Этимологический словарь Шанского (К-КН)

> > Словарь Шанского (К-КН)

Общеславянские корни русского: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные русские слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноземные заимствования в русском языке: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | G | I | J | K | L | M | N | O
Русские
словари:
Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. | Шап. | Шим. Даль | Крысин (ин.сл.) Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Школьный словарь Шанского и Бобровой: Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Ко | Л | М | Н | О | П | По | Р | С | Со | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я
Разделы страницы на: КА | КЕ | КИ | КЛ | КО | КР | КУ

Здесь представлено 305 слов на К-КН из этимологического словаря Шанского (1994), Всего на К слов в этом словаре - 714.

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими эти­мо­ло­ги­ями, смотрите следу­ю­щие эти­мо­ло­ги­че­ские словари сай­та (пе­ре­чи­сле­ны хро­но­ло­ги­че­ски):


Этимология слов на К (Шанский)

К
К. Общеслав. индоевроп. характера (лат. cum "с", др.-инд. kam — послелог после дат. п., авест. kū "где" и т. д.). Праслав. *kъn < индоевроп. *kom после отпадения конечного n изменилось в kъ…

Этимология слов на КА (Шанский)

Кабак
КАБАК. Обычно толкуется как заимств. XVI в. из н.-нем., в котором kabacke "хибара" считают контаминацией слов Kabine и Baracke "барак". См. кабина, барак.
Кабала
КАБАЛА. Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз., где оно восходит к араб. кабала "долг, обязательство, выплата по договору". Соврем. семантика — из значения "заемная расписка, письменное долговое обязательство".
Кабан
КАБАН. Заимств. в XVI в. из тюрк. яз., где кабан — суф. производное от каб- "толстый, набухший".
Кабачок
КАБАЧОК. Искон. Суф. производное уменьшит.-ласкат. характера от кабак "кабачок" < тюрк. кабак "тыква, кабачок".
Кабель
КАБЕЛЬ. Заимств. в начале XVIII в. из голл. яз., где kabel восходит к лат. capulum "веревка" (от capere "брать, хватать, держать". Буквально — "то, с помощью чего держат".
Кабина
КАБИНА. Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где cabine < англ. cabin "кабина" < "хижина", которое восходит к позднелат. capanna "землянка, сторожка" иллирийского происхождения.
Кабинет
КАБИНЕТ. Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где оно восходит к франц. cabinet, уменьшит.-ласкат. производному от cabine. См. кабина.
Каблук
КАБЛУК. Объясняется по-разному. Одни считают исконным, родственным диал. каблук "дуга, изгиб", преф. производным (приставка ка-, ср. каверза) от блук, извлеченного из облук (см. облучок¹), с приставкой об- и тем же корнем (-лук-), что и в лука…
Кабы
КАБЫ. Искон. Сращение как и бы¹. Первоначальное какбы > кабы. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Кавалер
КАВАЛЕР. Заимств. в XVI в. из польск. яз., где kawaler < нем. Kabalier или франц. cavalier, восходящих к итал. cavalliere (от cavallo "лошадь"). Кавалер буквально — "едущий на лошади, всадник", затем — "рыцарь, дворянин…
Кавалерия
КАВАЛЕРИЯ. Заимств. в конце XVII в. из польск. яз., где kawaleria < итал. cavalleria "кавалерия" < "конные рыцари", суф. производного от cavallo "конь, лошадь" (из лат. caballus — тж.).
Кавалькада
КАВАЛЬКАДА. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где cavalcade < итал. cavalcata "кавалькада" < "поездка верхом", суф. производного от cavalcare "ехать верхом" (от cavallo "лошадь", см. кавалер).
Кавардак
КАВАРДАК. В соврем. значении — исконное. Кавардак "беспорядок, неразбериха" < кавардак "жаркое", заимств. из тюрк. яз., где оно — суф. производное от kavyrmak "жарить".
Кавычка
КАВЫЧКА. Искон. Из др.-рус. ковычька "крюковый знак" (после падения редуцированных и закрепления аканья на письме), суф. уменьшит.-ласкат. производного от ковыка (ср. закавыка) "помеха, препятствие", как полагают, того же корня (ку — ков)…
Кагал
КАГАЛ (шумное сборище). Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где kahal "кагал" < "судебный или исполнительный орган" (в еврейской общине), восходит к др.-евр. kāhāl "собрание".
Каган
КАГАН. Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз., где оно (kagan, kaγan) — из китайск. ke̯, "великий" и kuan "правитель". См. хан.
Кадет
КАДЕТ (член кадетской партии). Искон. Сложносокращенное инициальное сущ. буквенно-звукового характера, образованное из названий первых букв и последнего звука словосочетания конституционный демократ (ка-де-т).
Кадет
КАДЕТ (воспитанник кадетского корпуса). Заимств. в конце XVII в. из франц. яз., где cadet "кадет, младший" < гаскон. capdet "глава, капитан" > "младший чин"…
Кадить
КАДИТЬ. Общеслав. Того же корня, что и чадить. Скорее всего, суф. производное от кад "чад, дым", в др. слав. яз. еще известного. Возможно, родственно лит. kadagỹs "можжевельник"…
Кадка
КАДКА. Искон. Суф. производное от общеслав. кадь "бочка, кадка" < греч. kadion, образованного от kados "ведро, кувшин".
Кадр
КАДР. Заимств. в 20-е годы XX в. из франц. яз., где cadre "кадр" < "рама" восходит к итал. quadra — тж. Первоначальное значение — "четырехугольник" (от лат. quadrum, см. квадрат).
Кадриль
КАДРИЛЬ. Заимств. в середине XVIII в. из франц. яз., где quadrille "танец" < "две пары" < исп. quadrilla "зал" < "четырехугольник". См. кадр.
Кадры
КАДРЫ. Заимств. в 20-е годы XX в. из франц. яз., где cadre "состав учреждения" восходит к cadre "рама" (см. кадр). Мн. ч. — по аналогии с штаты.
Кадык
КАДЫК. Считается заимств. из тюрк. яз. (скорее всего, из татар.), где кадык "кадык" < "твердый, выступающий". Кадык назван так потому, что на горле выдается и является его твердой частью.
Каждый
КАЖДЫЙ. Видоизменение общеслав. къжьдо (род. п. когожьдо, дат. п. комужьдо и т. д.), как полагают, сложения къ (см. кто) и жьде, родственного ждать. В таком случае къжьдо буквально — "тот, которого ждут, кто угоден, кого желают" (см. любой).
Казан
КАЗАН. Заимств. из тюрк. яз., где казан "котел" — суф. производное от каз "скрести, тереть". Казан буквально — "выскребанный" (сосуд). Ср. диал. черепок "горшок" (см. череп) и т. п.
Казарма
КАЗАРМА. Заимств. через польск. посредство из нем. яз., где Kasarme < итал. casarma, сращения casa "дом" и arma "войско, оружие". См. хижина, армия.
Казаться
КАЗАТЬСЯ. Искон. Возвратн. форма к общеслав. казать "показывать, говорить". См. сказать.
Казино
КАЗИНО. Заимств. через франц. посредство из итал. яз., где casino (буквально — "домик") — суф. производное от casa "дом" < лат. casa "хижина", ср. нем.
Казна
КАЗНА. Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз., где казна "сокровищница" < араб. хазина "сокровище", производного от хазина "сохранять".
Казначей
КАЗНАЧЕЙ. Др.-рус. заимств. из тюрк. яз., где казначы — суф. производное от казна. Первоначальное казначии > казначей после падения редуцированных и изменения сильного и в е, ср.
Казнь
КАЗНЬ. Заимств. из ст.-сл. яз., где казнь — суф. производное (ср. болезнь, боязнь и т. п.) от исчезнувшего кати "наказывать", той же основы, что и каяться.
Казус
КАЗУС. Заимств. во второй половине XVIII в. из лат. яз., где casus "неудача" < "падение" — производное от cadere "падать". Ср. декаданс.
Каин
КАИН (предатель, братоубийца). В соврем. значении — искон. Восходит к собственному библейскому имени сына Адама, убившего своего брата Авеля. Ср. ирод.
Кайма
КАЙМА. Заимств. в XVI в. Из татар. яз., где кайма — производное от каймак "обшивать".
Как
КАК. Общеслав. Суф. производное (суф. -ко, ср. так) от той же основы, что и кто, куда, когда. Како > как в результате отпадения конечного безударного гласного.
Какой
КАКОЙ. Общеслав. Производное от как, того же корня, что лит. kõks "какой", лат. qualis — тж. (см. квалификация) и т. д. См. качество¹. Какой < какыи в результате изменения ыи > ой после падения редуцированных. [1] Материал словаря…
Какофония
КАКОФОНИЯ. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где cacophonie < греч. kakophōnia, сложения kakos "плохой" и phōnē "звук". Ср. антоним эвфония. См. фонетика¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка…
Кал
КАЛ. Общеслав. Того же корня, что и др.-инд. kālas "черный", др.-ирл. caile "пятно" и др. Исходное значение "грязь".
Каланча
КАЛАНЧА. Заимств. не позже XVIII в. из тюрк. яз., где кала(н)ча "крепостца" — суф. производное уменьшит.-ласкат. характера от кала "крепость" < араб. кала — тж.
Калач
КАЛАЧ. Общеслав. Суф. производное от коло "круг", см. колесо, кольцо, около. Калач назван по своей круглой "внешности". Калач < колачь в результате падения редуцированных и закрепления аканья на письме.
Калейдоскоп
КАЛЕЙДОСКОП. Заимств. в значении "оптический прибор" в начале XIX в. из франц. яз., где kaléidoscope < лат. яз., в котором оно является неологизмом физика Брюстера, изобретшего этот оптический прибор, путем сложений греч.
Калека
КАЛЕКА. Происхождение неясно. Скорее всего, преф. производное от лека (с "ять") "леченье, лекарство, лекарь" (ср. одноструктурные каверза, калякать, кацап и т. д.).
Календарь
КАЛЕНДАРЬ. Заимств. в начале XVII в. из польск. или нем. яз., где kalendarz, Kalender < лат. calendarium (буквально — "долговая книга"), суф. производного от calendae "календы…
Калибр
КАЛИБР. Заимств. (возможно, через польск. посредство) из франц. яз., где calibre восходит к греч. kalopous, род. п. kalopodos "образец" < "сапожная колодка", сложения kalon "дерево" и pous, род. п. podos "нога, ступня".
Калина
КАЛИНА. Общеслав. Суф. производное от калъ в значении "черный" (см. кал). Кустарник получил свое название по цвету его спелых ягод.
Калитка
КАЛИТКА. Искон. Происхождение неясно. Наиболее приемлемой этимологией из существующих объяснений является толкование слова как уменьшит.-ласкат. суф. производного от колита "дверь с засовом" (в качестве последнего выступает колышек).
Калить
КАЛИТЬ. Общеслав. Суф. производное от калъ "грязь, глина". Первоначально — "погружать в раствор глины" > "закаливать, погружая в раствор глины" > "закаливать".
Каллиграфия
КАЛЛИГРАФИЯ. Др. рус. заимств, из греч. яз., где kalligraphia "красивое письмо" — сложение kallos "красивый" и graphō "пишу". Ср. кальку чистописание.
Калориметр
КАЛОРИМЕТР. Заимств. в конце XVIII в. из нем. или франц. яз., где Kalorimeter, calorimètre — сложение лат. calor "тепло" (см. калория) и греч. metreō "меряю".
Калория
КАЛОРИЯ. Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где calorie — суф. производное от лат. calor "тепло".
Калоши
КАЛОШИ. Заимств. в XVIII в. из нем. яз. См. галоши.
Калька
КАЛЬКА (материал для снятия копий). Заимств. в XIX в. из франц. яз., где calque "копия" — производное от calquer "снимать копию" < "делать оттиск на влажной извести" (глагол восходит к лат. calx, род. п. calcis "известняк").
Калька
КАЛЬКА (лингв. термин). Заимств. в первой половине XX в. из франц. яз., где calque "калька" < "копия". См. калька (материал для снятия копий).
Калькулятор
КАЛЬКУЛЯТОР. Заимств. в конце XVIII в из нем. яз., где Kalkulator < лат. calculator "счетчик", суф. производного calculare "считать".
Кальсоны
КАЛЬСОНЫ. Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где caleçon < итал. calzoni "брюки", суф. производного от calza "чулок" < лат. calceus "башмак" (от calx "пятка").
Кальций
КАЛЬЦИЙ. Заимств. в начале XIX в. из англ. яз., где calcium является неологизмом химика Г. Дэви, суф. производным от лат. calx "известь". См. калька (материал для снятия копий).
Калякать
КАЛЯКАТЬ. Толкуется по-разному. Предпочтительнее всего является объяснение как исконного преф. образования от ля(ля)кать — тж. (ср. ля-ля). Ср. калека.
Камарилья
КАМАРИЛЬЯ. Заимств. в середине XIX в. из исп. яз., где camarilla — суф. производное от camara "королевский двор" < "зал" (ср. придворный, дворянин). Пейоративное (отрицательное) значение — вторично, ср. банда, шайка.
Камелек
КАМЕЛЕК. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где kominek — уменьшит.-ласкат. суф. производное от komin "камин". Коминек > камелек в результате диссимиляции м — н (> м — л)…
Камень
КАМЕНЬ. Общеслав. индоевроп. характера, родственно лит. akmuõ "камень", др.-исл. hamarr "скала", авест. asman "камень", "небо" и т. д. Ср. диал. камень "скала, утес". Общеслав. камы…
Камера
КАМЕРА. Заимств. в конце XVII в. из нем. яз., где Kammer < лат. camera "комната", восходящего к греч. kamara "помещение со сводообразным потолком" < "свод".
Камердинер
КАМЕРДИНЕР. Заимств. в конце XVII в. из нем. яз., где Kammerdiener — сложение Каттеr "комната" и Diener "слуга". См. камера.
Камеристка
КАМЕРИСТКА. Искон. Суф. производное от камериста "камеристка" < франц. camériste — тж., заимств. из исп. яз., где camarista — тж. — суф. образование от camera "камера, комната".
Камерный
КАМЕРНЫЙ. Искон. Суф. производное от камера в значениии "комната, небольшое помещение". Буквально — "предназначенный для находящихся в комнате" и, значит, "для узкого круга".
Камертон
КАМЕРТОН. Заимств. в конце XVII в. из нем. яз., где Kammerton — сложение Kammer "комната" и Ton "звук". Буквально — "комнатный звук".
Камин
КАМИН. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kamin < лат. caminus "очаг" греч. происхождения.
Каморка
КАМОРКА. Искон. Уменьшит.-ласкат. производное с суф. -к(а) от камора "комната, палата" < греч. kamara "сводчатое помещение". См. камера.
Кампания
КАМПАНИЯ (система мероприятий < военные действия). Заимств. в начале XVIII в. из польск. яз., где kampania < франц. campagne "сельская местность" > "военные действия" > "кампания", восходящего к лат. campus "поле, поле сражения, сфера деятельности".
Камуфляж
КАМУФЛЯЖ. Заимств. в первой половине XX в. из франц. яз., где camouflage — суф. производное от camoufler "маскировать".
Камфора
КАМФОРА. Заимств. в XV в. из польск. яз., где kamfora < итал. canfora, которое восходит через лат.-араб. посредство к др.-инд. karpuras "смола".
Канал
КАНАЛ. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kanal < лат. canalis "канал, трубка", суф. производного от canna "тростник, трубка".
Канализация
КАНАЛИЗАЦИЯ. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где canalisation — суф. производное от canaliser "канализировать" (от canal "канал"). См. канал.
Каналья
КАНАЛЬЯ. Заимств. в начале XVIII в. из польск. яз., где kanalia "подлец, негодяй" < франц. canaille "негодяй; сброд"; восходящего к итал. canaglia "сброд", суф. образованию от canus "собака".
Канарейка
КАНАРЕЙКА. Искон. Суф. производное (ср. индейка) от канарь "канарейка" < франц. canari — тж., восходящего к фразеологизму из ученой латыни avis canaris "птица канарская" (ср. винтовка < винтовое ружье).
Канва
КАНВА. Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., где canevas "канва" < "грубая холщовая ткань" < итал. canavaccio — тж., суф. производного от canapo "конопля", восходящего к лат. cannabis — тж.
Кандалы
КАНДАЛЫ. Заимств. через тюрк. посредство из араб. яз., где qaidani "двойные путы" — форма двойств. числа от qaid "завязка".
Канделябр
КАНДЕЛЯБР. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где candélabre < лат. candelabrum, суф. производного от candela "свеча".
Кандидат
КАНДИДАТ. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где kandidat < лат. candidatus, являющегося суф. производным от candidus "белоснежный". Кандидат буквально — "одетый в белую одежду" (в Риме претендент на общественную должность облачался в белую тогу).
Каникулы
КАНИКУЛЫ. Заимств. в конце XVII в. из польск. яз., где kanikuła < лат. canicula "собачка, щенок" — уменьшит.-ласкат. от canus "собака" (ср. каналья).
Канистра
КАНИСТРА. Заимств. в годы Великой Отечеств. войны из нем. яз., где Kanister "бензиновый бак" < "корзинка для продуктов" через лат. посредство восходит к греч. canistron "корзинка, плетенная из тростника", суф. производного от canna "тростник".
Канитель
КАНИТЕЛЬ (затяжное дело, досадная потеря времени). Искон. Возникло на базе фразеологизма тянуть канитель "медлить, тянуть с каким-л. делом", ср. волынка < тянуть волынку.
Канитель
КАНИТЕЛЬ (металлическая нить для вышивания). Заимств. в XVI в. из франц. яз., где cannetille "тонкая золотая или серебряная нить" < итал. cannutiglio — тж., суф. производного от canna "тростник, трубка".
Каннибал
КАННИБАЛ. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где cannibale < исп. canibal, являющегося переоформлением карибского caribes "караибы" (индейцев — исконных жителей Карибских островов — европейцы считали людоедами).
Канон
КАНОН. Заимств. из ст.-сл. яз., где канонъ < греч. kanōn "канон, правило" < "линейка, палка для измерения длины", суф. производного от kanna "тростник, трубка".
Канонада
КАНОНАДА. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где canonnade, суф. производное от canon "пушка" < итал. cannone "пушка" < "жерло пушки, труба", суф. образования от canna "тростник, трубка".
Кантата
КАНТАТА. Заимств. в начале XIX в. из итал. яз., где cantata "кантата" < "пение" является суф. производным от cantare "петь".
Канун
КАНУН. См. накануне.
Канцелярия
КАНЦЕЛЯРИЯ. Заимств. в начале XVII в. из польск. яз., где kancelaria "отдел делопроизводства" < лат. cancellaria "отгороженное помещение для писцов" — суф. производного от cancelli "загородка, решетка".
Канцлер
КАНЦЛЕР. Заимств. в первой половине XVII в. из нем. яз., где Kanzler "канцлер, заведующий канцелярией" < лат. cancellarius "писец". См. канцелярия.
Канцона
КАНЦОНА. Заимств. в начале XIX в. из итал. яз., где canzone "канцона" < "песня" < лат. cantio, род. п. cantionis "песня", суф. производного от cantare "петь".
Канцонетта
КАНЦОНЕТТА. Итальянизм XIX в. Уменьшит.-ласкат. суф. производное от canzone (см. канцона).
Каньон
КАНЬОН. Заимств. в конце XIX в. из исп. яз., где cañon "ущелье" < "труба" — суф. производное увеличит, характера от caño "трубка" < лат. canna "трубка, тростник".
Канючить
КАНЮЧИТЬ. Искон. Суф. производное от канюк "попрошайка", в диалектах еще известного, из канюк (птица). Значение "попрошайка" объясняется надоедливым и неприятным криком птицы.
Каолин
КАОЛИН. Заимств. в конце в. из франц. яз., где kaolin "особый вид глины" < китайск. kao-ling — тж., восходящего к топониму Kao-ling, где издавна добывали для изготовления фарфора каолин (Kao-ling — сложение kao "высокий" и ling "холм, гора").
Капать
КАПАТЬ. Общеслав. Суф. производное от звукоподражания кап-кап.
Капелла
КАПЕЛЛА. Заимств. во второй половине XVIII в. из итал. яз., где cappella "хор" < лат. cappella — тж. < cappella "придел в храме, где располагается хор", суф. производного от cappa "вид головного убора" (см. кепка).
Капилляры
КАПИЛЛЯРЫ. Искон. Возникло путем сокращения оборота капиллярные сосуды (ср. Каспий < Каспийское море и т. п.) фразеологической кальки лат. capillaria vasa "капиллярные сосуды" (мн. ч.), где capillaria — суф. производное от capillus "волос"…
Капитал
КАПИТАЛ. Заимств. в начале XVIII в., вероятнее всего, из нем. яз., где Kapital < итал. capitale "основная сумма", восходящего к лат. capitalis "основной, главный" (от caput "голова").
Капитализм
КАПИТАЛИЗМ. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где Kapitalismus — суф. производное от Kapital (см. капитал). Соврем. значение — с "Капитала" К. Маркса (первый рус. перевод был сделан в 1872 г.).
Капитан
КАПИТАН. Заимств. в начале XVII в. из польск. яз., где kapitan < итал. capitano, врсходящего к лат. caput "голова". Ср. глава (государства), шеф и т. п.
Капитуляция
КАПИТУЛЯЦИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где kapitulacja < лат. capitulatio "капитуляция, пакт" — суф. производного от capitullum "статья закона".
Капкан
КАПКАН. Заимств. не позднее XVII в. из тюрк. яз., где капкан — производное от кап- "хватать, ловить". Капкан буквально — "ловушка".
Капот
КАПОТ (машины). Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где capot — тж. < capot "род плаща с капюшоном", суф. производного от cape — тж., восходящего к лат. cappa "головной убор" (ср. капелла, капюшон).
Капрал
КАПРАЛ. Заимств. в первой половине XVII в. из франц. яз., где caporal < итал. caporal, суф. производного от capo "голова". Ср. однокорневое капитан.
Каприз
КАПРИЗ. Заимств. в начале XVIII в. из франц. яз., где caprice — сокращение и переосмысление итальянского музыкального термина capriccio (от capra "коза"), называющего произведение со скачущей ("как у козы") сменой настроений и эпизодов.
Капрон
КАПРОН. Заимств. в середине XX в. из англ. яз., где capron "капрон" < "капролактам как вещество, из которого он изготовляется" — суф. производное от лат. capra "коза"…
Капсула
КАПСУЛА. Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где capsula — уменьшит.-ласкат. от capsa "коробка". Капсула буквально — "маленькая коробочка".
Капуста
КАПУСТА. Общеслав. Этимология не установлена. Считается заимствованием, восходящим к контаминации лат. caput "голова" и compos(i)ta "составленная".
Капюшон
КАПЮШОН. Заимств. в середине XVIII в. из франц. яз., где capuchon < итал. cappuccio, восходящего к лат. caputium "монашеская шапка", суф. производному от cappa "шапка, род головного убора" (см. капот).
Каравай
КАРАВАЙ. Общеслав. Обычно толкуется как суф. производное от *korva "корова" и связывается, чаще всего, со свадебным обрядом (свадебный пирог символизировал плодовитость).
Караван
КАРАВАН. Заимств. не позднее XVII в. из тюрк. яз., где караван < перс. kārvān "караван", того же корня, что и др.-инд. karabhas "верблюд". Караван первоначально — "караван верблюдов", затем — любых животных, судов и т. д.
Карагач
КАРАГАЧ. Заимств. в XVII в. из тюрк. яз., где карагач — сложение кара "черное" и агач "дерево". Ср. Каракумы, буквально — "черные пески".
Каракатица
КАРАКАТИЦА. Искон. Объясняется как суф. производное, аналогичное сущ. типа мокрица, от утраченного корокатый "ногастый" (ср. брюхатый), образованного с помощью суф. -ат, от корокъ "нога" (см. окорок).
Каракули
КАРАКУЛИ. В соврем. значении отмечается с первой половины XIX в. Считается переоформлением тюрк. каракол — сложения кара "черная" и кол "рука" (> "дурная рука" > "плохой почерк").
Каракуль
КАРАКУЛЬ. Заимств. в середине XIX в. из тюрк. яз., где оно восходит к топониму Кара-Куль (оазис около Бухары, где начали выводить соответствующую породу овец), сложению кара "черная" и кул "озеро" (ср. Иссык-Куль, буквально — "горячее озеро").
Карамель
КАРАМЕЛЬ. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где caramel "жженый сахар" < исп. caramelo, восходящего к лат. cannamella "сахарный тростник", сложения canna (ж. р.) "тростник" и melleus "сладкий" в форме ж. р.
Карандаш
КАРАНДАШ. Заимств. в XV в. в форме карадаш (со значением "графит") из тюрк. яз., где карадаш — сложение кара "черный" и даш "камень". Вставное н — неясного происхождения…
Карантин
КАРАНТИН. Заимств. в первой половине XVIII в. из франц. яз. где quarantaine < итал. quarantana — суф. производного от quarant "сорок". Исходно — "место, где сорок дней держали — в изоляции от других — людей, приехавших из зараженной местности".
Карапуз
КАРАПУЗ. Происхождение неясно. Обычно толкуется как заимств. из тюрк. яз., где карпуз "арбуз" < перс. харбуза "дыня" (буквально — "ослиный огурец": хар "осел", буза "огурец").
Карась
КАРАСЬ. Общеслав. Этимология не установлена. Считается родственным нем. Karausche, лат. carassius, удм. карака и т. д.
Карать
КАРАТЬ. Общеслав. Того же корня, что и корить, корнать. Исходное значение — "бить, убивать" (мечом, топором и т. п.), затем — "наказывать" (плетью, кнутом и т. д.) и далее — "наказывать".
Караул
КАРАУЛ (междометие). Искон. Возникло на базе фразеологизма кричать караул "звать стражу". Ср. канитель "волынка".
Караул
КАРАУЛ (сущ.). Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз., где караул "стража" — суф. производное от кара- "смотреть, беречь" (ср. дозор — от дозирать "осматривать").
Карачки
КАРАЧКИ. Искон. Того же корня, что раскорячиться, корокъ "нога" (см. окорок), болг. крак — тж., сербохорв. корачити "шагать" и т. д.
Карболка
КАРБОЛКА. Искон. Суф. производное на базе карболовая кислота (ср. сгущенка < сгущенное молоко, тушенка < тушеное мясо и т. п.) < нем. Karbol — тж. (сложносокращенного сущ. из лат. carbo "уголь" и oleum "масло"…
Карбонад
КАРБОНАД (свинина). Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где carbonade < итал. carbonata, суф. производного от carbone "уголь" (из лат. carbo, род. п. carbonis — тж.).
Карбонарий
КАРБОНАРИЙ. Заимств. в начале XIX в. из итал. яз., где carbonari "карбонарии" < "угольщики" — суф. производное от carbone "уголь". Соврем. значение слова обязано тому, что Carbonari "угольщики" было названием тайного политического общества…
Карбюратор
КАРБЮРАТОР. Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где carburateur — суф. производное от carburer "обогащать углеродом" (от carbure "карбид").
Карга
КАРГА (о злой старухе). Переосмысление — по модели ворона, змея, гадюка и т. п. — заимств. из тюрк. яз., где карга "ворона" — суф. производное от кара "черная".
Кардинал
КАРДИНАЛ. Др.-рус. Заимств. из лат. яз., где cardinalis "кардинал" < "главный, основной стержневой" — суф. производное от cardo, род. п. cardinis "стержень, основа".
Кардинальный
КАРДИНАЛЬНЫЙ. Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где cardinal < лат. cardinalis "главный", см. кардинал.
Кардиограмма
КАРДИОГРАММА. Заимств. в начале XX в., вероятно, из франц. яз., где cardiogramme — медицинское новообразование путем сложения греч. kardia "сердце" и gramma "запись".
Карета
КАРЕТА. Заимств. в середине XVII в. из польск. яз., где kareta < итал. caretta, суф. производного от carro "воз" (из лат. carrus "повозка на четырех колесах").
Карий
КАРИЙ. Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз. (кара "черный" см. в карга, каракуль, карандаш).
Карикатура
КАРИКАТУРА. Заимств. в конце XVIII в. из итал. яз., где carricatura "карикатура" < "преувеличение, перегрузка" — суф. производное от carricare "нагружать" (исходное слово — carro "телега", см. карета).
Карлик
КАРЛИК. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где karlik "карлик, человек небольшого роста" — суф. производное от ср.-нем. karl "малыш" (ср. нем. Kerl "парень").
Карман
КАРМАН. Этимология неясна. Чаще всего объясняется как слово, заимств. в XVI в. из тюрк. яз., где карман в таком случае можно трактовать в качестве суф. производного от карма "держать" с исходным значением "то, в чем держат" (деньги и т. д.).
Карнавал
КАРНАВАЛ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где carnaval "карнавал" < "масленица" < итал. carnevale, восходящего к лат. carnem levare "лишить мяса" (carne leva "забери мясо").
Карниз
КАРНИЗ. Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Karnis < итал. cornice, восходящего к лат. coronis "венец" (из греч. korōnis "изогнутый" — от korōna "венец", см. корона¹). [1] Материал словаря, содержащий информацию…
Карта
КАРТА (геогр.). Заимств. в Петровскую эпоху из голл. яз., где kaart "географическая карта" < лат. charta "лист бумаги", восходящего к греч. chartēs "бумага" (см. хартия).
Карта
КАРТА (игр.). Заимств. в XVI в. из польск. яз., где karta "игральная карта" < итал. carta — тж. < "лист бумаги". См. карта (геогр.).
Картавый
КАРТАВЫЙ. Искон. Суф. производное от той же основы, что и польск. kartać "подговаривать", укр. картати "бранить", др.-инд. kart- "говорить" и т. д. и далее — болг. къртя "ломаю", короткий.
Картечь
КАРТЕЧЬ. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kartätsche (через посредство англ. и франц. яз.) < итал. cartoccio "патрон, бумажная трубка для пуль", суф. производного от carta "лист бумаги".
Картон
КАРТОН. Заимств. в конце XVIII в. из нем. яз., где Karton < итал. cartone "толстая бумага", суф. производного от carta "лист бумаги". См. карта.
Картофель
КАРТОФЕЛЬ. Заимств. во второй половине XVIII в. из нем. яз., где Kartoffel < Tartuffel — из итал. tartufolo "картофель" < "трюфель", восходящего к лат. terratuber "земляная шишка" (terra "земля", tuber "клубень, шишка").
Картошка
КАРТОШКА. Искон. Отмечается с середины XIX в. Суф. производное от картоха < картовь, передающих в народных говорах картофель.
Карусель
КАРУСЕЛЬ. Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Karrussel "род аттракциона" < "конные состязания" — из итал. carosela неясного происхождения (некоторые толкуют его как трансформацию сложения gara "состязание" и sella "седло").
Карьер
КАРЬЕР. Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., где carrière < ср.-лат. quadraria "место для обработки камня", суф. производного от quadra "четырехугольник, кирпич".
Карьера
КАРЬЕРА. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где carrière "карьера" < "самый быстрый ход лошади" — из итал. carriera — тж. < "путь экипажа", суф. производного от carro "телега, повозка" (см. карета).
Касатик
КАСАТИК. Искон. Производное м. р. от касатка.
Касатка
КАСАТКА. Искон. Ласкательное обращение возникло из касатка "ласточка", в диалектах еще известного суф. производного от касатый "имеющий косички", ср. лохматый, крылатый и т. п.
Касаться
КАСАТЬСЯ. Вероятно, общеслав. Возвратная форма к касати, суф. производному от той же основы, что и коснуться, чесать.
Каска
КАСКА. Заимств. в начале XVI в. из франц. яз., где casque "шлем, каска" < "череп, черепок", ср. лат. cappa "шапка" — того же корня, что и лат. caput "голова".
Каскад
КАСКАД. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где cascade < итал. cascata, суф. производного от cascare "падать". Ср. водопад.
Касса
КАССА. Заимств. в Петровскую эпоху из итал. яз., где cassa "касса" < "ящик" восходит к лат. capsa "ящик, футляр". См. капсула.
Кассета
КАССЕТА. Заимств. во второй половине XIX в. из англ. яз., где cassette "кассета" < "шкатулка" — из итал. cassetta — "ящичек, шкатулка", уменьшит.-ласкат. суф. производного от cassa "ящик" (см. касса).
Каста
КАСТА. Заимств. в конце XVIII в. из нем. яз., где Kaste < франц. caste, восходящего к португал. casta "порода, происхождение" < "чистая раса", субстантивации прил. casta "чистая".
Кастет
КАСТЕТ. Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где casse-tête — сложение casser "разбивать" и tête "голова".
Касторка
КАСТОРКА. Искон. Суф. производное на базе фразеологизма касторовое масло (ср. антоновское яблоко > антоновка и др.), полукальки нем. Kastoröl, сложения лат. castoreum "выделение желез бобра" (от греч. kastōr "бобер") и Öl "масло".
Кастрюля
КАСТРЮЛЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из голл. яз., где kastrol < франц. casserole (от casse "сковорода с ручкой").
Катакомба
КАТАКОМБА. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где catacombe через лат. посредство восходит к греч. katakymbos, сложению kata "внизу" и kymbē "свод".
Каталог
КАТАЛОГ. Заимств. в др.-рус. эпоху из греч. яз., где katalogos "список, перечень" — сложение kata "внизу" и logos "слово, счет".
Катапульта
КАТАПУЛЬТА. В "авиационном" значении заимств. в начале XX в. из англ. яз., где catapult "катапульта" < "метательное орудие" — из франц. catapulte — тж., восходящего к греч. katapeltēs, сложению на базе kata "через" и pallō "мечу, бросаю".
Катастрофа
КАТАСТРОФА. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где catastrophe < лат. catastropha "резкий поворот, неожиданное событие" — из греч. сложения kata "вниз" и strophē "поворот".
Катать
КАТАТЬ. Общеслав. Обратное образование от *katjati "качать", выступающее как многократная форма катить. См. качать.
Категория
КАТЕГОРИЯ. Заимств. в первой трети XVIII в. из нем. или франц. яз., где нем. Kategorie, франц. catégorie восходят к философскому термину Аристотеля katēgoria, суф. производному от katēgoreō "утверждаю".
Катер
КАТЕР. Заимств. в Петровскую эпоху из англ. яз., где cutter — суф. производное от cut "резать". Ср. глиссер < франц. glisseur — от glisser "скользить". Катер буквально — "режущий" (воду).
Катет
КАТЕТ. Заимств. в начале XVIII в. из лат. яз., где cathetus < греч. kathetos "перпендикуляр" < "отвес".
Катод
КАТОД. Заимств. в середине XIX в. из англ. яз., где cathode — неологизм Фарадея на базе греч. katodys "спуск вниз, возвращение".
Католик
КАТОЛИК. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где katolik < ср.-лат. catholicus "католик" < "вселенский, всеобщий" — из греч. katholikos — тж. (kat(a) "сообразно", holos "целый").
Каторга
КАТОРГА. Искон. Возникло в пределах фразеологизма сослать на каторгу на базе каторга "галера", др.-рус. Заимств. из ср.-греч. яз., где katergon "галера" — суф. производное от katergō "принуждать".
Каучук
КАУЧУК. Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., где caoutchouc < индейск. каучу, сложения кау "дерево" и учу "течь". Каучук буквально — "сок, текущий из дерева".
Кафе
КАФЕ. Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где café "кафе" < café "кофе". Кафе буквально — "место, где пьют кофе". Ср. чайхана, пивная и т. п.
Кафедра
КАФЕДРА. Заимств. в значении "епископский престол" из ср.-греч. яз. во второй половине XVII в., где kathedra "престол епископа" < "возвышение в церкви, откуда читается проповедь" < "возвышение для оратора" < "скамья…
Кафтан
КАФТАН. Заимств. в др.-рус. эпоху из тюрк. яз., где кафтан, как полагают некоторые ученые, является сложением кап "мешок, оболочка, футляр" и тон "вид мужской одежды".
Качать
КАЧАТЬ. Общеслав. Соврем. форма — из *katjati (tj > ч, конечное безударное и отпало), производного многократного характера *kotiti "катить" (с удлинением о > а), ср. др.-рус. котитися "катиться", того же корня, что и диал. котошить "валять"…
Каша
КАША (путаница, беспорядок). Искон. Образовано лексико-семантическим способом на базе каша "второе блюдо", ср. аналогичные кавардак, винегрет, вермишель, окрошка.
Каша
КАША (второе блюдо). Общеслав. Того же корня, что и коса, чесать, латышск. kasit "соскребать, сдирать"; sj > ш. Исходное значение — "очищенное зерно, крупа". Затем — "крупяная похлебка" (ср. фразеологизм расхлебать кашу) и далее — "каша".
Кашевар
КАШЕВАР. Искон. Сложение типа водовоз слов каша "артель, семья" < каша "крупяная похлебка" и варить. Ср. и см. однокашник < одной каши. См. каша (второе блюдо) и варить.
Кашель
КАШЕЛЬ. Общеслав. Суф. производное (суф. -lj-) от той же основы, что др.-инд. kāsas "кашель", латышск. kasa — тж. и т. д. Шл < slj. Исходное kašlь > кашель — в результате вокализации šl, ср. ветер < větrъ.
Кашне
КАШНЕ. Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где cache-nez — сложение cacher "прятать" и nez "нос". Ср. пенсне.
Каштан
КАШТАН. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где kasztan восходит к лат. castanea < греч. kastanon, переоформления арм. kaskeni "каштановое дерево" (от kask "каштан", возможно, того же корня, что и каша "второе блюдо" < "крупа, очищенное зерно", см.).
Каюта
КАЮТА. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kajüte < франц. cahute, контаминации cabine "жилище, хижина" и hutte — тж. См. кабина.
Каяться
КАЯТЬСЯ. Общеслав. Возвратн. форма к *kajati, того же корня, что др.-инд. cáyate "мстит, наказывает", авест. kaēna "месть, наказание", цена. Каяться буквально — "наказывать себя", затем — "сознавать вину" и "сожалеть о сделанном проступке".

Этимология слов на КВ (Шанский)

Квадрат
КВАДРАТ. Заимств. в XVII в. из лат. яз., где quadratum — страдат. прич. quadrare "делать четырехугольным" (от quattuor "четыре"). См. карьер.
Квалификация
КВАЛИФИКАЦИЯ. Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Qualifikation < франц. qualification, передающего лат. qualificatio, суф. производного от qualificare, сложения qualis "какой" и ficare "делать".
Квант
КВАНТ. Заимств. в начале XX в. из нем. яз. где Quantum "квант" — неологизм физика М. Планка на базе Quantum "масса, количество" < лат. quantum, формы ср. р. от quantus "сколько, как много".
Квартал
КВАРТАЛ. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Quartal < ср.-лат. quartalis, суф. производного от quarta "четверть" (см. карьер). Буквально — "четверть" (года, города).
Квартет
КВАРТЕТ. Заимств. в конце XVIII в. из итал. яз., где quartetto — суф. прризводное от quarto "четвертый". См. квадрат. Квартет буквально — "группа музыкантов из четырех человек". Ср. дуэт, квинтет, секстет.
Квартира
КВАРТИРА. Заимств. в XVII в. из ст.-польск. яз., где kvartera "квартира" < "постой" (военных) восходит к нем. Quartier — тж., галлицизму, передающему лат. quartarius "четверть, квартал", суф. производному от quartus "четвертый".
Кварц
КВАРЦ. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Quarz в свою очередь является переоформлением диал. зап.-слав. kward(y) "твердый". Минерал назван по своей твердости.
Квас
КВАС. Общеслав. Производное от той же основы (с чередованием ва/и < ы, ср. хватать — похитить), что и киснуть. Родственно лат. caseus "сыр", др.-инд. kvāthás "отвар", готск. hvathjan "пениться" и др.
Квасцы
КВАСЦЫ (хим.). Искон. Уменьшит.-ласкат. от квасы "кислоты", мн. ч. от квас в значении "кислота" < "закваска" (см. квас). Как термин, очевидно, является неологизмом М. В. Ломоносова.
Квашня
КВАШНЯ. Искон. Суф. производное от кваша "что-л. заквашенное" (см. простокваша), производного с помощью суф. -j- от той же основы, что квас. Ср. аналогичные скворешня, бойня, пашня и т. д.
Квинтет
КВИНТЕТ. Заимств. в конце XVIII в. из итал. яз., где quintetto — суф. производное от quinto "пятый". См. квартет.
Квинтэссенция
КВИНТЭССЕНЦИЯ. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где quintessence < лат. quinta essentia (буквально — "пятая сущность"), античного и средневекового фразеологического термина…
Квитанция
КВИТАНЦИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из голл. яз., где kvitantie "расписка" восходит к ср.-лат. quitantia, суф. производному от quietare "освобождать от обязанностей" (ср. квиты — "в расчете", см. расквитаться¹)…
Квиток
КВИТОК. Искон. Уменьшит.-ласкат. форма от квит в значении "квитанция" < польск. kwit — тж. См. квитанция.
Кворум
КВОРУМ. Заимств. в конце XIX — начале XX в. из англ. яз., где quorum < лат. quorum "которых", род. п. мн. ч. от qui "кто, который" (см. кто) из юридич. фразеологизма quorum praesentia sufficit "которых присутствие достаточно".

Этимология слов на КЕ (Шанский)

Кедр
КЕДР. Заимств. из ст.-сл. яз., где кедръ < греч. kedros. Возможно, того же корня, что и кадить. В таком случае — суф. производное (суф. -r-) типа зубр, дубрава, ветер и т. п.
Кекс
КЕКС. Заимств. во второй половине XIX в. из англ. яз., где cakes — форма мн. ч. от cake "сладкий пирог, торт, кекс", того же корня, что и кок, кухня, печь.
Келейно
КЕЛЕЙНО. Искон. Суф. образование от келейный (в устойчивом сочетании келейное правило "тайная молитва в келье наедине с самим собой"), производного с суф. -н- от келья.
Кельнер
КЕЛЬНЕР. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где Kellner < ср.-лат. cellenarius "кладовщик винного погреба" (исходное слово — cella "клетка, комната, погреб, подвал").
Келья
КЕЛЬЯ. Заимств. в др.-рус. эпоху из греч. яз., где kella < лат. cella. См. целлюлоза.
Кемпинг
КЕМПИНГ. Заимств. в 50-е годы XX в. из англ. яз., где camping — суф. производное (ср. дансинг, митинг, блюминг и т. п.) от to camp "стоять лагерем", восходящего к лат. campus "поле".
Кепка
КЕПКА. Искон. Суф. производное от кепи < франц. képi, заимств. из нем. яз., где Käppi — уменьшит.-ласкат. от Kappe "колпак, берет", восходящего к ср.-лат. cappa "плащ с капюшоном".
Керамика
КЕРАМИКА. Заимств. в середине XIX в. из нем. яз., где Keramik < франц. céramique, восходящего к греч. keramikē (technē) "гончарное искусство", ср. арифметика.
Керосин
КЕРОСИН. Заимств. в середине XIX в. из нем. или англ. яз., где Kerosin, kerosene — ученое новообразование (по модели слов на ин, типа ванилин) на базе греч. kēros "воск"…
Кесарь
КЕСАРЬ (в оборотах кесарево сечение, богу — богово, кесарю — кесарево). Заимств. из ст.-сл. яз., где кесарь < греч. kaisar, восходящего к собственному имени Caesar "Цезарь".
Кефаль
КЕФАЛЬ. Заимств. в др.-рус. эпоху из греч. яз., где kephalos — от kephalē "голова". Рыба названа по большой голове. Ср. укр. лобан "кефаль".

Этимология слов на КИ (Шанский)

Кибернетика
КИБЕРНЕТИКА. Заимств. в 50-е годы XX в. из англ. яз. США, где cybernetics — семантический неологизм, созданный в лаборатории Н. Винера, на базе греч. kybernētikē "искусство кораблевождения" < kybernētikē technē — тж.
Кибитка
КИБИТКА. Искон. Суф. производное от кибита "кибитка" < тюрк. кибит "крытая телега, лавка", восходящего к араб. kubbat "шатер, навес". Кибитка буквально — "крытая повозка".
Кивать
КИВАТЬ. Общеслав. Суф. производное многократного значения от къвати "шевелить, покачивать" или *кыти — тж. (как позвать — подзывать, быть — бывать и т. д.).
Кидать
КИДАТЬ. Общеслав. Соврем. кидать < кыдати после изменения кы в ки и отпадения безударного и, ср. (и см.) кивать. Того же корня, что др.-исл. skióta "метать", нем. schießien "стрелять" и пр.
Кизил
КИЗИЛ. Заимств. не позднее XVII в. из тюрк. яз. в Крыму или на Кавказе. Тюрк. кызыл "красный" — суф. производное от кыз "краснеть". Кустарник получил имя по цвету ягод.
Кий
КИЙ. Общеслав. Производное (кий < кыи) от той же основы, что и ковать. Исходно — "палка, дубина", затем — "молот, кувалда" (ср. родств. латышск. kūja "дубина, палка", др.-прус. kugis "молот").
Кило
КИЛО. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где kilo — сокращение kilogramme, сложения греч. chilioi "тысяча" и gramme "грамм" < греч. gramma "¹/₂ унции".
Килограмм
КИЛОГРАММ. См. кило.
Километр
КИЛОМЕТР. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где kilomètre — сложение kilo и mètre "метр". См. метр, кило. Новой линейной мерой (ср. верста) километр стал в 1790 г.
Килька
КИЛЬКА. Заимств. из эст. яз. В словарях отмечается с начала XIX в. Эст. kilu "килька" восходит, как считают некоторые ученые, к нем. Kiel "киль". В таком случае рыба названа по сходству своей нижней части с килем.
Кимоно
КИМОНО. Заимств. в начале XX в. через франц. посредство из япон. яз., где кимоно — сложение ки "одевание" и моно "предмет". Кимоно буквально — "одежда".
Кинематограф
КИНЕМАТОГРАФ. Заимств. в конце XIX в. из нем. яз., где Kinematograph < франц. cinématographe, которое является неологизмом Були, образованным путем сложения греч. kinēma "движение" и graphō "пишу".
Кино
КИНО. Заимств. в начале XX в. из нем. яз., где Kino — сокращение Kinematograph (см. кинематограф). Ср. авто, кило и т. п.
Кипа
КИПА. Др.-рус. Заимств. из ср.-н.-нем. яз., где kip "тюк, связа, вязанка" восходит к индоевро *geu- "гнуть" и родственно гнуть. Исходно кипа — "вязанке связка чего-л."…
Кипеть
КИПЕТЬ. Общеслав. Соврем. форма — из *kypěti (ě > е, ky > ки, i отпало). Того же корня, что коптить, копоть, др.-ин. kúpyati "волнуется, вскипает", латышск. kūpēt "дымиться, дымить чадить", лит. kūpù "вскипаю, бурлю", лат. cupide "горячо…
Кипятить
КИПЯТИТЬ. Искон. Суф. производное от старого действит. прич. наст. вр. глагола кипеть. Буквально — "делать кипяченым". См. кипяток.
Кипяток
КИПЯТОК. Искон. Суф. производное (суф. -ък > -ок) от несохранившегося причастия, образованного с суф. -ęt- (без j, tj > ч, ср. кипяченая вода) от kypěti "кипеть".
Кисель
КИСЕЛЬ. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от киселъ "кислый, квашеный", с той же основой, что и кысати (см. кислый). Старое значение — "похлебка из овсянки".
Кисет
КИСЕТ. Искон. Происхождение неясно. Вероятно, суф. производное — по модели слов типа пакет — от киса "кошелек, мешочек, кисет", в диалектах еще известного, заимств. из тюрк. яз., где киса "кошелек" < араб. kis — тж.
Кислород
КИСЛОРОД. Словообразоват. калька франц. oxygène, неологизм Лаувазье, представляющего собой сложение греч. oxys "кислый" и gennaō "рождаю"). Окончательно закрепилось в I пол. XIX в. До того кислород назывался также кислородным газом, оксигеном…
Кислый
КИСЛЫЙ. Общеслав. Суф. производное (ср. тухлый, дряхлый и т. п.) от той же основы, что и кысати "киснуть", сохранившегося в скисать (кы > ки, ср. кивать).
Киснуть
КИСНУТЬ. Общеслав. Первоначальное kysnǫti > киснуть изменения носового о в у, перехода кы в ки и отпадения безударного и. Суф. производное от кысати (см. кислый). Того же корня, что кипеть, квас, латышск. kūsāt "кипеть".
Кисть
КИСТЬ. Общеслав. Суф. производное (суф. -tь-, ср. горсть) от той же основы (kyt-), что и кита "пучок, связка, кисть, ветка", в диал. и др. слав. яз. еще известного; tt > ст, кы > ки.
Китель
КИТЕЛЬ. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Kittel (исходно — "верхняя одежда из грубого сукна") — суф. производное от Kutte "монашеская одежда" < ср.-лат. catta — тж., восходящего к др.-франк. *kotta "грубый шерстяной материал".
Кичиться
КИЧИТЬСЯ. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является возвратн. формой к кычити — тж., суф. производному от кыка (> кика) "волосы на голове, хохол, вихор и т. д.", в диал. и др. слав. яз. еще известному.
Кичка
КИЧКА. Общеслав. Суф. производное (суф. -ьк-) уменьшит.-ласкат. характера от кика. Первоначально — "собранные на макушке волосы, пучок, собранная прядь волос", затем — "вид женской прически" и "головной убор".
Кишеть
КИШЕТЬ. Общеслав. Суф. производное от того же корня (суф. -j-, -sj > ш), что и киснуть, скисать (см. кислый). Первоначально — "скисать, бродить", далее — "шевелиться, копошиться" (при брожении) и "кишеть".
Кишка
КИШКА. Общеслав. Уменьшит.-ласкат. суф. производное от *kyša — тж., образованного посредством суф. -j- от той же основы, что и киснуть, кислый. Исходно — "что-л. прокисающее, портящееся", затем — "такой внутренний орган, кишка…
Кишлак
КИШЛАК. Заимств. в XIX в. из тюрк. яз., где кишлак "село, деревня" < "зимовье, зимовка" — суф. производное от киш "зима". Ср. джайлау — "летовка, летнее пастбище".
Кишмиш
КИШМИШ. Заимств. в первой половине XVII в. из тюрк. яз., где кишмиш "виноград без косточек" > "изюм" — производное от киш — "давить, сжимать". Кишмиш буквально — "сдавленный, сжатый виноград".

Этимология слов на КЛ (Шанский)

Клавиатура
КЛАВИАТУРА. Заимств. в конце XVIII в. из нем. яз., где Klaviatur — собират. сущ. суф. характера от ср.-лат. clavis "клавиш".
Клавиш
КЛАВИШ. Заимств. в XVII в. из польск. яз. где klawisz < ср.-лат. clavis — тж. < clavis "ключ" (к клапану органной трубы), производного от claudere "запирать", того же корня, что и ключ.
Клад
КЛАД. Искон. Производное с помощью суф. -d- от той же основы, что и лит. klóti "укладывать, постилать". Буквально — "то, что положено", затем — "то, что положено на сохранение, спрятано, чтобы сохранить".
Кладбище
КЛАДБИЩЕ. Искон. Суф. производное от кладьба "погребение, похороны", аналогичного косьба, борьба и т. д. (исходное слово — класти в значении "хоронить, погребать", см. класть).
Кланяться
КЛАНЯТЬСЯ. Общеслав. Многократный глагол к клониться. Ср. поклон, преклонение. См. клонить.
Клапан
КЛАПАН. Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Klappen — форма мн. ч. сущ. Klappe "крышка, заслонка" звукоподражательного происхождения. Ср. локон.
Кларнет
КЛАРНЕТ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где clarinette — уменьшит.-ласкат. суф. производное от clarine "музыкальный инструмент" < "колокольчик" (исходное слово — лат. clarus "чистый, ясный").
Класс
КЛАСС. Заимств. в конце XVII в. из франц. яз., где classe "разряд" > "социальная группа" восходит к лат. classis — тж. (исходное слово calare "звать, созывать").
Классик
КЛАССИК. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где classique — "первоклассный писатель" < auteur classique (ср. мостовая < мостовая улица), в котором classique "первоклассный" < лат. classicus "первого класса"…
Класть
КЛАСТЬ. Общеслав. Того же корня, что и др.-в.-нем. hladen "класть", англ. to lade, нем. laden "нагружать", латышск. klāt "раскладывать" и др. Первоначальное *kladti > класть в результате изменения dt > tt > ст и отпадения конечного безударного и.
Клевать
КЛЕВАТЬ. Общеслав. Суф. производное от клевъ, с той же основой, что и клюв (с перегласовкой). Ср. клюв, клев. Клевъ "стук, удар" < "то, чем клюют, клюв" — суф. образование (ср. одноструктурное зев) того же звукоподражательного корня (kle-, klu-)…
Клевета
КЛЕВЕТА. Происхождение неясно. Скорее всего, общеслав. суф. производное от той же основы, что и клевать, ср. маяться — маета. Ср. стучать "доносить", клепать "клеветать", клевать "обижать, донимать".
Клей
КЛЕЙ. Общеслав. Того же корня, что и глина, глист. Буквально — "вязкое, скользкое вещество".
Клен
КЛЕН. Общеслав. Того же корня, что и греч. glinos "клен", др.-исл. hlynr — тж. и др. Как свидетельствует родственное лит. klevas "клен", этимологически -н- является суффиксом.
Клепать
КЛЕПАТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и хлопать, ст.-сл. клопоть "шум", нем. klappen "бить, стучать" и др. Исходное значение — "бить, стучать", см. клевать.
Клерк
КЛЕРК. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где clerc "клерк, секретарь" < "церковный служка, духовное лицо" из лат. clericus, восходящего к греч. klērikos "духовное лицо священнослужитель" (от klēros "духовенство").
Клест
КЛЕСТ. Общеслав. Суф. производное (суф. -ст-) от того же звукоподражания, что и клевать. Ср. воробей, кукушка, гага и т. п.
Клетка
КЛЕТКА. Общеслав. Уменьшит.-ласкат. суф. производное от *klěta, а-основного варианта клеть. Клетка буквально — "маленькая кладовая" (для хранения продуктов".
Клетчатка
КЛЕТЧАТКА. Искон. Образовано с помощью суф. -к(а) на базе сочетания клетчатая ткань (ср. винтовка < винтовое ружье), фразеологической кальки лат. tela cellulosa (tela "ткань", cellulosa "клетчатая", см. келья, кельнер, клетка).
Клеть
КЛЕТЬ Общеслав. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы (klē), что и греч. kleiō "закрываю, запираю" (на засов). Клеть буквально — "закрытое помещение".
Клеш
КЛЕШ. Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где cloche < лат. clocca "колокол". Брюки, юбка названы по своему "колокольному" покрою.
Клешня
КЛЕШНЯ. Искон. Суф. производное (суф. -ьн- > -н-, ср. ступня) от клещи. Исходное клещьня > клешня — в результате падения редуцированного ь и изменения щн > шн, ср. и см. пригоршня — горсть.
Клещ
КЛЕЩ. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, stj > щ) от той же основы, что и клестить, клещить "стискивать, сжимать, сдавливать", в диалектах еще известных.
Клещи
КЛЕЩИ. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, stj > щ) от той же основы, что и клестить "сжимать, стискивать, сдавливать" (см. клещ). Буквально — "то, посредством чего сжимают", мн. ч. — как тиски, щипцы.
Клизма
КЛИЗМА. Заимств. в конце XIX в. из нем. яз., где Klysma < лат. clysma — тж. < "промывание", восходящего к греч. klysma — тж., суф. производному от klyzō "чищу, промываю", ср. очистить желудок.
Кликать
КЛИКАТЬ. Искон. Суф. производное от клик "крик", суф. образования, восходящего к звукоподражанию кли. Родственно лит. klỹkti "кричать", др.-англ. hligan "высказывать мнение о ком-, чем-л.".
Климат
КЛИМАТ. Заимств. в XVI. в. из лат. яз., где clima, climatis < греч. klima "наклон Земли от экватора к полюсам", суф. производного от klinō "наклоняю" (см. наклонение, клиника).
Клин
КЛИН. Общеслав. Суф. производное от того же корня (на нулевой ступени — -kl), что и колоть (< *kolti), см. Исходное значение — "орудие для раскалывания в виде треугольного куска дерева или металла", затем также "клинообразный участок земли".
Клиника
КЛИНИКА. Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где clinique < лат. clinice "медицина", восходящего к греч. klinikē (technē) "(искусство) врачевания" (от klinē "ложе, постель", производи, к klinō "склоняюсь, ложусь").
Клинок
КЛИНОК. Обычно толкуется как переоформление голл. kling "клинок, лезвие боевого оружия", родственного нем. klingen "звенеть". Однако не исключено, что это слово — уменьшит.-ласкат. производное от клин…
Клипсы
КЛИПСЫ. Заимств. в середине XX в. из англ. яз., где clips — форма мн. ч. clip "серьга", производного от clip "зажимать, охватывать". Клипсы, по аналогии с рельсы, буквально — "зажимные (не висячие) серьги".
Клич
КЛИЧ. Искон. Суф. производное (суф. -j-, kj > ч) от той же основы, что и кликать.
Клише
КЛИШЕ. Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где cliché — производное от clicher "делать оттиски".
Клоака
КЛОАКА. Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где cloaque < лат. cloaca "сток, канал для нечистот" < "желудок, живот", суф. производное от cluere "очищать", того же корня, что и греч. klyzō "очищаю".
Клок
КЛОК. Общеслав. Суф. производное от той же основы (на нулевой степени), что и колоть, лит. kùlti "бить, молотить". Клок буквально — "отбитое, отколотое, оборванное". См. кол, клин, скала, пакля.
Клокотать
КЛОКОТАТЬ. Общеслав. Суф. производное от клокотъ, образованного посредством суф. -ътъ (ср. грохот, шепот, цокот и т. п.) от клокъ "клокот, шум", того же звукоподражательного происхождения, что и др.-рус. клюкъ "шум, клокот", ключ "родник", клюква.
Клонить
КЛОНИТЬ. Общеслав. Родственно др.-в.-нем. hlainan "нагибать", греч. klinō "наклоняю" и др. Того же корня, что и прислонить, чередование к/с — аналогичное хмурый — пасмурный и т. п.
Клоп
КЛОП. Искон. Производное (с перегласовкой е — о) от клепати "ударять расплющивая" < "бить, стучать". См. клепать. Клоп буквально — "расплющенное" (насекомое)…
Клоун
КЛОУН. Заимств. в середине XIX в. из англ. яз., где clown "шут, клоун" < "мужик, деревенщина" < франц. colon, восходящего к colonus "крестьянин", производному от colonia "земля" (отданная в аренду).
Клубень
КЛУБЕНЬ. Искон. Суф. производное от клуб "клубок, моток". См. клуб(ок).
Клубника
КЛУБНИКА. Искон. Суф. производное от клубень, клубня, ср. земляника, костяника и т. д. Растение названо по клубневой форме ягод.
Клуб(ок)
КЛУБ(ОК). Общеслав. Суф. производное от того же корня, что лат. globus "шар", болг. кълка "бедро" и т. д. Исходное значение — "изогнутое, нечто круглое". См. глобус.
Клумба
КЛУМБА. Заимств. в XIX в. из англ. яз., где clump "группа деревьев или цветов" < clump "связывать, соединять". Клумба буквально — "соединение, совокупность".
Клык
КЛЫК. Искон. Суф. производное (ср. язык, камык "камень") от утраченного кълъ (ср. др.-рус. клы "клыки", польск. kieł "клык", чешск. kel — тж. и др.), образованного (с перегласовкой ь — о) от колоть.
Клюв
КЛЮВ. Искон. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой у — е), что и клевать.
Клюка
КЛЮКА. См. клюшка.
Клюкать
КЛЮКАТЬ. Общеслав. Суф. производное от клюкъ "шум, клокот, журчание". См. ключ, клокот.
Клюква
КЛЮКВА. Очевидно, общеслав. Первоначальное клюкы > клюква (как тыкы > тыква, см.) — суф. производное от той же основы, что и клюкать, ключ "родник", диал. ключевина "болото" и т. п.
Ключ
КЛЮЧ (для запора и отпирания). Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, kj > ч) от той же основы, что и клюка "клюшка, посох, палка с загнутым концом", лат. clavis "ключ", нем.
Ключ
КЛЮЧ (родник). Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, kj > ч) от той же основы, что клюкать "клокотать, бурлить".
Ключица
КЛЮЧИЦА. Появилось в рус. яз. в XIX в. как словообразовательная калька лат. clavicula "ключица" (clavis "ключ", см. ключ; суф. ul(a) — иц(а), ср. тряпица).
Клюшка
КЛЮШКА. Искон. Суф. производное от клюка "клюшка, посох, палка с изогнутым концом"; чк > шк, ср. городошник < городочник.
Клякса
КЛЯКСА. Заимств. в начале XIX в. из нем. яз., где Klecks — производное от klecken "пачкать". Клякса буквально — "пятно".
Клянчить
КЛЯНЧИТЬ. Вероятно, заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где klęczeć "стоять на коленях" (ср. укр. клячати "падать на колени", болг. клякам "приседаю") < общеслав. *klękati "стоять или идти согнувшись, наклонясь", той же основы (klen-)…
Кляп
КЛЯП. Искон. Происхождение неясно. Объясняется по-разному: и как родственное заклепка (см. клепать), и как слово того же корня, что клюка, ключ.
Клясть
КЛЯСТЬ. Общеслав. Исходное *klęti > клясть — в результате изменения ę > ’a, отпадения безударного и и аналогического воздействия глаголов на сти (типа вести, цвести, см. грести < грети).
Клясться
КЛЯСТЬСЯ. См. клясть.
Клятва
КЛЯТВА. Общеслав. Суф. производное от *klęti "присягать, давать клятву". См. клясть, заклинать.
Кляча
КЛЯЧА. Искон. Считается суф. производным (суф. -j-, kj > ч) от той же основы — с перегласовкой о — е, что и клюка. В таком случае исходное значение — "кривая палка, колодка"…

Этимология слов на КН (Шанский)

Кнель
КНЕЛЬ. Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., где quenelle "фрикаделька, клецка" < нем. Knodel — тж., уменьшит.-ласкат. от Knode "узел". Кнель буквально — "узелок".
Книга
КНИГА. Происхождение точно не установлено. Наиболее предпочтительным является объяснение слова как праславянского заимствования из др.-тюрк. яз., где булгарск. küinig — уменьшит.-ласкат. суф. производное от küin (ср. уйгурск. kuin "книга")…
Кнопка
КНОПКА. Заимств. в начале XIX в. из нем. яз., где Knopf "пуговица, кнопка" — производное от knüpfen "сцеплять, соединять". Ср. застежка.
Князь
КНЯЗЬ. Общеслав. Заимств. из герм. яз., где оно является суф. производным (ср. витязь) от kuni "род", того же корня, что др.-инд. jānati "рождаю", греч. genos "род", нем.

Главная
Славянские корни | Славянские слова | Заимствования | Корневые морфемы | Приставки | Суффиксы | Окончания | Постфиксальные группы | Служебные слова | Звукоподражания | Междометия | Смысловые пучки | Структура и образование слова | Звуки речи | Правописание | О русском языке
Русские словари: Библиография по всем видам | Архив словарей сайта Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Старославянский | Иностранные | Терминологические

© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 26.01.2023
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru