с тем же суф. пирог, творог и пр.) от бат "палка", ср. диал. бат "палка", польск. bat "бич, кнут" и т. д. Сущ. бат — того же корня, что и бить. Батог буквально — "то, чем бьют".
Батон
БАТОН. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где bâton восходит к лат. bastum "палка". Хлебное изделие получило имя по своей форме.
Баттерфляй
БАТТЕРФЛЯЙ. Заимств. в XX в. из англ. яз., где butterfly "баттерфляй" — из butterfly "бабочка" (< др.-англ. butterflēoge — сложения butter "желток" и flēoge "насекомое", от flīgen "летать").
Батя
БАТЯ. Общеслав. Уменьшит.-ласкат. форма (с выпадением r и смягчением t) от *bratrъ. Первоначально батя было интимным обращением к старшему брату, потом — к отцу. См. брат.
Бахча
БАХЧА. Заимств. в XVI в. из крымско-татар. яз., где бахча восходит к перс. bāgćä "садик", уменьшит.-ласкат. форме от bāg "сад, огород".
Бацилла
БАЦИЛЛА. Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Bazillen из лат. bacilla, формы мн. числа от bacillum "палочка", уменьшит.-ласкат. образования от baculum "палка".
Башка
БАШКА. Переоформление татар. баш "голова" с помощью суф. -к(а) (по аналогии со словами голова, рука, нога). См. башлык. В рус. яз. отмечается с XVI в. (сначала в значении "голова рыбы").
Башлык
БАШЛЫК. Заимств. в XVI в. из тюрк. яз., где башлык — суф. производное от баш "голова". Башлык буквально — "головной (убор)".
Башмак
БАШМАК. Др.-рус. заимств. из татар. яз., где башмак "вид обуви", — из башмак "годовалый теленок". Башмак буквально — "обувь из кожи годовалого теленка".
Башня
БАШНЯ. Др.-рус. переоформление (с помощью суф. -ня) заимств. из польск. яз. башта. Польск. baszta "башня" < итал. bastia. См. бастион.
Баян
БАЯН. Искон. Неологизм русского гармониста А. Ф. Орланского-Титаренко (1877—1941) на базе собственного имени древнерусского поэта Баяна (ср. маузер, макинтош, галифе и т. п.).
Баять
БАЯТЬ. Общеслав. Суф. производное (по аналогии с даяти, лияти, пияти, ср. подаяние, влияние, пиявка) от бати, в других славянских языках еще известного (ср. чешск. báti "рассказывать", в.-лужицк. bać "фантазировать" и др.).

Этимология слов на БД (Шанский)

Бдеть
БДЕТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и бодрый, блюсти, будить¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)

Этимология слов на БЕ (Шанский)

Бегать
БЕГАТЬ. Общеслав. Суф. производное от *běgti "бежать" со значением многократности и разнонаправленности действия; *běgti > бечь, как *noktis > ночь, в диалектах еще известно.
Бегемот
БЕГЕМОТ. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Behemoth — из др.-евр. behēmōth, формы мн. числа от др.-евр. behēmāh "нильский гиппопотам", сращения p-ehe-mau (буквально — "водяной бык").
Беда
БЕДА. Общеслав. индоевроп. характера. Значение "беда, горе, несчастье" из более древнего "притеснение, гонение" (ср. др.-в.-нем. beiten "принуждать" и др.).
Бедный
БЕДНЫЙ. Общеслав. Суф. производное от беда. Бедный исходно обозначило "вынужденный подчиниться силе" < "несчастный".
Бедро
БЕДРО. Общеслав. Суф. производное (суф. -r-, ср. ядро, ведро и т. п.) от той же основы, что и бодать в значении "толкать, тыкать, бить, колотить" (ср. болг. бода "сажать, оплодотворять").
Бедуин
БЕДУИН. Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Beduine — из араб. bedāwīn — формы мн. числа от bedāwī "житель пустыни" (от bedu "пустыня").
Бежевый
БЕЖЕВЫЙ. Заимств. в XX в. из франц. яз., где beige или < итал. bigio "серо-коричневый" < "цвета натуральной шерсти", того же корня, что и bambagia "хлопок", или < лат. beaticus "из провинции Беатика" (в Испании)…
Без
БЕЗ. Общеслав., имеющее родственные формы в балт. и индо-иран. яз. (ср. латышск. bez, лит. bè "без"). Первичное значение "вне, снаружи".
Безалаберный
БЕЗАЛАБЕРНЫЙ. Искон. Суф. производное от предл.-пад. формы без алабора (диал. алабор "порядок, устройство").
Бездарь
БЕЗДАРЬ. Искон. Неологизм И. Северянина от бездарный. См. дар.
Бездна
БЕЗДНА (про́пасть). Заимств. из ст.-сл. яз., где бездьна — словообразовательная калька греч. abyssos (a "без", byssos "дно", глубь"). См. дно.
Бездна
БЕЗДНА (много). Искон. Возникло на базе бездна "пропасть", по аналогии с пропасть¹ "много". [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Безе
БЕЗЕ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где baiser — тж. < baiser "поцелуй" (от baiser "целовать"). Печенье названо по своей легкости.
Безобразие
БЕЗОБРАЗИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является словообразовательной калькой греч. aschēmosynē (a "не, без", schēma "вид, образ, форма", synē — -ие).
Бейсбол
БЕЙСБОЛ. Заимств. в XX в. из англ. яз., где baseball — сложение base "дом" (в игре), "место, где, играя, можно отдыхать" и ball "мяч". См. футбол.
Бекас
БЕКАС. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где bécasse — суф. производное от bec "клюв". Птица названа по своему большому клюву.
Бекеша
БЕКЕША. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где bekiesza < bekieszka в результате обратного словообразования (см. фляга), суф. производного от фамилии венгерского полководца Бекеша, носившего такую одежду.
Белена
БЕЛЕНА. Общеслав. Считается суф. производным (суф. -n-) от той же основы (*bhel-), правда, на иной ступени чередования, что и белый. В соответствии с этим растение названо так за свои серо-зеленые беловатые листья.
Белка
БЕЛКА. Др.-рус. Суф. производное от бела (е из "ять") "белка" < бела веверица "белая белка". Животное получило имя по цвету меха белой — очень редкой и дорогой — породы.
Белобрысый
БЕЛОБРЫСЫЙ. Искон. Образовано на основе словосочетания бела бры "белая бровь" по аналогии с сущ. типа беловолосый. См. бровь, белый.
Белокурый
БЕЛОКУРЫЙ. Искон. Происхождение неясно. Объясняют по-разному: то как переоформление белокудрый, то как сложение на базе белая кура "белая пыль" (с исходным значением "будто покрытый белой пылью").
Белуга
БЕЛУГА. Общеслав. Суф. производное от белый. Рыба получила название по цвету мяса.
Белый
БЕЛЫЙ. Индоевроп. Суф. производное (суф. -l) от *bha "светить, блестеть", ср. латышск. bãls "бледный", арм. bal "бледность", др.-инд. bhālam "блеск", греч. phalos "белый" и т. д.
Белье
БЕЛЬЕ. Др.-рус. Суф. производное собирательного значения от белый, ср. старье, гнилье и т. п. Исходное значение — "некрашеное (белое) полотно", затем — "белье из такого полотна" и "белье" вообще (ср. розовое белье).
Бельканто
БЕЛЬКАНТО. Заимств. в XX в. из итал. яз., где оборот bel canto буквально значит — "прекрасное пение", (bel "прекрасный", canto "пение"). См. кантата.
Бензин
БЕНЗИН. Заимств. в XIX в. из франц. яз., в котором benzine — суф. производное на базе ср.-лат. benzoe, переоформления арабизма со значением "яванский ладан" (синоним — бензойная смола).
Бергамот
БЕРГАМОТ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где bergamote "сорт винно-сладкой груши" — из итал. bergamotta, переоформления — под влиянием городского названия Бергамо — турецк. бег армуд-у́ (буквально — "княжеская груша").
Берег
БЕРЕГ. Индоевроп. (болг. бряг "берег, возвышение", словацк. breh "берег, холм, склон горы", нем. Berg "гора", арм. barjr "высокий", кельт. brig "гора", хеттск. parku "высокий" и т. д.).
Бередить
БЕРЕДИТЬ. Искон. Переоформление (с меной в на б) вередить, суф. производного от веред "болячка, рана". См. вред.
Береза
БЕРЕЗА. Индоевроп. (польск. brzoza, болг. бреза, латышск. bērzs, нем. Brike, тадж. burz "вид дерева" и т. д.). Суф. производное от *bher "светлый, ясный", того же корня, что и белый.
Беременная
БЕРЕМЕННАЯ. Искон. Суф. производное от беремя "плод в утробе матери" < "ноша". См. бремя, брать.
Берет
БЕРЕТ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где béret "баскская шапочка" — из др.-провансальск. berret "шапка, колпак", восходящего как суф. производное к ср.-лат. birrum "плащ с капюшоном".
Беречь
БЕРЕЧЬ. Индоевроп. Как показывают родственные польск. bróg "навес для хранения сена или зерна", нем. bergen "прятать, закрывать", галло-романск. bargā "покрытая соломой хижина" и др.
Берлога
БЕРЛОГА. Общеслав. Суф. производное (ср. пирог, творог) от бьрло "логовище, нора", того же корня, что и ст.-сл. бръние "грязь, глина". Др.-рус. бьрлогъ > берлога после падения редуцированных и "подравнивания" на -а по аналогии с лужа, нора.
Берцо
БЕРЦО. Искон. Уменьшит.-ласкат. от бедро. Др.-рус. бедрьце > берцо — в результате падения редуцированных, упрощения др > р и изменения под ударением е в о.
Бес
БЕС. Общеслав. Того же корня, что беда, лит. baisùs "страшный, ужасный", лат. foedus "гадкий, отвратительный". Производное с тем же суф. -s-, что и русый от основы *boid- (ср. лат. слово; ds > с, oi > е).
Беседа
БЕСЕДА. Общеслав. Скорее всего, сращение наречия без "вне, снаружи" и седа (е из "ять") "сидение" ("место сидения" > "скамейка"). Оба слова в настоящее время исчезли: наречие без превратилось в приставку без- (бес-)…
Беседка
БЕСЕДКА. Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от беседа "место для сидения около дома; скамейка" (см. беседа).
Бесноватый
БЕСНОВАТЫЙ. Искон. Суф. производное от бесный "безумный, сумасшедший" (от бес, см.).
Беспалый
БЕСПАЛЫЙ. Искон. Буквально — "без пальца (пальцев)". См. палец.
Беспардонный
БЕСПАРДОННЫЙ. Искон. Суф. производное на базе предл.-пад. формы без пардону "без прощения". Буквально — "непростительный". См. пардон¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка…
Беспечный
БЕСПЕЧНЫЙ. Искон. Суф. производное на базе без печи "без заботы". Сущ. печа "забота, хлопоты", известное еще в др.-рус. яз. и диалектах, образовано с помощью суф. -j- от пека — тж. (kj > ч).
Беспокоить
БЕСПОКОИТЬ. Искон. Суф. производное от беспокой, приставочного образования от покой (ср. беспорядок). См. покой, спокойный¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Беспризорный
БЕСПРИЗОРНЫЙ. Искон. Суф. производное на базе без призора "без присмотра" (от призирать "приглядывать, заботиться", ср. дом призрения). См. призирать, зрение.
Бессмертник
БЕССМЕРТНИК. Словообразовательная калька XIX в. франц. immortelle (im "без", mort "смерть", elle — -ник). Растение названо так за долгую сохранность листьев и цветов.
Бесталанный
БЕСТАЛАННЫЙ (бездарный). Искон. Возникло в 50-е годы XX в. в результате контаминации бесталантный и бесталанный (тюрк. талан "счастье", "успех, добыча" — суф. производное от тал "грабить, отнимать").
Бестия
БЕСТИЯ (плут, пройдоха). Искон. Из арго семинаристов, в котором является переосмыслением лат. bestia "зверь, животное", родственного лит. dvasià "дух", готск. dius "зверь"; рус. дух.
Бефстроганов
БЕФСТРОГАНОВ. Искон. Сращение второй половины XIX в. сущ. беф (франц. bœuf "говядина") и фамилии Строганов. Буквально — "мясо по-строгановски".
Бечевка
БЕЧЕВКА. Искон. Уменьшит.-ласкат. от бечева < бечева тяга (ср. идти бечевою), где бечева — субстантивированное краткое прилагательное от тюрк. бек "веревка, шнур".
Бешбармак
БЕШБАРМАК (кушанье из баранины). Заимств. в XIX в. из татар. яз., где бешбармак — сложение беш "пять" и бармак "пальцы". Кушанье названо так потому, что его едят без вилки, "пятерней".

Этимология слов на БИ (Шанский)

Библиотека
БИБЛИОТЕКА. Заимств. в XV в. из лат. яз., где bibliotheca восходит к греч. bibliothēkē, сложению biblion "книга" и thēkē "склад, хранилище". Ср. книгохранилище. Ср. также новые слова, образованные по образцу библиотека: картотека, фильмотека…
Библия
БИБЛИЯ. Заимств. в XV в. из лат. яз., где biblia < греч. biblia "книги" (Нового и Ветхого завета) — форма мн. числа от biblion "книга". Книга (тогда рукописная) получила свое название по г. Библос (около Бейрута)…
Бижутерия
БИЖУТЕРИЯ. Заимств. в 60-е годы XX в. из франц. яз., где bijouterie "бижутерия" < "изготовление ювелирных изделий" восходит к bijou "драгоценность, сокровище".
Бизнес
БИЗНЕС. Заимств. в Советскую эпоху из англ. яз., где business "дело, занятие" — суф. производное от ср.-англ. busi (> busy) "деятельный".
Билет
БИЛЕТ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где billet < др.-франц. bullette, суф. производного от bulle "булла", bull > bill под влиянием bille "шарик".
Биллион
БИЛЛИОН. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором billion образовано на базе million "миллион" путем замены начального mi на bi (< bis "дважды").
Бильярд
БИЛЬЯРД. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где billiard — суф. производное от bille "шарик". Бильярд — буквально — "игра в шары".
Бинокль
БИНОКЛЬ. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где binocle < лат. binoculus, сложения bini "двое, пара" и oculus "глаз". Буквально — "прибор сразу для двух глаз". Ср. монокль. См. окулист, бином.
Бином
БИНОМ. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где binôme — сложение лат. bi (< bis "двое, дважды") и греч. nomē "часть, доля". Ср. словообразовательную кальку этого слова — двучлен.
Бинт
БИНТ. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где Binde "бинт, повязка" — производное от binden "перевязывать, связывать". См. того же корня бант.
Биография
БИОГРАФИЯ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где biographie — сложение греч. bios "жизнь" и graphē "письменное изложение". Буквально — "жизнеописание" (это слово является словообразовательной калькой сущ. биография).
Биология
БИОЛОГИЯ. Заимств. в первой трети XIX в. из франц. яз., где biologie — неологизм Ламарка на базе греч. bios "жизь" и logos "слово" (по аналогии с théologie "теология" и т. п.).
Биржа
БИРЖА. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Börse "биржа" — из франц. bourse "биржа" < "кошелек", которое восходит к греч. bursa "кожаная сумка" < "шкура".
Бирюк
БИРЮК (угрюмый человек). Искон. Образовалось на базе бирюк "волк" (заимств. из тюрк. яз.) по модели "животных" имен человека типа лиса, медведь, змея, петух и т. п.
Бис
БИС. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где представляет собой семантическое переоформление лат. bis "два раза". См. бином.
Бисквит
БИСКВИТ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где biscuit "галета, бисквит" < лат. biscoctus, сращения bis "дважды" и coctus "печеный".
Биссектриса
БИССЕКТРИСА. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где bissectrice восходит к лат. словосочетанию bissectrix, bissectricis linea "рассекающая надвое линия" (ср. мостовая < мостовая улица).
Битки
БИТКИ. Искон. Суф. производное на базе битое мясо. Раньше эти котлеты делались только из отбивного мяса (без добавления хлеба). Ср. отбивная.
Битник
БИТНИК. Заимств. в 50-е годы XX в. из англ. яз., в котором beatnik — суф. производное (посредством русского суф. -ник) от beaten "утомленный, разбитый" (от beat "бить").
Бить
БИТЬ. Индоевроп. Того же корня, что и др.-исл. benim "бью, режу", арм. bir "палка, дубина", авест. byente "бьют" и т. д.
Бифштекс
БИФШТЕКС. Заимств. в XVIII в. из англ. яз., где beef-steaks — сложение beef "говядина, мясо" и steak "кусок", -s — окончание мн. числа. Буквально — "куски мяса".
Бич
БИЧ. Общеслав. Суф. производное (ср. др.-рус. бричь "бритва", диал. прач "валек для стирки белья на реке" — от прать "стирать") от бить.
Бишь
БИШЬ. Искон. Возникло как скороговорочная форма от баишь (ср. диал. грит < говорит). См. баять.

Этимология слов на БЛ (Шанский)

Благо
БЛАГО. Заимств. из ст.-сл. яз., где благо — исходное прилагательное ср. р. (< *bolgo в результате развития неполногласия), суф. производное от той же основы, что и больше, родственной др.-инд. bálam "сила"…
Благовонный
БЛАГОВОННЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз. Буквально — "с хорошим запахом". См. благой, вонь, зловоние.
Благоговеть
БЛАГОГОВЕТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз., сложение благо и говеть "покровительствовать, восхищаться" (< gověti, того же корня, что. и лат. favēre "уважать, покровительствовать, одобрять").
Благодаря
БЛАГОДАРЯ. Искон. Возникло из деепричастия благодаря — от благодарить, заимств. из ст.-сл. яз., словообразовательной кальки греч. eucharisteīn (eu "благо, хорошо", charisteīn "давать, преподносить").
Благодать
БЛАГОДАТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз., где образовано сложением блага "благая" и дать "даяние, доля, часть" (дать — суф. производное от дати "дать", ср. подать, часть и т. п.).
Благодетель
БЛАГОДЕТЕЛЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Словообразовательная калька греч. euergetēs (благо "добро", детель "творец, создатель" — суф. производное от дети (е из "ять") "делать" > деть).
Благой
БЛАГОЙ. Заимств. из ст.-сл. яз. (ср. искон. Бологое "хорошее"). См. благо.
Благолепие
БЛАГОЛЕПИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз. Буквально — "добрая красота". См. великолепие¹, нелепость. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Благополучие
БЛАГОПОЛУЧИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз. Из благая полука "хорошая судьба, хороший случай". См. получать, случай.
Благородный
БЛАГОРОДНЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз., в котором является словообразовательной калькой eugenēs (eu "хорошо", о gen см. генетика), известного в рус. яз. как личное имя Евгений.
Благоухание
БЛАГОУХАНИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз. Словообразовательная калька греч. euōdia (eu "хороший", ōdia "запах"). Ср. благовоние. О сущ. ухание "запах" см. нюхать.
Блаженный
БЛАЖЕННЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз., где является страдат. прич. от блажити "почитать, хвалить", суф. производного от благо. Первоначально — "почитаемый", затем — "святой" и наконец — "юродивый, глупый" (юродивые раньше считались святыми).
Блажить
БЛАЖИТЬ (чудить, безобразничать). Искон. Суф. производное от благой "глупый, юродивый". См. блаженный.
Бланк
БЛАНК. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где blanc "бланк" < "пробел" (на бумаге) восходит к blanc "белый", родственному белый.
Блат
БЛАТ (знакомство, используемое в корыстных целях). Искон. Из воровского арго, в котором — из польск. blat "укрывающий по знакомству", восходящего к евр. идиш blat "близкий" (человек).
Бледный
БЛЕДНЫЙ. Искон. Суф. производное от бледъ (е из "ять") (> блед, ср. конь блед), того же структурного типа (суф. -d-), что и седой, гнедой. Того же корня, что и блеск, блек в блекнуть, нем. Blick "блеск" и — далее — белый.
Блекнуть
БЛЕКНУТЬ. Искон. Суф. производное от утраченного блек. См. бледный.
Блеск
БЛЕСК. Общеслав. Суф. производное (ср. треск, плеск и т. д.) от той же основы, что и блед в бледный. Того же корня, что и нем. Bliz "блеск, молния". См. бледный, блестеть, белый.
Блестеть
БЛЕСТЕТЬ. Общеслав. Суф. производное от утраченного блест, того же корня, что и блеск.
Блеять
БЛЕЯТЬ. Общеслав. Образовано по аналогии с сеять, веять, баять и т. д., от утраченного блети, того же корня, что с.-х. блек "блеяние", латышск. blêt "плакать" и т. д.
Близ
БЛИЗ. Общеслав. Того же корня, что греч. phlibō "давлю", лат. fligere "сталкивать, ударять". Первичное значение "(что-либо) находящееся так близко (что может ударить, сдавить)", ср. аналогичные по значению отношения франц. près "около…
Близкий
БЛИЗКИЙ. Общеслав. Суф. производное от близ.
Близорукий
БЛИЗОРУКИЙ. Общеслав. Сращение blizo "близко" и *зоркыи (> зорокий "видящий", ср. диал. близорокий). Близозоркий на рус. почве пережило гаплологию (зозо > зо) и последующее народноэтимол. сближение с рука (безрукий и т. д.).
Блин
БЛИН. Общеслав. Суф. производное (суф. -инъ) от той же основы (ml), что и молоть. Первоначальное mlinъ > блин после диссимиляции м — б, ср. басурмане < масульмане.
Блокада
БЛОКАДА. Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Blockade передает англ. blockade, суф. производное от to block "закрывать, заграждать".
Блокнот
БЛОКНОТ. Заимств. в XX в. из франц. яз., где bloc-notes < англ. block-notes, сложения block "группа, объединение" и notes "записки". См. нота.
Блондин
БЛОНДИН. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где blondin — суф. производное от blond "белокурый".
Блоха
БЛОХА. Общеслав. Того же корня, что и латышск. blusa, алб. plesht, лат. pulex, род. п. pulicis, нем. Floh. Суф. производное от индоевроп. подражания (*plou, *blou) звуку прыжка.
Блуза
БЛУЗА. Заимств. в первой трети XIX в. из франц. яз., где blouse < ср.-лат. pelusia "пелузская (одежда)". От названия египетского города Pelusium. Сначала слово обозначало мужскую одежду.
Блюдо
БЛЮДО. Большинством этимологов считается общеслав. заимств. из герм. яз. (ср. др.-в.-нем. beot "стол, миска", готск. род. п. biudis "стола", родственные biudan, совр. нем. bieten "подавать, предлагать").
Блюминг
БЛЮМИНГ. Заимств. в Советскую эпоху из англ. яз., где blooming — суф. производное (ср. митинг, тренинг и т. д.) от bloom "стальная болванка".
Блюсти
БЛЮСТИ. Общеслав. Того же корня, что бдеть, др.-инд. bṓdhati "замечает, уже не спит" и др. Блюсти буквально — "бодрствовать, не спать", затем — "смотреть, беречь" и т. д.

Этимология слов на БО (Шанский)

Боб
БОБ. Общеслав. Того же корня, что др.-прус. babo, лат. faba. Точное удвоение звукоподражания бо, которое выражает треск лопнувшего стручка. Растение названа по "лопающемуся" характеру плода.
Бобр
БОБР. Индоевроп. (ср. чешск. bobr, латышск. bebrs, нем. Biber и т. д.). Индоевроп. *bhebhru — неточное удвоение того же корня, что и в бурый¹, нем. braun "коричневый" и др.
Бог
БОГ. Индоевроп. Родственно др.-инд. bhaga "господин", др.-перс. baga "господин, бог" и др. Суф. производное (суф. -g-) от той же основы, что и др.-инд. bhájati "дает", тохар.
Богадельня
БОГАДЕЛЬНЯ. Искон. Суф. производное на базе (подайте) бога деля "ради бога", ср. христарадничать "попрошайничать". Буквально "благотворительное заведение для нищих". См. бог, для.
Богатый
БОГАТЫЙ. Общеслав. Суф. производное от богъ "богатство, имущество, доля" (ср. счастья-доли мне нет). Структурно точно соответствует лат. fortunatus "богатый" (от fortuna "богатство, счастье, судьба").
Богдыхан
БОГДЫХАН. Заимств. в XIX в. из монг. яз., где bogdohan — сложение bogdo "святой, великий" и han "царь". См. хан.
Бодать
БОДАТЬ. Искон. Производное от общеслав. бости < *bodti (dt > tt > ст), того же корня, что болг. бод "укол острым", "лезвие", диал. бодва "острога", лит. bèsti "колоть, втыкать, рыть" и т. д.
Бодрый
БОДРЫЙ. Общеслав. Суф. производное (суф. -r-, ср. старый, мокрый, острый, мудрый) от той же основы (*bъd-), что и бдеть. Исходное значение — "не спящий, бодрствующий".
Бой
БОЙ. Общеслав. Производное (с перегласовкой) от бити "бить". См. бить.
Бойкий
БОЙКИЙ. Искон. Суф. производное (ср. ловкий) от бой "битва, драка". Буквально — "драчливый".
Бок
БОК. Общеслав. Скорее всего, того же корня, что др.-в.-нем. buog "верхняя часть плечевого сустава, подмышка, бедро" — от buogen "гнуть" (ср. нем. biegen — тж.).
Болван
БОЛВАН. Общеслав. Происхождение неясно. Вероятно, суф. производное от утраченного бълы, балы, род. п. бълъве, балъве "бревно" (см. тыква, морковь), того же корня, что нем.
Болеро
БОЛЕРО. Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., где boléro < исп. bolero "танец" (танец был назван по имени танцора Болеро).
Болеть
БОЛЕТЬ. Общеслав. Считается суф. производным (ср. слабеть, худеть и т. д.) от той же основы, что и др.-в.-нем. balo "беда, болезнь", др.-инд. bhal "мучить, умерщвлять", готск. balwjan "мучить, терзать" и т. д.
Что интересно, русское слово БОЛЬ мало изменилось за последние примерно 30 тысяч лет (со времён верхнего палеолита). Тогда (на ностратическом праязыке) оно звучало как baHli.
Болото
БОЛОТО. Общеслав. Родственно латышск. balts "белый", алб. baltë "болото". Суф. производное (суф. -t-) от той же основы, что и лит. bala "болото", bálti "белеть", нем.
Болтать
БОЛТАТЬ (говорить). Искон. Возникло в результате аббревиации оборота болтать языком, ср. перегибать < перегибать палку, городить < городить чепуху. См. болтать (взбалтывать), язык.
Болтать
БОЛТАТЬ (двигать, взбалтывать). Общеслав. Суф. производное от *bъltъ > болт "мутовка", ср. бел. бовт "мутовка", укр. бовт "палка для мешания жидкости при дублении кожи" и т. д.
Большевик
БОЛЬШЕВИК. Искон. Возникло после II съезда РСДРП (в 1903 г.). Суф. производное от больше. Параллельное большевист сохранилось в прилагательном большевистский. См. большой.
Большой
БОЛЬШОЙ. Искон. Форма сравнит. степени от боль, болии "большой", того же корня, что др.-инд. bálam "сила", лат. (de)bilis "бессильный" (dē "без"), лит. lãbas "добрый, хороший" (с метатезой b — l) и, возможно, благо.
Бондарь
БОНДАРЬ. Искон. С нд < дн известно только в восточнослав. яз. Суф. производное от утраченного бъдьна (ср. с мягким н укр. бодня "бочка", чешск. bedna "ящик") восходящего через герм. посредство к лат. butina < греч. pytinē "оплетенная бутылка"…
Бор
БОР. Общеслав. Того же корня, что и бороться, борона, борода и др. Первичное значение "хвоя" ("то, что колет"), затем — "хвойное дерево, сосна" (ср. др.-рус. боръ "сосна") и далее — "хвойный лес".
Бордовый
БОРДОВЫЙ. Искон. Суф. производное от бордо "темно-красный". Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где bordeaux "темно-красный" < "цвета вина бордо" (изготавливаемого в Бордо).
Борзая
БОРЗАЯ. Искон. Возникло из выражения борзая собака в результате эллипсиса сущ. (ср. мостовая, горничная и т. п.). Прилагательное борзая (общеслав. характера) буквально — "быстрая".
Бормотать
БОРМОТАТЬ. Общеслав. Видоизменение борботать (в силу диссимиляции б-б > б-м), суф. производного от бърбъть (ср. в.-лужицк. bórbot "бормотание"), образованного посредством суф. -ътъ (> от) от бърбъ, неполного удвоения звукоподражания бър (см. варвар).
Боров
БОРОВ. Общеслав. Суф. производное (< *borvъ), родственное нем. Barg "кастрированный кабан", англ. barrow — тж., образовано от той же основы (*bhor-/*bher- "резать, колоть"), что и борода, бор.
Боровик
БОРОВИК. Искон. Суф. производное от боровой (гриб). См. бор. Буквально — "гриб, растущий в хвойных лесах".
Борода
БОРОДА. Общеслав., известное в некоторых других индоевроп. яз. (ср. латышск. bārda, франц. barbe, нем. Bart и т. д.). Суф. производное (суф. -d- < *dh) от той же основы (bor-/ber- < *bhor-/*bher-), что и бор, бороться.
Бородавка
БОРОДАВКА. Общеслав. Скорее всего, является контаминацией сущ. *borda (> борода, см.) и уменьшит.-ласкат. к *vordava, образованного с помощью суф. -av(a) (ср. держава, дубрава) от *vorda, того же корня, что диал. веред "чирей" (< *verdъ, см. вред)…
Борозда
БОРОЗДА. Общеслав. Суф. производное (суф. -zd(a), см. аналогичное езда) от той же основы, что и бор, боров, борона. Борозда буквально — "след от прорезанного" (сохой).
Борона
БОРОНА. Общеслав. Суф. производное (суф. -n-a) от той же основы, что и борозда, бор, боров. Того же корня греч. pharoō "пашу", нем. bohren "сверлить, буравить". Исходно борона — "то, чем пашут, соха" (см. посох)…
Бороться
БОРОТЬСЯ. Общеслав. Возврат. форма усилительного значения (ср. стучать — стучаться) от бороть (ср. побороть кого-л. < *borti), того же корня, что и бор, др.-в.-нем. berjan "ударять", греч. pharō "колю", алб. bie "ударяю" и т. д.
Бортник
БОРТНИК. Искон. Суф. производное от борть "улей" (< бърть), образованного с помощью суф. -ть (ср. смерть, власть) от утраченного bъrti "резать, сверлить, долбить", того же корня, что и бор, первично — "сверление, прорезывание, долбление"…
Борщ
БОРЩ. Заимств. в XIX в. из укр. яз., где борщ "суп из свеклы с капустой" < "суп из борщевника", (от борщ "съедобное растение", общеслав. характера, того же корня, что и бор, нем. Borste "щетина" и т. д; растение получило название по острым листьям).
Босой
БОСОЙ. Общеслав. Родственно лит. bãsas "босой", арм. bok "голый" (< *bhosos), хеттск. has "открытый" и др. Исходное значение "голый, необутый, неподкованный" (о лошади). Возможно, того же корня, что и белый.
Ботаника
БОТАНИКА. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Botanik через лат. посредство восходит к греч. botanikē, суф. производному от botanē "растение".
Ботва
БОТВА. Общеслав. Суф. производное от расширенного корня бът- (< *bŭ-t, ср. бытье), родственного былинка, греч. phytos "растение", быть в значении "расти, разрастаться".
Ботинки
БОТИНКИ. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где bottine — суф. производное от botte "сапог". В рус. яз. словообразовательно переоформлено с помощью суф. -к-. Буквально — "сапожки".
Ботфорты
БОТФОРТЫ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где слово является сращением сочетания bottes "сапоги" и fortes "большие, крепкие".
Боцман
БОЦМАН. Заимств. из голл. яз. в Петровскую эпоху. Голл. bootsmann образовано сложением сущ. boot "лодка, парусное судно" и man "человек". Ср. бот, лоцман.
Бочар
БОЧАР. Искон. Суф. производное (арь > ар, ср. гончар) от боча < бъча "бочка", того же корня, что и диал. бокура "бочка", бок и др.
Бочка
БОЧКА. Общеслав. Уменьшит.-ласкат. к бъча (> боча); ч < к, см. бок. Бочка буквально — "округлый сосуд с изогнутыми сторонами".
Боярин
БОЯРИН. Вероятно, общеслав. суф. производное (ср. господин) от утраченного боярь, род. п. бояре (скорее всего, искон. образования с суф. -арь от бой < бои "битва, сражение").
Бояться
БОЯТЬСЯ. Общеслав. Возврат, форма от утраченного бояти "пугать" (ср. др.-инд. bháyatē "боится, пугается", латышск. bīties "бояться" и т. д.), того же корня, что и бес.

Этимология слов на БР (Шанский)

Браво
БРАВО. Заимств. в начале XIX в. из итал. яз., где bravo в качестве возгласа одобрения (сначала — только в оперном театре) < bravo "смелый, храбрый". Ср. хоккейное мо-лод-цы!
Брак
БРАК (недоброкачественное изделие). Заимств. в XVII в. через польск. посредство из нем. яз., где Brack "негодный товар" < "лом" — производное от brechen "ломать".
Брак
БРАК (замужество). Заимств. из ст.-сл. яз., где оно явлется суф. производным (суф. -к) от бьрати "брать" (замуж).
Брандспойт
БРАНДСПОЙТ. Заимств. в XVIII в. из голл. яз., где brandspuit — сложение brand "пожар" и spuit "труба для поливки".
Брань
БРАНЬ (борьба, битва). Заимств. из ст.-сл. яз., где брань — суф. производное от брати "бороться" < *borti. См. бороться, оборона.
Брань
БРАНЬ. Искон. Возникло в процессе изменения значения на базе брань "драка" < "битва, борьба". Первоначально — "ругать во время драки".
Браслет
БРАСЛЕТ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где braselet — суф. производное от bras "рука". Буквально — "украшение на руке".
Брат
БРАТ. Индоевроп. (ср. лат. frater, нем. Bruder и т. д.). Слово со старой основой на -er, широко распространенной в родственных названиях, ср. мать — матери, сестра, лат. pater "отец" и т. д.
Брать
БРАТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же индоевроп. основы (bher- > бер-), что и др.-инд. bhárati "несет, держит", лат. fero "несу", готск. baira "несу" и т. д.
Бревно
БРЕВНО. Общеслав. Суф. производное от брьвь "бревно", "перекладина", в исходе тождественного бровь, ср. др.-исл. brū "мост", др.-в.-нем. brucka — тж. и т. д.
Брезгать
БРЕЗГАТЬ. Общеслав. Суф. производное от брьзгъ "кислый вкус", вероятно, того же корня, что и др.-рус. бридъкыи "острый, горький, кислый" и далее брить.
Брезжить
БРЕЗЖИТЬ. Общеслав. суф. производное от утраченного брезгъ (ср. ст.-сл. пробрезгъ "рассвет", др.-польск. brzazg — тж. и др.), того же корня, что береза, белый, блеск (с л вм. р, ср. крик — клич, и т. п.).
Бремя
БРЕМЯ. Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное (суф. *men) от той же основы, что и беру, брать в значении "несу, нести". Ср. одноструктурные племя, знамя и т. п.
Брить
БРИТЬ. Общеслав. Того же корня, что бор "хвойный лес", бороться. Буквально — "срезать".
Бровь
БРОВЬ. Индоевроп. (ср. перс. abrū, англосакс. brū и т. д.). Буквально — "мост между лбом и глазом". См. бревно. Бровь < бры, бръве, ср. морковь, свекровь и т. п.
Бросать
БРОСАТЬ. В совр. знач. и форме искон. Возникло из бръснути "скрести, брить" > "оголять" (сбивая головки у льна) > "заставлять лететь прочь" > "бросать".
Брусника
БРУСНИКА. Общеслав. Обычно объясняется как суф. производное от той же основы, что и бръснути (см. бросать), в силу того, что спелые ягоды растения можно легко рвать горстью.
Брысь
БРЫСЬ. Искон. Вероятно, возникло на базе брыснуть "отогнать кошку" (< "отбросить"), того же корня, что бросать.

Этимология слов на БУ (Шанский)

Бубнить
БУБНИТЬ. Искон. Из бубнить "барабанить", суф. производного от бубен, восходящего (суф. -ьн- > -ен-/-н-) к неполному удвоению звукоподражательного бом.
Бугор
БУГОР. Искон. Суф. производное от той же основы, что и диал. бгать "сгибать", нем. biegen "гнуть". Буквально — "изогнутость" (ср. нем. Bucht "бухта, излучина", ср. лука, лукоморье).
Буква
БУКВА. Заимств. из ст.-сл. яз. Считается переоформление готск. bōka "буква" (ср. нем. Buch "книга"), того же корня, что и бук. Первоначально писали на буковых дощечках, ср. берестяные грамоты.
Бульдозер
БУЛЬДОЗЕР. Заимств. в 50-е годы XX в. из англ. яз., где bulldozer — суф. производное от to bulldoze "разбивать крупные куски земли".
Бульон
БУЛЬОН. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где bouillon — суф. производное от bouillir "кипеть". Буквально — "вода, прокипяченная с мясом".
Буран
БУРАН. Заимств. не позднее XVIII в. из тюрк. яз., где буран — суф. производное от бур "крутить, сбивать". Ср. метель, вьюга.
Бурка
БУРКА. Отмечается с XVII в. Происхождение неясно. Наиболее предпочтительно толкование слова как заимств. (через кавказ. посредство) из иранск. яз., где bärk "плечо, лопатка".
Буря
БУРЯ. Общеслав., того же корня, что лат. furo "бушевать", норв. būra "реветь", голл. bui "порыв ветра" и др. Буквально — "сильный ветер".
Бутылка
БУТЫЛКА. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где butelka < франц. bouteille, восходящего к лат. butis "бочонок, сосуд". Ср. бочка.

Этимология слов на БЫ (Шанский)

Бык
БЫК. Общеслав. Суф. производное от звукоподражания той же основы, но с перегласовкой (бы — бу — бъ)-, что в букашка, пчела.
Былинка
БЫЛИНКА. Общеслав. Уменьшит.-ласкат. от былина, суф. производного от был "стебель", "растение" (ср. чернобыл), польск. byl — тж. (от быти в значении "расти", см. быть).
Быстрый
БЫСТРЫЙ. Общеслав. Происхождение неясно. Предполагают, что является суф. производным (суф. -р-) от той же основы, что и бушевать, шведск. busa "вырываться", др.-исл. busia "течь с большой скоростью" и др.
Быть
БЫТЬ. Общеслав. индоевроп. характера. Первоначальное значение "расти, произрастать" (ср. быльем поросло, см. былинка), затем — "становиться" и "быть, существовать", ср. бытие.

Этимология слов на БЯ (Шанский)

Бяка
БЯКА. Искон. Суф. производное от междометия бя. Ср. бука.

Главная
Славянские корни | Славянские слова | Заимствования | Корневые морфемы | Приставки | Суффиксы | Окончания | Постфиксальные группы | Служебные слова | Звукоподражания | Междометия | Смысловые пучки | Структура и образование слова | Звуки речи | Правописание | О русском языке
Русские словари: Библиография по всем видам | Архив словарей сайта Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Старославянский | Иностранные | Терминологические

© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 26.01.2023
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru