Этимологический словарь Шанского (Р)

> > Словарь Шанского (Р)
Общеславянские корни: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноязычные заимствования: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я
Словари: Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. Даль | Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Ко | Л | М | Н | О | П | По | Р | С | Со | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я
Разделы страницы на: РА | РЕ | РИ | РО | РУ | РЮ | РЯ

Здесь представлено 287 слов на Р из этимологического словаря Шанского,

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите следующие этимологические словари сайта:


Этимология слов на РА (Шанский)

Раб
РАБ. Заимств. из ст.-сл. яз. Из общеслав. *orbъ. Начальное or > ра, ср. равный. Того же корня, что лат. orbus "сирота", арм. orb — тж., др.-инд. árbhas "маленький, мальчик" и др.
Работа
РАБОТА. Заимств. из ст.-сл. яз. Из общеслав. *orbota, суф. производного от *orbъ (> рабъ). Ср. точное соответствие в нем. Arbeit. Работа первоначально — "тяжелая, подневольная работа, рабство".
Раввин
РАВВИН. Заимств. из ст.-сл. яз., где равви < греч. rabbi, восходящего к др.-евр. rabbi "мой учитель".
Равновесие
РАВНОВЕСИЕ. Словообразоват. калька XVIII в. лат. aequilibrium, сложения aequus "равный" и libra "весы, уровень".
Равнодушный
РАВНОДУШНЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз., где равьнодушьныи является словообразоват. калькой греч. isopsychos (iso- — равно-, -psych- — -душ-, -os — -ьныи).
Равный
РАВНЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз. См. ровный.
Рад
РАД. Общеслав. Объясняется по-разному. Скорее всего, суф. производное (суф. d-) от той же основы (or), что греч. eros "любовь".
Рада
РАДА. Считается др.-рус. заимств. из польск. яз., где rada < ср.-в.-нем. rât "совет", вероятно, родств. готск. rōdjan "говорить", лит. ródyti "показывать" (рассказывая) и т. д.
Радар
РАДАР. Заимств. в XX в. из англ. яз., где radar — сложносокращенное сущ. на базе radio detecting and ranging "обнаружение и определение расстояния посредством радио".
Радеть
РАДЕТЬ. Общеслав. Считается родственным др.-инд. rādhayati "совершает", осет. rād "порядок". Радеть первоначально означало, вероятно, "работать", затем — "стараться" и "заботиться".
Ради
РАДИ. Искон. Форма повелит. накл. от радеть.
Радио
РАДИО. Заимств. в XX в. из нем. яз., где Radio восходит к лат. radiare "испускать лучи".
Радиола
РАДИОЛА. Искон. Суф. производное от радио. Ср. магнитола.
Радиус
РАДИУС. Заимств. в Петровскую эпоху из лат. яз., где radius "радиус" < "луч".
Радуга
РАДУГА. Искон. Объясняется по-разному. Скорее всего, переоформление райдуга (ср. диал. укр. райдуга), которое является сложением рай и дуга (ср. жар-птица, бой-баба и т. п.).
Радушный
РАДУШНЫЙ. Искон. Сложно суф. производное на базе рад и душа. Радодушный > радушный в результате гаплологии доду > ду, ср. курносый < корноносый и т. п.
Ражий
РАЖИЙ. Искон. Общепринятой этимологии не имеет. Одни ученые объясняют его как слово того же корня, что и дородный¹; -dj > ж (с перегласовкой о/а). Другие толкуют как суф. производное (суф. -j; зj > ж) от раз. [1] Материал словаря…
Раз
РАЗ. Общеслав. Производное от разить. Раз исходно "удар". Ср. отразить, образ.
Разбавить
РАЗБАВИТЬ. Искон. Из розбавить (после закрепления аканья на письме), преф. производного от бавить. См. добавить¹, забава, прибавить¹. Разбавить буквально — "заставить существовать врозь, раздельно". [1] Материал словаря, содержащий информацию…
Разве
РАЗВЕ. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно восходит к общеслав. *orzvě, форме местн. пад. *orzvъ "часть, половина", суф. производному от *ordz > раз (см. разбавить), суф. образованию от той же основы, что др.-инд. árdhas "часть, половина".
Разведка
РАЗВЕДКА. Искон. Суф. производное от разведать "разузнать", преф. образования от ведать "знать". См. ведать, известие.
Разведриться
РАЗВЕДРИТЬСЯ. Искон. Возвратн. форма от разведрить, суф.-преф. производного от вёдро "ясная солнечная погода".
Разверзать
РАЗВЕРЗАТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от врьзати "закрывать" < "вязать, связывать", того же корня что веревка, вериги, отворить. Разверзать буквально — "открывать, раскрывать".
Развилка
РАЗВИЛКА. Искон. Суф. производное от развилить "раздвоить" (исходные слова вилы, вить).
Развитие
РАЗВИТИЕ. Словообразоват. калька XVIII в. нем. Entwicklung (ent- — раз-, -wickl- — -ви-, -ung — -тие).
Развлечение
РАЗВЛЕЧЕНИЕ. Словообразоват. калька XVIII в. франц. divertissement (di- — раз-, -vert- — -влеч-, -issement — -ение), суф. производного от divertir "развлекать".
Разврат
РАЗВРАТ. Заимств. из ст.-сл. яз., где развратъ — производное от развратити (ср. искон. разворотить). См. вертеть, превратить¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Развязный
РАЗВЯЗНЫЙ. Искон. Суф. производное от развязать. Развязный буквально — "развязанный". Ср. распоясаться, распущенный, развратный.
Разгильдяй
РАЗГИЛЬДЯЙ. Искон. Суф.-преф. производное от гиль "смута, буйство".
Разглагольствовать
РАЗГЛАГОЛЬСТВОВАТЬ. Искон. Суф. производное от разглагольство (исходное слово — глагол "слово, речь"). См. глагол. Ср. заимств. из укр. размовлять (от молва).
Раздеть
РАЗДЕТЬ. Искон. Преф. производное (приставка роз-) от деть "класть, ставить". Роз > раз в результате закрепления аканья на письме. См. одеть.
Раздолье
РАЗДОЛЬЕ. Искон. Суф. производное от раздол < роздолъ (после закрепления аканья на письме), преф. образования от дол "лог, долина". Ср. развилка. См. дол.
Раздражать
РАЗДРАЖАТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз., где раздражати — преф. производное от дражати "сердить, дразнить".
Разевать
РАЗЕВАТЬ. Искон. Преф. производное от зевать; зз > з, ср. и см. встать¹ "подняться". [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Разиня
РАЗИНЯ. Искон. Производное от разинуть. Ср. растрепа, раззява.
Разить
РАЗИТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой), что резать. Разить исходно — "рубить, резать". См. заразить, раз.
Различие
РАЗЛИЧИЕ. Искон. Суф. производное от различь "различный" (ср. веселие, здоровие), восходящего к лик.
Разлучать
РАЗЛУЧАТЬ. Общеслав. Преф. производное от лучати "соединять" < "разъединять". См. случай.
Размолвка
РАЗМОЛВКА. Искон. Суф. образование от размолвиться "поссориться", суф.-преф. производного от молва¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Разнузданный
РАЗНУЗДАННЫЙ. Искон. Суф. производное от разнуздать, преф. образования от издать "внуздывать"; вставное н такое же, как в разнять, отнять. См. узда. Ср. аналогичные по образному стержню развязный, распоясаться.
Разный
РАЗНЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз. Из общеслав. *orzьnъ, суф. производного от той же основы, что и разве; or в ст.-сл. яз. > ра. Ср. искон. розный, врозь.
Разнять
РАЗНЯТЬ. Искон. Преф. производное от яти "брать, взять"; вставное н такое же, как в обнять, раз < роз в результате закрепления аканья на письме. См. взять.
Разоблачать
РАЗОБЛАЧАТЬ. Искон. Преф. производное от облачать "одевать". Раз < роз в результате закрепления аканья на письме. Разоблачать буквально — "раздевать". См. облечь.
Разойтись
РАЗОЙТИСЬ. Искон. Суф.-преф. производное от ити "идти". Конечное безударное а отпало (ср. там < тамо). Раз < роз, см. разоблачать.
Разорить
РАЗОРИТЬ. Искон. Преф. производное от орить "разрушать", того же корня, что лит. ìrti "разделять", хетт. harra "ломать, разрушать". Разорить буквально — "разломать".
Разряд
РАЗРЯД. Искон. Производное от разрядить "определить". См. рядить, ряд.
Разум
РАЗУМ. Заимств. из ст.-сл. яз. (исконное розум утрачено). Из общеслав. *orzumъ, преф. производного от умъ. См. ум.
Разуть
РАЗУТЬ. Искон. Преф. производное от ути "надевать". Исходное розути > разуть в результате закрепления аканья на письме и отпадения конечного безударного и.
Рай
РАЙ. Считается общеслав. заимств. из индоиранских языков. Суф. производное от той же основы, что лат. res "имущество" др.-инд. rāti "дарует" и др. Исходно рай — "дар", далее — "богатство" и "счастье".
Район
РАЙОН. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где rayon — суф. производное от лат. radius "радиус".
Рак
РАК. Общеслав. Этимология не установлена. Возможно, того же корня, что лат. arcuare "изгибаться", arcus "дуга, изгиб, кривизна" (в таком случае рак назван по изогнутым клешням).
Ракета
РАКЕТА. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Rakete < итал. rocchetto, суф. производного от rocca "веретено". Ракета (сначала только шутиха) получила имя по своему внешнему сходству с веретеном.
Ракетка
РАКЕТКА. Искон. Суф. производное от ракета, заимств. из франц. яз., где raquette — из итал. racchetta < retichetta, восходящего к лат. rete "сеть". Ракетка буквально — "сетка".
Ракита
РАКИТА. Общеслав. Этимология не установлена. Считается родств. латышск. ērcis "можжевельник", греч. arkeuthos — тж. и т. д.
Раковина
РАКОВИНА. Искон. Суф. производное от раковь < ракы, ракъве (ср. любовь), общеслав. заимствования — через герм. посредство — из лат. яз., где arca "ящик, склеп" — производное от arceo "запираю".
Рало
РАЛО. Общеслав. Соврем. форма — из *ordlo, суф. производного (суф. -dlo, ср. шило, мыло, вилы и т. д.) от *orti "пахать", того же корня, что арм. araur "плуг", лит. árklas "соха" и т. д.
Рамена
РАМЕНА (плечи). Общеслав. Того же корня, что осет. arm "ладонь, горсть", нем. Arm "рука", авест. arema- "рука, плечо".
Рана
РАНА. Общеслав. Считают родств. др.-инд. vranás "рана, щель, трещина", алб. varrë "рана", vras "убиваю". В таком случае рана буквально — "след от удара", ср. чешск. rána "рана, удар, несчастье".
Рандеву
РАНДЕВУ. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где rendez-vous "условленное свидание" < "приходите".
Ранец
РАНЕЦ. Заимств. в XVII в. из нем. яз., где Ranzen "сумка, ранец" < Rantz "мешок".
Ранжир
РАНЖИР. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Rangierung восходит к франц. ranger "располагать".
Рано
РАНО. Общеслав. Общепринятой этимологии нет. Наиболее предпочтительно объяснение слова как родств. греч. orthros "ранним утром", расти. В таком случае рано < *ordno (or > ра, dn > н), которое является суф. производным…
Рапорт
РАПОРТ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где raport < франц. rapport "рапорт" < "донесение", производного от rapporter "приносить обратно, доносить" (от porter "нести", см. портфель).
Раса
РАСА. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где race < итал. razza, восходящего к араб. rās "порода".
Расквасить
РАСКВАСИТЬ. Искон. Из семинарского арго. Суф.-преф. производное от лат. quassum "разбитый".
Раскошелиться
РАСКОШЕЛИТЬСЯ. Искон. Суф.-преф. производное от кошелить "копить". См. кошелек.
Распатронить
РАСПАТРОНИТЬ. Искон. Преф. производное от патронить "набивать патронами". См. патроны.
Распахнуть
РАСПАХНУТЬ. Искон. Преф. производное от пахнуть "махнуть" (см. опахало). Ср. запахнуть, нараспашку, распашонка.
Распекать
РАСПЕКАТЬ. Искон. Преф. производное от пекать "жечь", формы многократного значения к печь. Ср. допекать.
Распинать
РАСПИНАТЬ. См. распять.
Расправиться
РАСПРАВИТЬСЯ. Искон. Суф.-преф. производное от править "судить". См. право.
Распределить
РАСПРЕДЕЛИТЬ. См. определить.
Распря
РАСПРЯ. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является преф. производным от пьря > пря, суф. образования от той же основы, что и прения. См. синонимическое спор.
Распутный
РАСПУТНЫЙ. Искон. Является контаминацией распуcтный "разведенный" (от распустить "позволить разойтись, развестись") и беспутный "легкомысленный". Ср. непутевый, распущенный, распоясаться.
Распять
РАСПЯТЬ. Искон. Префиксальное производное от общеслав. *pęti "натягивать" (> пять). См. перепонка, пяльцы. Распять буквально — "растянуть" (в разные стороны). Ср. распятие. Соврем.
Расселина
РАССЕЛИНА. Искон. Суф. производное от рассель < россель "щель, трещина" (в диалектах еще известно), преф. образования от *sědlь > ceль (dl > л, "ять" > е).
Рассеянный
РАССЕЯННЫЙ. Словообразоват. калька XVIII в. франц. distrait (dis- — рас-, -trait — -сеянный).
Расстегай
РАССТЕГАЙ. Искон. Суф. производное (ср. Разгуляй) от расстегать "расстегивать", преф. образования от стегать "шить". См. стегать. Расстегай буквально — "пирожок с незашитым, "расстегнутым" верхом".
Расстояние
РАССТОЯНИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от расстояти "находиться, стоять в отдалении". См. стоять.
Расстрига
РАССТРИГА. Искон. Преф. производное от росстригать (> расстригать после закрепления аканья на письме). При лишении духовного звания виновнику остригали бороду.
Растворить
РАСТВОРИТЬ. Искон. Преф. производное от творить "замешивать", того же корня, что твердый. Растворить буквально — "сделать жидким". См. творог.
Расти
РАСТИ. Общеслав. Соврем. форма — из рости в результате закрепления аканья на письме (ср. рост). Рости — из общеслав. *orsti < ordti (dt > tt > ст, ср. плести), того же корня, что род.
Расторгать
РАСТОРГАТЬ. См. отторгать¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Расторопный
РАСТОРОПНЫЙ. Искон. Преф. производное от торопный "быстрый, торопливый", суф. образования от тороп "поспешность, суета". См. торопить, оторопь¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка…
Расточить
РАСТОЧИТЬ. Искон. Преф. производное от точити "заставлять течь (и, значит, исчезать)". Ср. деньги текут. См. течь.
Растяпа
РАСТЯПА. Искон. Преф. производное от тяпа "рохля", в диалектах еще известного. Ср. тяп-ляп, недотепа. Возможно, того же корня, что оттяпать, топор.
Расчехвостить
РАСЧЕХВОСТИТЬ. Искон. Преф. производное от чехвостить "ругать" < "бить", суф.-преф. образования на основе фразеологизма (стегать) в хвост и в гриву.
Ратай
РАТАЙ. Общеслав. Соврем. форма — из *ortajь, суф. производного (ср. ходатай, глашатай и др.) от *orti "пахать". См. рало.
Ратификация
РАТИФИКАЦИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где ratyfikacja < лат. ratificatio, суф. производного от ratificare "утверждать" < "делать законным", сложения ratus "законный" и ficare "делать".
Ратовать
РАТОВАТЬ (бороться). Искон. Суф. производное от той же основы, что рать.
Ратуша
РАТУША. Заимств. в др.-рус. эпоху из ср.-в.-нем. яз., где râthûs — сложение rât "совет" и hûs "дом". См. хижина. Ратуша буквально — "дом, где заседает городской совет".
Рать
РАТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что греч. eris "состязание, ссора", др.-в.-нем. ernust "борьба", др.-рус. реть "рвение, усердие, состязание" (см. ретивый).
Раут
РАУТ. Заимств. в первой половине XIX в. из англ. яз., где rout "раут" < rout "большая компания". Раут буквально — "толпа".
Рафинад
РАФИНАД. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где raffinade — суф. производное от raffiner "очищать".
Рахат-лукум
РАХАТ-ЛУКУМ. Заимств. в XX в. из тюрк. яз. (ср. турецк. rahat lukum). Рахат-лукум буквально — "освежающая горло" (восточная сладость).
Рациональный
РАЦИОНАЛЬНЫЙ. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где rational < лат. rationalis, суф. производного от ratio "разум".
Рация
РАЦИЯ. Искон. Возникло на базе радиостанция путем аббревиации середины слова. См. радио, станция.
Рачительный
РАЧИТЕЛЬНЫЙ. Искон. Суф. производное от рачитель "тот, кто заботится", суф. образования от рачить "радеть, заботиться".

Этимология слов на РВ (Шанский)

Рвать
РВАТЬ. Общеслав. Того же корня, что руно, ров, рыть. Родственно лит. variù "полю", др.-инд. rávati "дробит, разбивает", лат. ruere "раскалывать, разрывать".
Рвение
РВЕНИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз., где рьвьние — суф. производное (ср. веселие, усердие и т. п.) от рьвьнъ "усердный".

Этимология слов на РД (Шанский)

Рдест
РДЕСТ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что рдеть, ржа. Сомнительно толкование слова как метатезной формы дрест, родственного дристать.
Рдеть
РДЕТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что руда, рыжий, ржа, лат. rubeo "краснею", нем. rot "красный".

Этимология слов на РЕ (Шанский)

Ребенок
РЕБЕНОК. Искон. Соврем. форма — из робенок, в диалектах в виде робенок, рабенок еще известного. Последнее — суф. производное от робя, род. п. робяте < *orbę род. п. *orbęte, того же корня, что раб, работа, рабство.
Ребро
РЕБРО. общеслав. Суф. производное (суф. -r-, ср. бедро) от той же основы, что др.-в.-нем. rippi.
Ребята
РЕБЯТА. Искон. От форм. косв. пад. (см. ребенок). Этикетная семантика (даже по отношению к взрослым) — из ребята "ребенки, дети". Ср. старик, отец, мать в фамильярном обращении.
Рев
РЕВ. Общеслав. Суф. производное от того же звукоподражания, что рычать, англосакс. rýn "рев", лат. rumor "шум, крик".
Реветь
РЕВЕТЬ. Общеслав. Суф. производное от рюти < *reuti, той же основы, что др.-инд. ruváti "ревет", ravas "рев", рев.
Ревизия
РЕВИЗИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где rewizja < лат. revisio "пересмотр", суф. производного от revidēre "пересмотреть". Ср. однопризнаковое пересмотр. См. видеть.
Ревнивый
РЕВНИВЫЙ. Общеслав. Суф. производное от рьвьнь "ревность", производного от рьвьнъ "ревнивый". См. рвение.
Револьвер
РЕВОЛЬВЕР. Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где revolver < англ. revolver, суф. производного от revolve "вращаться". Название пистолета дано по его вращающемуся барабану (магазина).
Революция
РЕВОЛЮЦИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где rewolucja < лат. revolutio "переворот".
Регалия
РЕГАЛИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где оно из лат. regalia "царские" (знаки), суф. производного от rex, regis "царь".
Регистр
РЕГИСТР. Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Register < лат. registrum, суф. производного от regerere "вносить, вписывать". Отсюда — регистрировать, регистратура (из нем. яз.). См. реестр.
Регламент
РЕГЛАМЕНТ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где reglament < франц. règlement, суф. производного от règle "правило". Регламент буквально — "свод правил". См. регулярный.
Регулярный
РЕГУЛЯРНЫЙ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где regularny < лат. regularis "правильный", суф. производного от regula "правило".
Редиска
РЕДИСКА. Искон. Суф. производное от заимств. в конце XIX в. франц. radis < лат. radix "корень". Редис(ка) буквально "корнеплод". См. редька, радикальный¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка…
Редкий
РЕДКИЙ. общеслав. Суф. производное от *rědъ "редкий" (ср. диал. редь "резизна, жидкость"), того же корня, что лит. retas "редкий", лат. rete "сеть".
Редукция
РЕДУКЦИЯ. Заимств. в начале XVIII в. из польск. яз., где redukcja "сокращение" < "отведение" < лат. reductio "отведение" (исходное слово — ducere "вести").
Редька
РЕДЬКА. Древнее заимств. из др.-в.-нем., где redik < лат. radix "корень". Форма ж. р. на а — под влиянием слов типа тыква. См. редиска.
Реестр
РЕЕСТР. Заимств. во второй половине XVIII в. из польск. яз., где rejestr < ср.-лат. registrum. См. регистр.
Резать
РЕЗАТЬ. общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой е/а), что разить.
Резвый
РЕЗВЫЙ. Искон. Объясняется как суф. производимое от той же основы, что резкий, резать.
Резеда
РЕЗЕДА. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где réséda < лат. reseda, связанного с resedare "исцелять".
Резерв
РЕЗЕРВ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где réserve восходит к лат. reservare "сохраняю, сберегаю". Ср. запас и пасти "оберегать".
Резидент
РЕЗИДЕНТ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где résident < лат. residens, residentis (буквально — "сидящий на месте"). См. сидеть.
Резиденция
РЕЗИДЕНЦИЯ. Заимств. Петровскую эпоху из польск. яз., где rezydencja < нем. Residenz, восходящего к лат. residentia "местопребывание". См. резидент.
Резина
РЕЗИНА. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где résine "резина" < "смола" < греч. rētinē "древесная смола".
Резкий
РЕЗКИЙ. Искон. Суф. производное от резать. Ср. горький, липкий, пылкий и др.
Резолюция
РЕЗОЛЮЦИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где rezolucja < лат. resolutio, суф. производного от resolvere "решать". Ср. однопризнаковое решение.
Резонанс
РЕЗОНАНС. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где résonance < лат. resonantia "ответное звучание" (от sonus "звук", см. соната¹). [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Резонер
РЕЗОНЕР. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где raisonneur — суф. производное от raison "разумное объяснение" < лат. ratio "разум". См. рациональный.
Результат
РЕЗУЛЬТАТ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где résultat < лат. resultatum, суф. производного от resultare "отдаваться". Результат буквально — "отдача".
Рейд
РЕЙД. Заимств. в начале XVIII в. из гол. reede, родств. нем. bereit "готовый".
Рейка
РЕЙКА. Искон. Суф. производное от рей, рея, заимств. из польск. rej, reja < гол. raa "жердь, шест".
Рейс
РЕЙС. Заимств. в XVIII в. из гол. яз., где reis того же корня, что нем. Reisen "путешествие".
Рейтузы
РЕЙТУЗЫ. Заимств. в первой половине XIX в. из польск. яз., где rajtuzy < нем. Reithosen — сложения Reiten "езда" и Hosen "штаны". Рейтузы буквально — "брюки для верховой езды".
Река
РЕКА. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что ринуться, реять, лат. rivus "ручей", др.-инд. ráyas "течение", ср.-ирл. rian "река".
Реклама
РЕКЛАМА. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где réclame восходит к лат. réclamare "кричать, выкрикивать, зазывать". Ср. зазывала. Первоначально реклама была устной.
Рекомендовать
РЕКОМЕНДОВАТЬ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где rekomendować < лат. recommendare "рекомендовать" (исходный глагол — mandare "поручать").
Рекорд
РЕКОРД. Заимств. в конце XIX в. из англ. record "рекорд" (спорт.) < "регистрация, запись, протокол", передающего франц. record — тж. Рекорд буквально — "запись спортивных результатов".
Ректор
РЕКТОР. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где rector < лат. rector "правитель", суф. производного от regere "управлять". См. директор.
Религия
РЕЛИГИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где religia < лат. religio "богослужебные обряды" < "благочестие, добросовестность", суф. производного от religare "связывать", преф. образования от ligare — тж.
Рельс
РЕЛЬС. Заимств. в XIX в. из англ. яз., где rails "рельсы" — форма мн. ч. rail. К освоению формы мн. ч. как формы ед. ч. ср. силос, кекс и т. п. Англ. rail < ст.-франц. reille "брусок, полоса", восходящего к лат. regula "брусок, планка".
Ремень
РЕМЕНЬ. Общеслав. Суф. производное (суф. -men, ср. камень, пламя и т. д.), очевидно, того же корня (с метатезой er > re), что ярмо, лат. arma "доспехи", греч. armos "член", arariskō "соединяюсь".
Ремесло
РЕМЕСЛО. Общеслав. Суф. производное (суф. -slo, ср. весло, масло, свясло и т. д.) от той же основы, что латышск. remesis "плотник", того же корня (с перегласовкой о/е), что рубить, лит. ramtýti "рубить" и т. д.
Ремонт
РЕМОНТ. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где remonte "ремонт" < "замена", производного от remonter "заменять" (от monter "собирать, устраивать").
Ренегат
РЕНЕГАТ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где renégat "отступник" < итал. rinnegato, суф. производного от rinnegare "отказываться, отрекаться".
Рента
РЕНТА. Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Rente < ст.-франц. rente, восходящего к ср. -лат. rendita, суф. производному от лат. reddere "возвращать".
Репа
РЕПА. Общеслав. Того же корня (с перегласовкой), что лат. rapum, др.-в.-нем. ruopa и т. д.
Репертуар
РЕПЕРТУАР. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где répertoire < лат. repertorium "список".
Репетитор
РЕПЕТИТОР. Заимств. в конце XVIII в. из польск. яз., где repetytor < лат. repetitor "повторяющий", суф. производного от repetere "повторять". От этого же глагола — репетиция < repetitio с исходным значением "повторение".
Репортер
РЕПОРТЕР. Заимств. во второй половине XIX в. через франц. яз. из англ. яз., где reporter — суф. производное от report "сообщать, рассказывать".
Ресница
РЕСНИЦА. Общеслав. Соврем. форма — из рясница (< *ręsьnica) в результате орфографического закрепления изменения ’а > е, рясница — суф. производное от рясьна, суф. образования от ряса < *ręsa.
Республика
РЕСПУБЛИКА. 3аимств. в Петровскую эпоху из лат. яз., где res publica "дело общественное" > "определенный государственный строй" (ср. монархия).
Рессора
РЕССОРА. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где ressort "рессора" < "пружина", производного от ressortir "выходить наружу".
Реставрация
РЕСТАВРАЦИЯ. Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Restauration < лат. restauratio, суф. производного от restaurare "восстанавливать".
Ресторан
РЕСТОРАН. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где restaurant — суф. образование от restaurer "восстанавливать". Ресторан буквально — "место, где восстанавливают силы проголодавшиеся".
Ресурсы
РЕСУРСЫ. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где ressource "ресурсы" < "вспомогательные средства", суф. производное от ressourdre "подниматься".
Ретивый
РЕТИВЫЙ. Искон. Суф. производное от реть "рвение, усердие, состязание, спор", того же корня, что и рать.
Ретироваться
РЕТИРОВАТЬСЯ. Искон. Возвратн. форма от ретировать < нем. retieren, передающего франц. retirer (буквально — "тащить назад"). См. тире.
Реторта
РЕТОРТА. Заимств. в конце XVIII в. из нем. яз., где Retorte < франц. retorte, восходящего к лат. retorta "изогнутая" (от retorquere "изгибать"). Реторта буквально — "сосуд с изогнутым горлышком".
Реферат
РЕФЕРАТ. Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Referat — суф. производное от лат. referre "докладывать". Реферат буквально — "доклад".
Реформа
РЕФОРМА. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где réforme восходит к лат. reformare "преобразовывать" < "переоформлять" (исходное слово — forma "форма") См. форма.
Рехнуться
РЕХНУТЬСЯ. Искон. Из ряхнуться "сойти с ума, стронуться", в диалектах еще известного. Ср. ряснуться "упасть, удариться" (к чередованию с — х ср. голос — диал. голах).
Рецензия
РЕЦЕНЗИЯ. Заимств. в конце XVIII в. из нем. яз., где Rezension < лат. recensio "оценка", суф. образования от recensere "осматривать, оценивать".
Рецепт
РЕЦЕПТ. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Rezept < лат. receptum "принятое, взятое".
Рецидив
РЕЦИДИВ. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Rezidiv < лат. recidivus "возобновляющийся", суф. производного от recidere "возвращаться, оказываться" (буквально — "падать вновь").
Речь
РЕЧЬ. Общеслав. Производное — с перегласовкой e/ē; ē > ě > e — от *rekti "говорить", ср. устар. речь, реку, диал. речи, укр. ректи, латышск. rèkt "громко говорить, реветь", тохарск.
Решетка
РЕШЕТКА. Искон. Суф. производное от решето.
Решето
РЕШЕТО. Общеслав. Этимология не установлена. Толкуется как суф. производное от *rěcha "дыра", того же корня, что редкий, прореха. В таком случае решето буквально — "дырявое". Предпочтительнее, пожалуй…
Решить
РЕШИТЬ. Общеслав. Того же корня, что латышск. ràisīt "развязывать", rist "завязывать", и др. Исходное значение — "вязать", далее — "завязывать" и "развязывать" (ср. конец — начало¹, см.)…
Реять
РЕЯТЬ. Общеслав. Того же корня, что река, рой, ринуться. Реять исходно — "быстро течь, двигаться".

Этимология слов на РЖ (Шанский)

Ржавый
РЖАВЫЙ. Общеслав. Суф. производное от rъža (> ржа после падения редуцированных), суф. образования (суф. -j-, ср. нужа в нужный) от той же основы rъd-, что рдеть, лит. rùdas "бурый", нем. rot "красный" и т. д.; dj > ж.
Ржать
РЖАТЬ. Общеслав. Соврем. форма — из ръзати под влиянием форм наст. вр. (ръжу, ръжетъ и др.) после утраты слабого ъ и отпадения безударного и. Того же корня, что лат. rugio "реву", рычать¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию…

Этимология слов на РИ (Шанский)

Ридикюль
РИДИКЮЛЬ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где ridicule < лат. reticulum "сеточка", суф. уменьшит.-ласкат. производного от rete "сеть". См. редкий.
Риза
РИЗА. Общеслав. Производное от той же основы (с перегласовкой и/е), что резать. Риза первоначально — "одежда" (не из целого полотна, а из резанных его частей). Ср. рубаха.
Рикошетом
РИКОШЕТОМ. Искон. Бывшая форма тв. п. сущ. рикошет, заимств. из франц. яз., где ricochet — производное от ricocher "отскакивать".
Ринуться
РИНУТЬСЯ. Искон. Возвратн. форма от общеслав. *rinǫti (> ринуть "бросить, толкнуть", в диалектах еще известно) — суф. производного от той же основы (с перегласовкой), что река, реять.
Риск
РИСК. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где risque — обратное образование от risquer < итал. risicare "рисковать" < "лавировать между скал", суф. производного от risico "утес" < греч. risikon "утес".
Рисовать
РИСОВАТЬ. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где risować "чертить, рисовать" < нем. reisen — тж.
Ристалище
РИСТАЛИЩЕ. Искон. Суф. производное от ристать "бежать", того же корня, что рыскать, лит. ristas "быстрый", "проворный" и т. д.
Ритм
РИТМ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где rythme < лат. rhythmus, переоформления греч. rhythmos "размеренность, такт". В первой половине XIX в. отмечалась форма рифм. См. рифма.
Риторика
РИТОРИКА. Др.-рус. Заимств. из греч. яз., где rhētorikē (< rhētorikē technē "искусство говорить", ср. математика) — суф. производное от rhētōr, суф. образования от rhēton "высказывание" (от rhēsis "слово, речь").
Риф
РИФ. Заимств. в XVIII в. из гол. яз., где rif (< "гряда подводных камней") того же корня, что ребро.
Рифма
РИФМА. Заимств. в XVIII в. из греч. яз., где rhythmos "соразмерность" < "размеренность". Звук ф, а не т (ср. Федор и Теодор) на месте греч. th говорит о непосредственном заимствовании из греч. яз. (в отличие от слова ритм).

Этимология слов на РО (Шанский)

Робеть
РОБЕТЬ. Искон. Суф. производное от той же основы, что робя (см. ребенок). Робеть изначально — "вести себя подобно ребенку".
Робкий
РОБКИЙ. Искон. Суф. производное от той же основы, что робеть. Робкий буквально — "по своему поведению подобный ребенку".
Робот
РОБОТ. Заимств. в первой четверти XX в. из чешск. яз., где robot "человекоподобный механизм" — суф. производное от rob "раб", являющееся инновацией К.
Ров
РОВ. Общеслав. Производное (с перегласовкой ъ/ы) от рыти. См. рыть.
Ровесник
РОВЕСНИК. Искон. Суф. производное от ровесный "одинаковый по годам", суф. образования от той же основы, что ровный.
Ровный
РОВНЫЙ. Общеслав. Из *orvьnъ, той же основы, что др.-прус. arwis "настоящий, определенный", ирл. roe "ровное поле" и т. д. Огласовка восточнославянская, ср. равный.
Рог
РОГ. Общеслав. Того же корня, что латышск. rags "рог", нем. ragen "возвышаться". Рог буквально — "то, что выдается, торчит".
Роговица
РОГОВИЦА. Искон. Суф. производное от роговый (от рог, см.). См. радужная оболочка. Роговица названа по радужному отливу внешней части рогов.
Рогожа
РОГОЖА. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от рогозъ "тростник, камыш". Исходное *rogozja; zj > ж, ср. лужа.
Род
РОД (грам.). Семантическая калька XIV в. греч. genos "род, порода". См. жена, генетика.
Род
РОД. Общеслав. Первоначально — *ordъ. Производное от той же основы, что рост, расти. Род буквально — "то, что выросло, выращено". Ср. того же корня лат. arbor "дерево". См. народ.
Родина
РОДИНА. Общеслав. Суф. производное от род. Исходное значение — "семья", далее "место рождения" (еще у Пушкина) и "отчизна, отечество" (с Державина).
Родительный
РОДИТЕЛЬНЫЙ (падеж). Словообразовательная калька XIV в. греч. genikē в фразеологической кальке греч. genikē ptōsis "родительный падеж".
Родник
РОДНИК. Искон. Суф. производное от родный "рождающий" (реку и т. д.).
Рожа
РОЖА (болезнь). Заимств. в XVII в. из польск. яз., где roża "болезнь" < "роза" — из лат. rosa "роза". См. роза. Болезнь названа по цвету кожи, который появляется у заболевшего.
Рожа
РОЖА (морда). Искон. Объясняется по-разному. Скорее всего, все-таки экспрессивное образование на базе слова рожа как названия болезни. Исходно рожа — "лицо, как у больного рожей". Неверно толкование слова как родственного род…
Рождать
РОЖДАТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. (ср. искон. рожать). Многократная форма от родити, суф. производного от родъ. См. род.
Рожь
РОЖЬ. Общеслав. Суф. производное от того же корня, что др.-исл. rugr, латышск. rudzis и др. Исходное *rъgjъ (ъ < ŭ) > рожь после изменения gj в ж и падения редуцированных; сильный ъ перед слабым ь изменился в о, конечный слабый ь отпал.
Роза
РОЗА. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Rose < лат. rosa, передающего греч. rhodon (< *Frodon), переоформления др.-перс. varda < индоевроп. *urdha "колючка, шип"; "нарост", производного от той же основы, что авест. vardaite "растет".
Розан
РОЗАН. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Rosen — м. р. от Rose. См. роза. Ср. локон.
Розга
РОЗГА. Общеслав. Того же корня, что лит. rèzgti "плести, вязать", лат. restis "бечевка". Розга буквально — "плетеная, связанная". Ср. плеть. См. решето.
Розетка
РОЗЕТКА. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где Rosette "розочка" — уменьшит.-ласкат. от Rose "роза". См. роза. Предмет назван по сходной с розой форме.
Розный
РОЗНЫЙ. Восточнослав. вариант общеслав. *orzьnъ. См. разный.
Рой
РОЙ. Общеслав. Производное от той же основы (с перегласовкой), что реять, ринуться, река. Рой буквально — "реющее, движущееся" (ср. рой пчел).
Рок
РОК. Общеслав. Производное (с перегласовкой е/о) от *rekti (> речь). См. обречь. Рок "судьба" < "предсказанное", ср. однобразные лат. fatum "судьба" (см. фатализм) и fari "говорить".
Рок
РОК (танец). Заимств. во второй половине XX в. из англ. яз., где rock — сокращение rock-and-roll, сращения rock "качаться, трястись", and "и", roll "вертеться".
Рокироваться
РОКИРОВАТЬСЯ. Искон. Возвратн. форма к рокировать, представляющему собой словообразоват. переоформление франц. roquer "рокировать", суф. производного от roc "ладья".
Рокот
РОКОТ. Искон. Суф. производное от той же звукоподражат. основы (с перегласовкой о/е), что реку, речь, рок.
Роль
РОЛЬ. Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., где rôle "роль" < "список" восходит к лат. rotulus "свиток с записью роли актера".
Ром
РОМ. Заимств. в первой половине XIX в. из англ. яз., где rum — сокращение (ср. рок "танец") rumbullion "сахарная водка".
Роман
РОМАН. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где roman < ст.-франц. romanz, восходящего к лат. romanice. Буквально — "сочинение на каком-л. родном романском языке, а не на латыни".
Романс
РОМАНС. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где romance < лат. romanice. См. роман. Романс буквально — "народная песня".
Ромашка
РОМАШКА. Искон. Суф. производное (ср. Степан — Степашка, баран — барашек) от роман "ромашка", в диалектах и других слав. яз., еще известного заимств. из ботанической латыни anthemus romana (буквально — "ромашка римская").
Ромб
РОМБ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где rhombe < греч. rhombos "волчок, кубарь" < "вращательное движение".
Ронять
РОНЯТЬ. Искон. Производное от ронити "позволить упасть", суф. образования от той же основы, что нем. rennen "течь, бежать", греч. rheinō "брызгать" и др.
Ропот
РОПОТ. Общеслав. Суф. производное (ср. хохот, лепет, топот) от звукоподражат. роп, ср. в.-лужицк. ropot "шум", др.-инд. rápati "болтает" и др.
Роса
РОСА. Общеслав. Того же корня, что латышск. rasa "роса", др.-инд. rásas "жидкость, сок", лат. ros "роса". Исходно — "влага", ср. орошение.
Роскошь
РОСКОШЬ. общеслав. Преф. производное от той же основы, что кохать "любить" (х > ш перед ь), касаться Исходное значение — "наслаждение, сладострастие".
Росомаха
РОСОМАХА. Этимология не установлена. Заслуживает внимания объяснение слова как метатезной формы табуистического характера из соромаха (в укр. диал. отмечается) < *sormacha, того же корня, что нем.
Рост
РОСТ. Общеслав. Из *orstъ, суф. производного (суф. -j-) от той же основы (ord-), что лат. arduus "высокий", ирл. ard "высокий, большой", алб. rit "расту" и т. д.
Ростбиф
РОСТБИФ. Заимств. в первой четверти XIX в. из англ. яз., где roast-beef — сложение roast "жарить" и beef "мясо". Ростбиф буквально — "жареное мясо".
Рот
РОТ. Общеслав. Исходное *rъtъ — суф. производное (суф. -тъ) (с перегласовкой ъ/ы) от той же основы, что рыть. Буквально — "то, чем, разрывая, выкапывая, добывают пищу" (о животных, птицах).
Рота
РОТА. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где rota < ср.-в.-нем. rotte "рота" < "толпа", восходящего к лат. rupta "отделенная, отрубленная". Буквально — "отделение". Ср. воен. отделение.
Ротозей
РОТОЗЕЙ. Искон. Сложение рот и утраченного зей (от зиять, см.). Ср. однокорневые с зей разиня, зевака.
Рохля
РОХЛЯ. Искон. Производное от рохлый "вялый, неумеха", того же корня, что рыхлый, рушить.
Роща
РОЩА. Искон. Восходит к общеслав. *orstja (or > ро, stj > щ), суф. производному (суф. -j-) от той же основы, что рост, расти, род.
Рояль
РОЯЛЬ. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где royal "королевский" — суф. производное от roi "король" (от лат. rex "царь").

Этимология слов на РТ (Шанский)

Ртуть
РТУТЬ. Вероятно, общеслав., хотя отмечается лишь в восточно- и западнослав. яз. Толкуется как старое действит. прич. наст. вр. от глагола с той же, основой, что латышск. ritu, rist "качусь, кататься", др.-в.-нем. rîdan "крутить".

Этимология слов на РУ (Шанский)

Рубаха
РУБАХА. Искон. Суф. производное от общеслав. *rǫbъ. Ср. диал. руб "одежда из грубой ткани", сербо-хорв. руб "шов", н.-лужицк. rub "грубая ткань", "одежда", латышск. rùobs "зарубка", нем.
Рубеж
РУБЕЖ. Суф. производное (ср. мятеж, падеж и т. д.) церковно-слав. характера. Исходное значение — "зарубка, мета" (границы чего-л.). Ср. грабеж, падеж (скота) с обычным переходом е в ’о. Ср. край.
Рубильник
РУБИЛЬНИК. Словообразоват. калька советской эпохи англ. chopper-switch, сложения chop "рубить, высекать" и switch "выключать" (эл.). Ср. вырубить (электроэнергию).
Рубить
РУБИТЬ. Общеслав. Суф. производное от *rǫbъ (см. рубаха), того же корня, что лит. rantýti "рубить", др.-исл. ram(m)r "острый". Первично — "отделять что-л. чем-л. острым" (ножом, топором и т. д.) > "отрезать, отрубать"…
Рубль
РУБЛЬ. Искон. Производное от рубить. Рубль исходно — "обрубок" (гривны, ср. гривенник). Ср. однопризнаковое др.-рус. тинъ "рубль" в полтинник.
Рубрика
РУБРИКА. Заимств. в XIX в. из лат. яз., где rubrica — суф. производное от ruber "красный". Заглавия и разделы рукописей раньше начинались с буквы, написанной красной краской.
Ругать
РУГАТЬ. Общеслав. Суф. производное от *rǫgъ "насмешка, ругань" (ср. др.-рус. ругъ "насмешка", сербо-хорв. рега "ворчанье").
Руда
РУДА. Общеслав. Производное (с перегласовкой) от той же основы, что ржавый, рыжий, рдеть, латышск. raũds "рыжий, красный, коричневый", лат. ruber "красный" и т. д.
Ружье
РУЖЬЕ. Искон. Переоформление сущ. оружие в разговорной речи.
Рука
РУКА. Общеслав. Считается словом того же корня, что лит. rankà "рука" (от renkù "собираю"). В таком случае рука буквально — "собирающая".
Рукоятка
РУКОЯТКА. Искон. Суф. производное от общеслав. рукоять, сложения на базе корней слов рука и яти "брать" (см. взять, обнять, снять).
Рулада
РУЛАДА. Заимств. в конце XVIII в. из франц. яз., где roulade — суф. производное от rouler "катать" (взад и вперед). Рулада буквально — "перекат".
Рулетка
РУЛЕТКА. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где roulette "колесико" — суф. производное от roue "колесо".
Руль
РУЛЬ. Заимств. в форме рур в Петровскую эпоху из гол. яз., где roer "руль". Рур > руль в результате диссимиляции плавных.
Румб
РУМБ. Заимств. в Петровскую эпоху из англ. яз., где rhumb < франц. rumb, восходящего (через лат. посредство) к греч. rhymbos "волчок, круговое движение".
Румяный
РУМЯНЫЙ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и руда, рдеть. Исходное *rudměnъ > румяный после упрощения dm > м, суф. -ен- > -ян- под влиянием слов типа багряный.
Руно
РУНО (овечья шерсть). Общеслав. Суф. производное (суф. -н-) от той же основы (с перегласовкой ъ/у), что рвать < ръвати. Руно буквально — "оторванное" (от тела).
Рупор
РУПОР. Заимств. в XVIII в. из гол. яз., где roeper — суф. производное от roepen "кричать". Ср. громкоговоритель, являющееся калькой нем. Lautsprecher.
Русалка
РУСАЛКА. Искон. Суф. производное от др.-рус. русалия, заимств. из ст.-сл. яз., где оно восходит к ср.-греч. rousalia "праздник Троицы" < лат. rosalia — тж. (исходно — "праздник роз"), суф. образования от rosa (см. роза).
Русло
РУСЛО. Этимология не установлена. Не исключено, что того же корня, что диал. руст "ручей", лит. rusnóti "медленно течь". В таком случае русло буквально — "поток".
Русый
РУСЫЙ. Общеслав. Суф. производное (суф. -s-) от той же основы (rud-), что руда, рыжий, рдеть. Первоначальное *rudsъ > рус в результате упрощения ds в с. Русый буквально — "рыжий".
Рутина
РУТИНА. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где routine "косность, рутина" (routine d’usage "проторенная, изношенная, разбитая дорожка") — суф. производное от route "дорога" < лат. rupta via "проторенная дорога".
Рухлядь
РУХЛЯДЬ. Искон. Суф. производное от рухло "движимое имущество" (в др.-рус. яз. и диалектах еще отмечается), субстантивированной формы ср. р. прил. рухлый "подвижный", родственного укр. рух "движение", рушить.
Рухнуть
РУХНУТЬ. Искон. Суф. производное от рухать "двигаться" (от рухъ, см. рухлядь).
Ручей
РУЧЕЙ. Общеслав. Суф. производное от того же корня, что болг. руквам "струюсь", рычать¹. Ручей буквально — "шумный поток". [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Рушить
РУШИТЬ. Общеслав. Суф. производное от рухъ (см. рухлядь), того же корня, что рвать, др.-исл. rúst "развалины", лит. raũsti "рыть, копать". Рушить исходно — "заставлять двигаться".

Этимология слов на РЫ (Шанский)

Рыба
РЫБА. Общеслав. Удовлетворительного объяснения нет. Несомненно, что является славянским новообразованием (ср. лит. žuvis "рыба", родств. звено, см.).
Рыгать
РЫГАТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что греч. erygē "рвота", лат. ructo "рыгаю", арм. orcam "рыгаю, меня рвет". Возможно, того же звукоподражат. корня, что рыдать, рычать¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию…
Рыдать
РЫДАТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же основы (рыд — ср. навзрыд), что лат. rudere "кричать", лит. raudóti "плакать", баварск. rotzen "плакать" и др.
Рыдван
РЫДВАН. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где rýdwan < нем. Reitwagen "повозка", сложения reiten "ехать" и Wagen "вагон". См. рейтузы, вагон, воз.
Рыжий
РЫЖИЙ. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от той же основы (с- перегласовкой), что и руда.
Рыкать
РЫКАТЬ. Общеслав. Суф. производное от рыкъ, суф. образования (ср. звук, крик, зык в зычный и т. д.) от звукоподражания ры. См. рыдать, рыгать.
Рыло
РЫЛО. Общеслав. Суф. производное (суф. *-dlo > -ло, ср. шило, мыло и пр.) от рыти "рыть". Рыло буквально — "то, чем роют". См. рот.
Рынок
РЫНОК. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где rynek "городская площадка" < ср.-в.-нем. rinc "круг, площадь". См. ринг¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Рыпаться
РЫПАТЬСЯ. Искон. Возвратн. форма к рыпать "метаться, прыгать", суф. производного от утраченного рыпъ, того же корня, что рыть, рвать. Ср. вырваться.
Рыскать
РЫСКАТЬ. Искон. Из рискать, обратного образования (ср. пускать от пустить, см.) от общеслав. ристати "бегать, скакать". См. ристалище.
Рысь
РЫСЬ (бег). Искон. Переоформление рысть (ср. укр. ристь "рысь"). См. рыскать, ристалище. К отпадению конечного т ср. диал. мос (< мост); хвос (< хвост) и т. д.
Рысь
РЫСЬ (животное). Общеслав. Суф. производное от той же основы, что рыжий, руда, русый. Исходное *rydsъ > рысь после упрощения ds в с. Рысь буквально — "рыжая".
Рытвина
РЫТВИНА. Искон. Суф. производное от рытва "яма с водой" (в диалектах еще отмечается), суф. образования от рыть.
Рыть
РЫТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и рвать, лит ráuti "вырывать", ирл. ruam "лопата".
Рыхлый
РЫХЛЫЙ. Искон. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой), что рухлядь, рушить.
Рыцарь
РЫЦАРЬ. Др. рус. Заимств. из польск. яз., где rycerz < ср.-в.-нем. ritter "всадник". Ср. рейтар, рейтузы.
Рычаг
РЫЧАГ. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где ryczag < др.-в.-нем. ridstange, сложения ridan "вращать" и stange "палка, шест".

Этимология слов на РЬ (Шанский)

Рьяный
РЬЯНЫЙ. Искон. Суф. производное (ср. пьяный) от утраченного риять, многократной формы от ринуть(ся). Рьяный буквально — "стремительный".

Этимология слов на РЮ (Шанский)

Рюмка
РЮМКА. Искон. Суф. производное от др.-рус. ромишка (чара) "римская (чара)" < ср.-греч. rhōmaios "римский". Рюмка буквально — "римский стакан" (ср. нем. Römerglas).
Рюшка
РЮШКА (оборка). Искон. Суф. производное от устар. франц. ruche "рюш".

Этимология слов на РЯ (Шанский)

Рябина
РЯБИНА. Обычно объясняется как суф. производное от общеслав. *erębъ "бурый" (ср. укр. орябина, польск. jarzbina, словацк. jarabý "бурый" и т. д.), того же корня, что рябой, рябчик.
Рябой
РЯБОЙ. Общеслав. Того же корня, что лит. raĩbas "пестрый", ирл. riabach "пятнистый", рябина, рябчик.
Рябчик
РЯБЧИК. Искон. Суф. производное от рябец, суф. образования от рябь < ерябь, производного от *erębъ "пестрый". Птица названа по характеру своего оперения. Ср. голубь. См. рябина.
Рявкать
РЯВКАТЬ. Искон. Суф. производное от звукоподражания ряв. Ср. тявкать, чавкать.
Ряд
РЯД. Общеслав. Того же корня, что орудие, лит. rinda "ряд, линия", латышск. rist, riedu "приводить в порядок".
Рядить
РЯДИТЬ. Общеслав. Суф. производное от ряд (< *rędъ) "порядок, уговор".
Ряпушка
РЯПУШКА. Искон. Суф. производное от ряпуса, ряпуша, в рус. яз. XVII в. и диалектах еще известного, переоформления вепс. rapus "ряпушка".
Ряса
РЯСА. др.-рус. Заимств. из ср.-греч. яз., где rhason "ряса священника" < лат. rasum (от radere "чистить").

Главная
О русском языке | Русские словари (библиография) | Русские словари (архив) | Русская орфография (трудности)
Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Иностранные | Терминологические

© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 13.04.2016
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика