Словарь Шапошникова на Н (1)

> > Словарь Шапошникова (Н-1)

Общеславянские корни русского: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные русские слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноземные заимствования в русском языке: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | G | I | J | K | L | M | N | O
Русские
словари:
Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. | Шап. | Шим. Даль | Крысин (ин.сл.) Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | На | Не | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ,Ы,Ь | Э | Ю | Я

Здесь пред­став­лены слова на Н (первая половина) из эти­мо­ло­ги­че­ского словаря Шапошникова (2010), т. I (см. PDF), страницы 551 - 582 (Н - Начальство). с добавлением из II тома (где вторая половина статей на Н) еще 6 слов (Начать - Нашатырь), чтобы уже закончить однокоренные слова на "начал-", а на следующей веб-странице чтобы начиналось на Не-. Итого здесь слов (на Н - На) - 284.

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите другие этимологические словари сайта:

Также смотрите интегрированный этимологический словарь русского языка (И.К.Гаршин, 2013) на букву Н (отдельно по исконным и заимствованным словам.


  1. Н, н – от кириллической буквы Н н «нашь», восходящей к букве N n «ни» византийского унциала IX–X вв. Звуковое знач. [н], числовое знач. 50. Буква Ни (др.- греч. NU от и.-е. *naus «корабль, судно» или *nas- «нос»), буква греческого алфавита, изобретенная Ио, использовавшаяся Агенором и перенесенная Кадмом и его спутниками в Элладу.
  2. На – предлог с вин. и предл. п. (на) кого, что и (на) ком, чём употр. при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.; (на) что и (на) чём употр. при обозначении места, области или времени деятельности; (на) кого, что и (на) ком, чём употр. при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия; (на) что и (на) чём употр. при обозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства, способом выражения чего-л.; с вин. п. (на) что употр. при обозначении срока, промежутка времени; (на) кого, что – при обозначении меры, количества, предела; (на) кого, что – при указании цели, назначения, предмета достижения; (на) что – при указании образа действия, состояния; с предл. п. (на) чём, во время чего-л.; (на) чём, при помощи чего-л., с чем-л.; (на) ком в сочетании с одушевлённым существительным обозначает субъект, испытывающий состояние; (на) ком, чём при повторении существительного указывается наличие большого количества, обилия чего-л. (разг.); на, нате частица (разг.) сопровождает жест передачи, вручения: вот, возьми(те). ▲ В рус. языке с X–XVII вв. изв. на в знач. пространства и времени, назначения, причины, меры. ▲ Из праслав. *на – тж., восходящего к и.-е. *ana, *anō. Ближайшие соответствия: авест. ana, др.-перс. anā «на, над», др.-греч. ¢n¦, ¢nè «снизу вверх; верх», прагерм. *ana «на». См. приставочные производные.
  3. Набег – внезапное нападение, вторжение; внезапный стремительный и короткий удар по противнику (спец.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. набhгъ «нападение». ▲ Из праслав. *набěгъ, обратного именного образования от глаг. *набěгт’и. См. бег, набегать.
  4. На бегу 5 – нареч. мимоходом, в движении. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное словосочетание. См. на, бег.
  5. Набежать – сврш., на кого, что натолкнуться с разбега, с разгона; быстро перемещаясь, достигнуть чего-л.; (1 и 2 л. ед. не употр.) сбегаясь, собраться в одном месте, скопиться (разг.); (1 и 2 л. не употр.) перен. накапливаясь, увеличиться в количестве, числе (разг.); несврш. набегать. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. набhжати «совершить набег, нападение; сбежаться со всех сторон в одно место». ▲ Из праслав. *набěжати, сложения *на и глаг. *бěжати. См. на, бежать.
  6. Набережная 4 – берег, укреплённый стенкой из бетона, камня, дерева, а также улица, идущая вдоль такого берега или вообще вдоль берега. ▲ В рус. языке XV– XVII вв. изв. прилаг. набережьныи «выходящий на берег, расположенный на берегу, несущий береговую службу». ▲ Собств.- рус. субстантивация продолжения праслав. *набержьнъ(йь), *набержьна(йа), прилаг., образованного с приставкой на- и суф. -ьнъ от *бергъ. См. на, берег.
  7. Набирать 3 – несврш. к набрать. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. набирати «скапливать, собирать», «собирать, составлять, особым образом ткать узор». ▲ Из праслав. *набирати, формы несврш. вида к *набьрати. См. набрать.
  8. Набивать – несврш. к набить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. набивати «вбивать, вколачивать в большом количестве; насаждать; набивать битком; забивать, заряжать». ▲ Вост.-слав. имперфектив на -ывати от набити. См. набить.
  9. Набить – сврш., что чем наполнить, плотно вкладывая что-л. внутрь чего-л. (обычно в форме прич. страд. прош.); что кем, чем заполнить собой, скопляясь в большом количестве где-л. (разг.); что и чего вложить, плотно вместить внутрь чего-л.; что ударом или ударами насадить, надеть; что ударом или ударами причинить вред кому-, чему-л.; что отпечатать узор (на ткани) (спец.); что и чего вколотить во что-л. в каком-л. количестве; что и чего разбить в каком-л. количестве; кого, чего настрелять в каком-л. количестве. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. набити «вбить, вколотить в большом количестве; насадить; набить битком; забить, зарядить». ▲ Из праслав. *набити, сложения *на и *бити. См. на, бить.
  10. Наблюдать 2 – несврш., кого, что, за кем, чем, с союзом что или как внимательно следить глазами за кем-, чем-л., а также вообще внимательно следить за кем-, чем-л., не упускать из виду, из поля зрения; кого, что изучать, исследовать; за кем, чем осуществлять надзор за кемл., чем-л.; сущ. наблюдение; прилаг. наблюдательный (спец.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наблюдати, наблюда\ «внимательно следить». ▲ Из праслав. *набл’удати, глаг. несврш. вида. на -ати к глаг. *набл’усти «проявить внимание», имеющего параллель в гот. anabjudan «повелевать, приказывать». См. блюсти.
  11. Наблюдаться 4 – несврш. быть под наблюдением (см. наблюдать во 2 знач.); (1 и 2 л. не употр.) иметь место, отмечаться, обнаруживаться. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. не изв. ▲ Собств.-рус. возвратная форма глаг. наблюдать. См. наблюдать.
  12. Набожный – то же, что богомольный; ханжеский, притворно благочестивый; сущ. набожность. ▲ В рус. языке конца XVII вв. изв. набожьныи «проявляющий приверженность вере». ▲ Из польского nabóżny, заимствованного, в свою очередь, из чеш. nábožný – то же. Закрепление ударения на первом слоге объясняли влиянием диал. словосочетания на бога, так как трудно себе представить прямое заимствование в ст.-рус. из чеш. См. на, бог.
  13. Набор 5 – см. набрать; совокупность предметов, образующих нечто целое, подбор; типографские литеры и пробельный материал; украшение в виде мелких блях на упряжи, на ременном поясе. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наборъ «вид вышивки». ▲ Из праслав. *наборъ, именного производного с перегласовкой корня и окончания -ъ от глаг. *набьрати, *наберõ. См. набрать, наберу.
  14. Наборный – прилаг. к набор (к 3 и 4 знач.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наборьныи «собранный, составленный из отдельных частей; имеющий украшения из металлических блях, пластинок». ▲ Из праслав. *наборьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от *наборъ. См. набор.
  15. Набрать 3 – сврш., кого, чего и что взять, собрать какое-л. количество кого-, чего-л. или, собирая, составить; что составить из типографских литер текст для печатания; что составить из каких-л. знаков, цифр, отдельных частей; что достигнуть чего-л., какой-л. степени в чём-л. (в соответствии со знач. существительного). ▲ В рус. языке XIV–XV вв. изв. набьрати «насобирать, накопить», «принимать на службу, нанять», «украсить набором (узором)». ▲ Из праслав. *набьрати, *наберõ, сложения приставки на- и глаг. *бьрати. См. брать.
  16. Набухнуть – сврш. увеличиться в процессе роста, наполнившись соком, питательными веществами; распухнуть; от сырости, влаги, раздаться, расшириться; несврш. набухать. ▲ Отм. в словарях с 1847 г. ▲ Из праслав. *набухнõти, приставочного производного от глаг. *бухнõти. См. на, бухнуть.
  17. Наваждение – по старым народным представлениям: то, что внушено злой силой с целью соблазнить, увлечь чем-л., запутать; непонятное явление, необъяснимый случай. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. цслав. форма наваждени~ и др.-рус. навожени~, наважени~ «козни, клевета, подстрекательство». ▲ Из цслав. продолжения праслав. *навадйеньйе, производного с суф. -ьйе от прич. прош. страд. от глаг. *навадити «приманить; позвать, пригласить, привлечь на свою сторону», в свою очередь образованного при помощи приставки на- от глаг. *вадити (сę), родственного др.-инд. vadati «говорит», vādas «высказывание».
  18. Навалить – сврш., кого, чего и что на кого, что наложить поверх, сверху; перен., что на кого (что) поручить кому-л. что-л. обременительное, многое (разг.); кого, чего и что положить в беспорядке, в большом количестве; (1 и 2 л. ед. не употр.); перен., кого, чего собраться, сойтись в большом количестве (разг.); несврш. наваливать; сврш. навалиться на кого, что с силой налечь, придавить всей тяжестью; перен., на кого, что внезапно напасть, обрушиться (прост.); (1 и 2 л. не употр.) упасть, нападать в большом количестве; то же, что наброситься (во 2 знач.) (прост.); (1 и 2 л. не употр.), перен. о чём-л. тяжёлом: появиться с силой; несврш. наваливаться; сущ. навал (к 1 и 3 знач.; спец.) и навалка (к 1 и 3 знач.; спец.); прилаг. навалочный (к 1 и 3 знач.; спец.) и навальный (к 1 и 3 знач.; спец.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. навалити «поручить что-л. обременительное; отяготить обязанностями и делами». ▲ Из праслав. *навалити (сę), приставочного производного от глаг. *валити (сę). См. валить, валиться.
  19. Наведаться – сврш. (разг.) зайти, прийти с целью осведомиться о чём-л., а также вообще ненадолго навестить; несврш. наведываться. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. навhдатис# «осведомиться о чем-л., узнать что-л.». ▲ Из праслав. *навěдати (сę), приставочного производного от глаг. *вěдати. См. на, ведать. Навезти – сврш., кого,что везя, натолкнуть на кого-л., что-л.; кого, чего и что привезти в каком-л. количестве; несврш. навозить. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. навезти «привезти в каком-л. количестве». ▲ Из праслав. *навезти (сę), приставочного производного от глаг. *везти. См. на, везти.
  20. Наверно – нареч. несомненно, верно, точно; вводн. сл. по всей вероятности. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. вhрьно, невhрьно. В XIX в. наверно употр. со знач. «наверняка». ▲ Собств.-рус. наречное новообразование на базе переоформленного слова наверное. Вероятно, из выражения картежников: идти на верную. См. на, верный.
  21. Наверное – нареч. несомненно, верно, точно; вводн. сл. по всей вероятности. ▲ Изв. в рус. языке с XVIII в., отм. в словарях с 1780 г. ▲ Собств.-рус. наречное новообразование. Вероятно, из выражения картежников: идти на верную. См. на, верный.
  22. Наверх 2 – нареч. на верхнюю часть чего-л. (на верхнюю полку, на верхний этаж, в гору, на поверхность чего-л.); вверх, ввысь. ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе сложения на и верх. См. на, верх.
  23. Наверху 2 – нареч. в верхней части, вверху, на высоте; нареч., перен. в руководящих кругах, у начальства (разг.); чего, предлог с род. п. в верхней части чего-л. ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе сложения на и падежной формы слова верх. См. на, верх.
  24. Навес – см. навесить; крыша или завеса для защиты от солнца или непогоды; выступающая, нависающая часть чего-л. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. навhса «кровля на столбах», навhсъ «навес у строений; крытое торговое место; балдахин; занавес; что-л. нависающее». ▲ Из праслав. *навěсъ, *навěса, производное имя с оконч. -ъ (-а) от глаг. *навěсити (сę). См. навесить.
  25. Навесить – сврш., что повесить, надеть на что-л. (на петли, крюки, на гвоздь); что и чего то же, что навешать (в 1 знач.) (разг.); что в спорте: направить (мяч, шайбу) крутым ударом в сторону ворот, корзины. Прилаг. навесной (к 1 знач.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. навhсити «завесить, увесить чем-л.; приладить, приделать к чему-л., закрепив». ▲ Из праслав. *навěсити (сę), приставочного производного от глаг. вěсити. См. весить.
  26. Навести – сврш., кого (что) ведя, направить к кому-л., чему-л., привести куда-л.; что нацелить, направить на кого-, что-л., в кого-, что-л.; что в сочетании с нек-рыми существительными употр. в знач. придать какой-л. вид (окраской, лакировкой); что в сочетании с нек-рыми существительными употр. в знач. устроить, сделать (то, что указывается существительным); кого (что) привести в каком-л. количестве (разг.); кого (что) указать место для совершения кражи, быть наводчиком (в 3 знач.) (прост.); несврш. наводить; сущ. наведение (ко 2, 3 и 4 знач.) и наводка (ко 2 и 6 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. навести, наведu «привести кого-л., направляя; наставить, обратить к чему-л.; привлечь кого-л. к суду, предъявить обвинение; наслать, навлечь, причинить; направить, нацелить оружие; склонить, уговорить; придать какое-л. качество, вид». ▲ Из праслав. *навести (сę), приставочного производного от *вести, *ведõ. См. вести, веду.
  27. Навестить 4 – сврш., кого, что посетить, намереваясь пробыть недолго. ▲ Глаг. навестити отм. в словаре 1731 г., навестить – с 1771 г. ▲ Собств.-рус. приставочно-суффиксальное новообразование (прист. на- и суф. -ить) на базе слова весть. См. весть.
  28. Навещать 4 – несврш. к навестить. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. навhmати, навhmаю отм. в словарях с 1704 г., навещать – с 1762 г. ▲ Собств.-рус. имперфектив на -ать от навестить. См. навестить. Навеять – сврш., что и чего вея (в 1 знач.), принести с собой что-л.; вея (в 3 знач.), наготовить; несврш. навевать (к 1 знач.) и навеивать (ко 2 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. ▲ Из праслав. *навěйати (сę) «принести ветром; надуть; намести; нагнать», приставочного производного от глаг. *вěйати «дуть (о ветре)». См. веять, на.
  29. Навзничь – нареч. опрокинувшись на спину, вверх лицом. ▲ Отм. в словарях рус. языка с 1731 г. ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе сложения предлогов на и въз с *ничь, соотносительного с праслав. *ниць «падающий навзничь, распластавшись на земле». Соответствия: др.- инд. nīcā «внизу, вниз», лтш. nīca «местность вниз по реке». См. на, воз, ниц. Навивать – несврш. к навить. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. цслав. навивати кросна «сматывать, наматывать» и др.-рус. навивати «накладывать вилами». ▲ Из праслав. *навивати (сę), варианта с -в-, соотносительного с *навийати, формы многократного вида глаг. *навити. См. вить.
  30. Навигация – наука о вождении судов и летательных аппаратов; время, в течение к-рого возможно судоходство, а также само судоходство; прилаг. навигационный. ▲ Изв. в рус. языке с начала XVIII в. вместе с навигаторъ, прилаг. навигационный отм. в словарях только с 1834 г. ▲ Из голл. navigatie или нем. Navigation, восходящих к лат. navigatio, -onis «судоходство, плавание, мореплавание». Прилаг. навигационный – собств.-рус. производное с суф. -ный от нем. Navigation.
  31. На вид 3 – нареч. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, вид.
  32. На виду 5 нареч. (разг.) – о том, кто занимает видное общественное положение; у кого, в знач. предлога с род. п. – не скрываясь, так, что видно другим. ▲ Собств.- рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, вид.
  33. Нависнуть – сврш. склониться, опуститься (о чём-л. висящем, выступающем), повиснуть; (1 и 2 л. не употр.) перен., над кем, чем о чём-л. грозящем: появиться, возникнуть или приблизиться вплотную; несврш. нависать. ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. нависнuти, нависнuтис#. ▲ Из праслав. *нависнõти (сę), приставочного производного от *виснõти. См. виснуть, на.
  34. Навить – сврш., что и чего намотать на что-л.; наготовить (витых изделий); наложить куда-л. вилами. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. навити «наложить вилами солому или сено; нагрузить на воз». ▲ Из праслав. *навити (сę), приставочного производного от глаг. *вити. См. вить, на.
  35. На вкус 4 – нареч. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное словосочетание. См. на, вкус. Наводить – несврш. к навести. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наводити «вести кого-л. куда-л., направляя; наставлять, обращать; насылать, навлекать, причинять; доносить и проч.». ▲ Из праслав. *наводити (сę), в котором сошлись форма многократно-несовершенного вида от глаг. *навести и приставочное производное от глаг. *водити. См. навести, водить.
  36. Наводнение – затопление суши водой, выступившей из берегов. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наводьнени~ «половодье», «наполнение водой; затопление суши водой». ▲ Из праслав. *наводьненьйе, производного с суф. -еньйе от глаг. *наводьнити «наполниться водой». См. наводнить.
  37. Наводнить – сврш., что кем, чем наполнить, заполнить слишком большим количеством кого-, чего-л.; несврш. наводнять. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наводьнити «покрыть, наполнить водой» и наводьнитис# «заполниться большим количеством воды». ▲ Из праслав. *наводьнити (сę), либо приставочного производного от несохранившегося глаг. *водьнити «наполнять водой», либо производного с приставкой -на и суф. -ити от основы прилаг. *водьнъ(йь) «водный». См. водный.
  38. Навоз – помёт, а также смесь помёта со стойловой подстилкой, употр. как удобрение; прилаг. навозный. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. навозъ «действие по глаг. навезти и навозить», «помет, смесь помета животных с подстилкой, употребляемая как удобрение» (1568 г.). ▲ Из праслав. *навозъ, производного от глаг. *навозити и *навезти. См. навозить, навезти.
  39. Наволочка – и (устар.) наволока предмет постельного белья, чехол на подушку; прилаг. наволочный. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наволока, наволка «покрышка, чехол» (1589), наволочька «подушка, мешок для подушки» («Пчела», XVII в.). Англ. путешественник Р. Джемс отм. navolóseka – a pillotie «наволочка». ▲ Из праслав. *наволчька, производного с уменьш. суф. -ька от *наволка, отглаг. имени от *навелкт’и «обволакивать сверху» с чередованием гласных в корне е/о. Ср. навлечь, наволакивать.
  40. На время 3 – нареч. временно; на какой-л. срок, ненадолго. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное словосочетание. См. на, время.
  41. Навсегда 2 – нареч. на все время, на всю жизнь. ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе сложения на и всегда. См. на, всегда.
  42. Навстречу 4 – нареч. в направлении, противоположном кому-, чему-л., движущемуся для сближения; кому, чему, предлог с дат. п. по направлению к кому-, чему-л. ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе сложения на и падежной формы слова встреча. См. на, встреча.
  43. Навык – умение, выработанное упражнениями, привычкой. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. навыкъ «привычка; умение». ▲ Из праслав. *навыкъ, соотносительного с *наука и производного от глаг. основы *навыкнõти, *навыкт’и «научиться, привыкнуть». См. наука.
  44. Навязать – сврш., что то же, что привязать (в 1 знач.); что и чего наготовить вязанием; перен., кого, что кому принудить, заставить принять, купить что-л.; несврш. навязывать; сущ. навязка (к 1 знач.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нав#зати «привязать (к чему-л.)», «навязать (на кого-л.)», «украсить, прикрепив украшения», «обременить чем.-л. насильно». ▲ Из праслав. *невęзати (сę), приставочного производного от глаг. *вęзати «вязать». См. вязать.
  45. Нагар – обуглившийся при горении кончик фитиля; то же, что окалина (спец.); прилаг. нагарный. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. не изв. ▲ Из праслав. *нагаръ, производного с продленным гласным корня от глаг. *нагорěти. См. нагореть.
  46. Нагибаться 3 – несврш. к нагнуться. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нагибатис#. ▲ Из праслав. *нагыбати (сę), имперфектива на -ати с продленным гласным корня к глаг. *нагъбнõти (сę) «сгибать, гнуть». См. нагнуться.
  47. Нагишом – нареч. (разг.) в голом виде, совсем без одежды. ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. нагишомъ «в голом виде». ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе падежной формы праслав. *нагышь, производного с суф. -ышь от *нагъйъ «голый, нагой». См. нагой.
  48. Наглость 5 – см. наглый; наглый поступок, выражение. ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. наглость «дерзость; дерзкий поступок». ▲ Из праслав. *наглость, производного с суф. -ость от прилаг. *наглъ. См. наглый.
  49. Наглый 5 – дерзко беззастенчивый, бесстыдный. ▲ В рус. языке XI–XVII в. изв. прилаг. наглыи «внезапный, неожиданный, быстрый, скорый; дерзкий, смелый, напористый; решительный», прозвище Наглаго (род. п.), нареч. нагло «быстро, скоро, тотчас». ▲ Из праслав. *наглъ(йь), видоизмененного продолжения (расподобления) и.-е. *nogw-nos «нагой» или производного с суф. -лъ от основы слова *снага «сила». Ближайшие соответствия: др.-инд. naga-, лит. nogetis «стремиться». См. нагой.
  50. Наглядный 5 – совершенно очевидный из непосредственного наблюдения; полн. ф. основанный на показе, служащий для показа; сущ. наглядность. ▲ В словарях рус. языка отм. наглядно, наглядный с 1847 г. ▲ Собств.-рус. калька с зап.-европ. образцов.
  51. Нагнуться 3 – сврш. то же, что наклониться. ▲ В рус. языке XI–XVII в. изв. прилаг. нагнuтис#. ▲ Из праслав. приставочного производного от глаг. *гъ(б)нõть сę. См. гнуть, гнуться.
  52. Нагой – (книжн.) не имеющий на себе одежды, покровов, голый; сущ. нагота. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нагои, нагъ, нагыи «голый, обнаженный, лишенный одежды», «лишенный смысла, не имеющий необходимых одежды, доспехов, плохо одетый», «бедный, нищий», «вынутый из ножен»; нагота «недостаток одежды», «состояние человека, не имеющего необходимой одежды», «бедность». ▲ Из праслав. *нагъ(йь), восходящего к и.-е. основе *neg-: *nog- «голый, обнаженный», расширенной в др. языках суф. *-no- (др.-инд. nagnah), *-edo- (лат. nudus), *-oto (гот. *naqaþs), *-to- (ирл. nocht). Ближайшие соответствия: лит. nuogas и лтш. nuōgs «голый». См. наглый.
  53. Нагорье – возвышенная местность, сочетающая плоскогорья, горные массивы и долины. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. ▲ Из праслав. *нагорьйе, производного с суф. -ьйе и приставкой на- от *гора. См. гора.
  54. Награда 3 – то, что даётся, получается в знак особой благодарности, признательности; благодарность, воздаяние за что-л.; почётный знак, орден, к-рыми отмечают чьи-л. заслуги; прилаг. наградной (к 1 и 3 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нагорода «возмещение, вознаграждение» и цслав. (др.-болг.) награда – тж. ▲ Из цслав. награда, продолжения праслав. *нагорда, соотносительного с глаг. *нагордити приставочного производного (на-) от заимствованной из романск. основы *guard-, восходящей к герм. *wardōn «награждать», ср. англ. reward «награда». Трудно однозначно утверждать первичность имени. См. наградить.
  55. Наградить 2 – сврш., кого (что) чем дать, сделать что-л. в знак благодарности, признательности, в награду за что-л.; дать, присудить награду (в 3 знач.); перен. наделить, предоставить что-л. (книжн.); несврш. награждать; сущ. награждение (к 1 и 2 знач.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нагородити «возместить убытки». ▲ Из цслав. наградити, продолжения праслав. *нагордити, формально производного глаг. на -ити от сущ. *нагорда, приставочного производного от заимствованной основы *горд- из романск. *guard-, восходящей к герм. глаг. *wardōn (ср. англ. to reward) «награждать». Затруднительно утверждать первичность глагола. См. награда.
  56. Награждать 2 – несврш. к наградить. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. награждати. ▲ Из цслав. награждати, продолжения праслав. *нагордěти, глаг. на -ěти, соотносительного с *нагордити. См. наградить.
  57. Нагреть – сврш., что и с вещественными существительными также чего сделать тёплым, горячим; перен., кого (что) обманом ввести в убыток, в расход, нажечь (в 3 знач.) (прост.); несврш. нагревать; сущ. нагревание (к 1 знач.) и нагрев (к 1 знач.; спец.); прилаг. нагревательный (к 1 знач.). ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. нагрhти «сделать теплым или горячим». ▲ Из праслав. *нагрěти, приставочного производного от *грěти. См. греть.
  58. Нагрузить – сврш., см. грузить; перен., кого (что) чем возложить на кого-л. какую-л. (обычно дополнительную) работу, обязанность; несврш. нагружать. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нагрuзити. ▲ Из праслав. *нагрõзити, приставочного производного от *грõзити. См. грузить.
  59. Нагрузка 5 – см. грузить и нагрузить; то, что нагружено, погружено куда-л.; то, что приходится на что-л., падает (в 8 знач.) на что-л. в процессе каких-л. действий, работы; возлагаемая на кого-л. основная или дополнительная работа; вещь, товар, обязательно продаваемый вместе с другим (обычно ходовым, нужным [разг.]); прилаг. нагрузочный. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. не изв. ▲ Собств.-рус. производное с суф. -ъка от глаг. нагрuзити, нагрузить. См. нагрузить.
  60. Над – кем, чем, предлог с тв. п. указывает на пребывание, нахождение кого-, чего-л. поверх, выше кого-, чего-л. в каком-л. отношении; указывает направленность действия на что-л.; приставка образует глаголы со знач.: увеличения чего-л. чем-л., напр. надстроить, надклеить, надшить; неполного действия, распространяющегося на часть чего-л., напр. надсечь, надломить, надкусить; распространения действия на предмет, напр. надругаться, надсматривать; образует существительные и прилагательные со знач. поверх, сверх чего-л., напр. надбровье, надсистема, надсемейство, надгробие, надводный, надкостный, надклассовый; надо – предлог с тв. п. то же, что над; употр. вместо над перед нек-рыми сочетаниями согласных, напр. надо мною, надо лбом, надо рвом. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. предлог надъ, надо со знач. места, меры, количества. ▲ Из праслав. *надъ, расширения предлога *на при помощи -дъ, сокращенного глаг. корня *дěти, ср. *подъ. См. на, деть, зад, под.
  61. Надевать – несврш. к надеть. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. надевати, надhвати «надевать», но надhватис# «надеяться». ▲ Из праслав. *надěвати (сę), имперфектива на -ати от приставочного глаг. *надěти. См. девать.
  62. Надежда 2 – вера в возможность осуществления чего-л. радостного, благоприятного; тот (или то), на кого (что) надеются, кто должен (что должно) принести успех, радость, благополучие. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. надежа, надhжа «упование» и цслав. (др.-болг.) надежда, надhжда – тж. ▲ Из цслав. надежда, продолжения праслав. *надедйа, приставочного производного (на-) от удвоенной основы наст. вр. *дедй- глаг. *дěти, *дěйати. См. деть, деятель.
  63. Надел – участок земли, выделяемый в пользование крестьянской семье, тому, кто её обрабатывает; прилаг. надельный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. надhлъ «часть имущества, земли, которую наделяют в качестве приданого, наследства». ▲ Из праслав. *надěлъ, обратного производного от глаг. *надěлити. См. наделить.
  64. На деле 4 – нареч. в реальности. ▲ Изв. в рус. языке XIX–XX вв. ▲ Собств.- рус. предложно-падежное наречное новообразование (словосочетание). См. на, дело. Наделить – сврш., кого (что) чем распределяя, предоставить, дать что-л., снабдить; несврш. наделять. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. надhлити «дать долю, отделить имущества, оделить». ▲ Из праслав. *надěлити, приставочного производного от *дěлити. См. делить.
  65. Надеть 1 – сврш., что укрепить что-л. на чём-л., прикрепить, приладить что-л. к чему-л.; покрыть тело или часть тела какой-л. одеждой. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. надhти, надьнq, надеждq «надеть». ▲ Из праслав. *надěти, сложения на- и *дěти, *дěйати. См. деть.
  66. Надеяться 1 – несврш., на что, с неопр. и с союзом «что» рассчитывать на что-л., возлагать надежду на что-л.; на кого, что полагаться на кого-л., что-л., быть уверенным в ком, чём-л.; надеюсь, вводн. сл. выражает уверенность. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наде"ти «уповать, полагаться на кого-л.», наде"тис# и надh"тис# (цслав.) «уповать, надеяться». ▲ Из праслав. *надěйати (сę), производного глаг. на -ати от *надěйа, позднейшего варианта слова *надедйа «надежда». См. надежда.
  67. Надёжный 4 – внушающий доверие, верный; прочный, крепкий, хорошо сработанный; сущ. надёжность. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. надежьныи «такой, который надеется, полагается на кого-, что-л.», рус.-цслав. надеждьныи «уповающий, надеющийся». ▲ Из праслав. *надедйьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от основы *надедйа «надежда». См. надежда.
  68. Надменный – самонадеянный и кичливый, высокомерный; сущ. надменность. ▲ В рус. языке XI–XVII в. изв. надъменъ, надъменыи «надутый», отм. в словарях с XVIII в. ▲ Собств.-рус. производное прилаг. с суф. -ный (-ьнъ) от праслав. основы прич. прош. вр. страд. *надъменъ, образованного на базе глаг. *надõти, *надъмõ «надуть». См. надуть.
  69. На днях 3 – нареч. то же, что недавно. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное словосочетание. См. на, день.
  70. Надо 1 – в знач. сказ., с неопр., кого, что или чего то же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). ▲ В рус. языке XIII в. изв. надобе, надоби, надобh, надобь, надобhть, надо (1264) «должно». ▲ Собств.- рус. новообразование на базе слияния и последующего усечения др.-рус. предложного на добh «на благо, к выгоде», восходящего к праслав. *на и сущ. *доба «благо, выгода, польза». См. доблесть, добыча, добрый, удобный.
  71. Надоедать 2 – несврш. к надоесть. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. не изв. ▲ (Поликарпов 1704). Поздний собств.- рус. имперфектив на -ати к приставочному глаг. надоесть. См. надоесть.
  72. Надоесть 2 – сврш., кому, с неопр. стать скучным, неинтересным из-за однообразия, постоянного повторения; назойливым поведением, повторяющимися просьбами вызвать раздражение. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. надоhсти «донять». ▲ Из вост.-слав. (?) *надойěсти, приставочного производного (на-до-) от глаг. *ěсти «есть».
  73. Надолго 3 – нареч. на долгий срок. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. надолго и ненадолго. ▲ Собств.-рус. предложнопадежное наречное новообразование, сложение на и долго. См. на, долго.
  74. На дом 1 – нареч. домой. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. не изв. ▲ Собств.- рус. предложно-падежное наречное новообразование, словосочетание на и дом. См. на, дом.
  75. Надпись 3 – короткий текст на поверхности чего-л. ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. не изв. ▲ Собств.-рус. обратное производное с окончанием -ь от глаг. надписать, калька греч. ¢nagr£mma. Надуть – сврш., что наполнить воздухом до упругости; напрячь; (1 и 2 л. не употр.), что и чего нанести течением воздуха; кого (что) обмануть, провести (разг.); несврш. надувать; сущ. надувка (к 1-му знач.; спец.) и надув (к 1-му знач.; спец.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. надuти, надъмu «надуть, наполнить воздухом», надuтис" «наполниться, надуться; возгордиться», а также надuвати, надuватис#. ▲ Результат совпадения праслав. глаг. *надõти (сę), *надъмõ и *надути (сę), *надуйõ, приставочных производных от глаг. разного происхождения и знач. *дõти, *дъмõ и *дути, *дуйõ. См. дуть, дую, надменный.
  76. Наездник – тот, кто едет или ездит верхом, всадник; специалист по верховой езде; наездница. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наездьникъ «искусный воин, всадник». ▲ Из праслав. *найěздьникъ, производного с суф. -икъ от основы прилаг. *найěздьнъ с переводом в разряд имен сущ., в свою очередь образованного от словосочетания *на (коне) *йěздити. См. на, ездить. Наём, найм – сущ. к глаг. нанять. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наимъ, на~мъ «плата, вознаграждение за работу или службу», «плата за аренду», «деньги для уплаты за что-то», «рост, процентная прибыль», «ссуда под проценты», «работа по договору». ▲ Из праслав. *найьмъ, производного от глаг. *найěти, *найьмõ, соотносительного с *найьмати, *найьмõ. См. нанять, найму.
  77. Наёмник – военнослужащий наёмного войска; наёмный работник; перен. тот, кто продался кому-л., кто из низких, корыстных побуждений защищает чужие интересы (презр.). ▲ В рус. языке XI– XVII вв. изв. наимьникъ и на~мьникъ «тот, кто работает или служит по найму, за определенную плату или вознаграждение; заимодавец». ▲ Из праслав. *найьмьникъ, производное с суф. -икъ от прилаг. *найьмьнъ(йь) с переводом в разряд имен сущ. См. наёмный.
  78. Наёмный – работающий, действующий, производимый по найму; нанимаемый, не собственный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наимьныи и на~мьныи «относящийся к найму», «работающий или несущий службу по найму за плату», «отдаваемый или взятый в наем», наимьно «плата, вознаграждение». ▲ Из праслав. *найьмьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от *найьмъ. См. найм.
  79. Нажать 3 – сврш., что и на кого, что давя, притиснуть, надавить; перен., на кого (что) оказать воздействие, понудить кого-л. к чему-л. (разг.); что и чего выжать в каком-л. количестве; перен. энергично приняться за что-л. (прост.); несврш. нажимать; сущ. нажатие (к 1 знач.) и нажим (к 1 и 2 знач.); сврш., что и чего сжать в каком-л. количестве (о злаках); несврш. нажинать. ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. нажати, нажьмu, пронажати в 2 знач. ▲ Из вост.-слав. *нажęти, *нажьмõ, приставочного производного от глаг. *жęти, *жьмõ или *жęти, *жьнõ. См. на, жать.
  80. Наждак – мелкозернистая горная порода, употр. как абразивный материал; прилаг. наждачный. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наждакъ «горная порода». ▲ Из тур. najak «топор» при вероятном болг. посредстве (наджакъ). Перенос знач. «острый топор» → «то, чем затачивают топор» произошло на рус. почве.
  81. Нажимать 3 – несврш. к нажать. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нажимати, нажима\. ▲ Из вост.-слав. *нажимати (сę), имперфектива на -ати с продленным гласным корня от глаг. *нажęти, *нажьмõ. См. нажать, нажму.
  82. Назад 1 – нареч. в обратном направлении; на прежнее место, обратно; раньше, прежде. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. назадъ. ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе слияния предлога на и слова задъ. См. на, зад.
  83. Название 2 – словесное обозначение вещи, явления; чаще мн. ч. отдельное издание (книга, брошюра, журнал) (спец.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. назъвани~ «имя, наименование». ▲ Из праслав. *назъваньйе, производного с суф. -ьйе от прич. страд. прош. вр. на -н- глаг. *назъвати. См. назвать.
  84. Назвать 2 – сврш., кого, что кем, чем или им, или (при вопросе) как дать имя, наименование кому-, чему-л.; определить (во 2 знач.), охарактеризовать; произнести имя, название кого-л., чего-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. назъвати, назвати, назовu «назвать кого-л. кем-л.», «пригласить кого-л. в большом количестве». ▲ Из праслав. *назъвати, приставочного производного от *зъвати (сę). См. звать, зваться.
  85. На здоровье 4 – нареч. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. ▲ Собств.-рус. наречное новообразование. См. на, здоровье. Наземный – находящийся, действующий на поверхности земли. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наземьныи «расположенный, построенный, стоящий непосредственно на земле (о постройках); богатый перегноем, унавоженный (о земле); предназначенный для работы с навозом». ▲ Из праслав. *наземьнъ(йь), приставочного производного от прилаг. *земьнъ «земной». Знач., связанные с навозом восходят к основе праслав. *наземъ, *назьма «помет, навоз». См. земной.
  86. Наземь – нареч. (устар. и прост.) вниз, на землю. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наземь. ▲ Собств.-рус. новообразование на базе предложного словосочетания на землю. См. на, земля. Назидательный – (книжн.) то же, что поучительный; сущ. назидательность. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. назидательныи. ▲ Собств.-рус. производное прилаг. с суф. -ьный от имени деятеля *назидатель, в свою очередь образованного при помощи суф. -тель от основы ст.-рус. глаг. назидати «наставлять, приводить к добродетели». См. здание.
  87. Назло 4 – нареч. наперекор, чтобы рассердить. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. на зъло. ▲ Собств.-рус. предложнопадежное наречное новообразование. См. на, зло.
  88. Назначение 5 – см. назначить; область, сфера применения кого-, чего-л.; цель, предназначение (книжн.). ▲ В рус. языке XVII вв. изв. назначени~ «определение на работу или должность». ▲ Из праслав. (вост.-слав.?) *назначеньйе, производного с суф. -ьйе от прич. страд. прош. вр. глаг. *назначити. См. назначить.
  89. Назначить 2 – сврш., что наметить, установить, определить; кого (что) поставить на какую-л. должность, работу; несврш. назначать. ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. назначити «обозначить, сделать метку, определить заранее; назначить на должность». ▲ Из праслав. *назначити (сę), приставочного производного от глаг. *значити. См. значить.
  90. Назойливый – надоедливый, пристающий с просьбами, требованиями, навязчивый; сущ. назойливость. ▲ Отм. в словарях рус. языка с 1731 г. ▲ Собств.-рус. приставочное производное на базе рус. диал. зойлив, зойливый «беспокойный» (яросл. назойный «неотступный», сиб. зойный «беспокойный», арханг. зой «спор, крик» или олон. зой «ссора, драка»). Слово зой восходит к и.-е. корню *g’he[i]-: *g’he[i]- «зиять, разевать». См. зиять.
  91. Назревать 5 – несврш. к назреть; сущ. назревание. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. ▲ Собств.-рус. имперфектив на -ать от глаг. назреть. См. назреть.
  92. Назреть 5 – сврш. налиться чем-л. изнутри; перен. стать неизбежным. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. только наз(ь)рhти, наз(ь)р\ «присматривать, наблюдать за кем-л.», «звать по имени» Ñnom£zein, ™foran. ▲ Собств.-рус. приставочное производное от глаг. зреть. См. зреть.
  93. Называть, называться 1 – несврш. к назвать, называться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. называти «именовать; приглашать» и называтис# «именоваться кем-, чем.-л.». ▲ Из праслав. *называти (сę), приставочного соответствия глаг. *назъвати (сę) (различие в виде). См. назвать.
  94. Наиболее 2 – нареч. более других, особенно. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв., но отм. наидале~, наиболh. ▲ Собств.- рус. новообразование на базе сложения наи и более со знач. превосходной степени. См. более.
  95. Наивный – простодушный, обнаруживающий неопытность, неосведомлённость; сущ. наивность. ▲ Отм. в словарях рус. языка с 1859 г. ▲ Собств.-рус. производное прилаг. на -ный от заимствованной из франц. основы naïf, naïve – тж, восходящего к лат. nativus «родившийся естественным образом, естественный, природный».
  96. Наизусть 2 – нареч. на память, не смотря в текст. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. изuсть, наизuсть. ▲ Рус.-цслав. новообразование на базе слияния предлога на и наречия изусть «на память, из уст в уста», кальки сред.-греч. ¢postÒmatoj «изустный». См. на, из, уста.
  97. Наименее 3 – нареч. менее всего, меньше всех. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв., но отм. наимене~, наименh. ▲ Собств.-рус. новообразование на базе сложения наи и более со знач. превосходной степени. См. более.
  98. Наитие – книжн. внезапно пришедшая мысль, вдохновение. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наити~ «нашествие», «нападение», «внушение, интуиция» (1097 г.!). ▲ Из праслав. *найьтьйе, название действия с суф. -тьйе от глаг. *найьти. См. найти.
  99. Найти – сврш. кого, что заметив, взять; обнаружить в результате поисков, наблюдений, размышлений; кого, что застать, увидеть, обнаружить где-л. или в каком-л. состоянии; кого, что в ком, чём испытать, получить что-л. со стороны кого-, чего-л.; кого, что или с придаточным предложением прийти к заключению, признать, счесть, составив мнение о ком-, чём-л.; нашёл (разг.) с относит. мест. или мест. нареч., с неопр., употр. для выражения отрицательного, насмешливого отношения к чьим-л. действиям, поступкам; кого, что, выражение насмешливого отрицания, утверждения противоположного; сов., на кого, что идя, двигаясь, натолкнуться на кого-л., что-л.; (1 и 2 л. не употр.) на что двигаясь, закрыть собой; (1 и 2 л. не употр.) перен., на кого, что о чувстве: охватить, заполнить собой кого-л.; (1 и 2 л. ед. не употр.) сойтись с разных сторон, скопиться (разг.); несврш. находить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наити «собраться в одном месте, скопиться», «вступить, прийти», «начаться», «распространиться», «обнаружить, заметить и др.». ▲ Из праслав. *найьти (сę), приставочного производного (на-) от глаг. *йьти. См. на, идти.
  100. Наказ – наставление, поучение, распоряжение (устар. и прост.); поручение, обращение, содержащее перечень требований и пожеланий (офиц.). ▲ В рус. языке XV–XVII вв. изв. наказъ «наставление, поучение; приказ, повеление; письменное распоряжение, предписание». ▲ Из праслав. *наказъ, производного имени от глаг. основы *наказати. См. наказать, приказ, указ.
  101. Наказание 4 – мера воздействия на того, кто совершил проступок, преступление; перен. о ком-, чём-л. трудном, тяжёлом, неприятном (разг.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наказани~ «поучение, наставление, наказ; наука, знание, учение, обучение; кара, порицание». ▲ Из праслав. *наказаньйе, производного имени действия с суф. -ньйе от глаг. *наказати. См. наказ, наказать.
  102. Наказать 2 – сврш., кого (что) подвергнуть наказанию, строгому воздействию за какую-л. вину, проступок; ввести в убыток, в излишние расходы (прост.); кому и с неопр. (устар. и прост.) дать наказ (в 1-м знач.), наставление. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наказати, наказа\, накажu «наставлять, поучать, приводить к добродетели», «учить, воспитывать, просвещать», «приказывать, повелевать, предписывать», «карать». ▲ Из праслав. *наказати, приставочного производного от *казати. См. казаться.
  103. Наказывать 2 – несврш. к наказать. ▲ В рус. языке XII–XVII вв. изв. наказовати, наказU\ «наставлять, учить, воспитывать, просвещать; наказывать, карать». ▲ Из праслав. *наказовати, приставочного производного с суф. -овати от сущ. *наказъ, соотносительного с глаг. *наказати. См. наказ, наказать.
  104. Накануне 5 – нареч. в предыдущий день; чего, предлог с род. п. непосредственно перед чем-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. на канuнh «в предшествующий церковному празднику день». ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе слияния предлога на и пад. формы канунъ. См. канон, канун. Накапать – сврш. к капать. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. накапати «каплями залить что-то». ▲ Из праслав. *накапати, приставочного производного от глаг. *капати. См. капать.
  105. Накидка – см. накинуть; верхняя одежда без рукавов, род плаща; лёгкое покрывало для постельной подушки. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. накидъка «головное покрывало; род одежды». ▲ Из праслав. *накыдъка, производного с суф. -ъка от глаг. *накыднõти, *накыдати. См. накинуть.
  106. Накинуть, накинуться – сврш., что то же, что набросить; увеличить цену, набавить (прост.); несврш. накидывать; прилаг. накидной. ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. накынuти, накинuти «дать знак, назначить срок, набросить что-л. сверху; назначить дополнительную цену, налог; надбавить; назначить сверхурочную работу», накинuтис# «настойчиво приступать к кому-л. с каким-л. делом». ▲ Из праслав. *накыднõти (сę), приставочного производного от глаг. *кыднõти «кинуть». См. кинуть.
  107. Накипеть – сврш. о накипи: скопиться, осесть; перен. о гневе, обиде: накопиться; несврш. накипать; прилаг. накипной (к 1 знач.; спец.). ▲ В рус. языке XIV– XVII вв. изв. накипhти «приближаться, надвигаться, скапливаясь в одном месте и волнуясь». ▲ Из праслав. *накыпěти, приставочного производного от глаг. *кыпěти. См. кипеть.
  108. Накипь – пена, грязь на поверхности кипящей жидкости, а также твёрдые образования на стенках посуды, ёмкости, в к-рой что-л. кипело, кипятилось. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. не изв. ▲ Из праслав. *накыпь, производного от глаг. *накыпěти. См. накипеть. Накладка – накладной предмет или накладная часть какого-л. предмета; ошибка, промах (прост.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. накладъка «аппликация из ценных металлов, накладываемых на медь, железо», «металлическая планка, петля, надеваемая на скобу для висячего замка», «надбавка, повышение суммы сбора», «покрывало на кровать» (?), сущ. накладъ «рост, лихва», глаг. накладати, наклада\, и накласти, накладu. ▲ Из праслав. *накладъка, производного с суф. -ъка от *накладъ или от основы приставочного глаг. *накласти, *накладõ. См. класть, кладу, прокладка.
  109. Наклон – см. наклонить; положение, среднее между отвесным и горизонтальным; покатая поверхность; прилаг. наклонный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. ▲ Из праслав. *наклонъ, производного от несохранившегося глаг. *наклęти, приставочного производного от *клęти. См. наклонить.
  110. Наклонить – сврш., кого, что клоня, сгибая, опустить, направить книзу; несврш. наклонять; сущ. наклон. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наклонити «нагнуть; склонить, согнуть; побудить, склонить к чему-л.» и наклонитися «согнуться, нагнуться; выбрать что-л.». ▲ Из праслав. *наклонити (сę), производного глаг. на -ити от *наклонъ или приставочного производного от глаг. *клонити. См. наклон, клонить.
  111. Наклониться 4 – сврш. клонясь, сгибаясь, опуститься, направиться книзу; несврш. наклоняться; сущ. наклон. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наклонитис# «согнуться, нагнуться; выбрать что-л.». ▲ Из праслав. *наклонити сę, возвратной формы глаг. *наклонити. См. наклонить.
  112. Наклонный – прилаг. к наклон. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наклоньныи «наклоненный» (XIV в.). ▲ Из праслав. *наклоньнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от сущ. *наклонъ или глаг. *наклонити (сę). См. наклон, наклониться.
  113. Наклоняться 4 – несврш. к наклониться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наклон"тис# «согнуться, нагнуться; выбрать что-л.». ▲ Из праслав. *наклонйати сę, имперфектива на -ати от глаг. *наклонити сę. См. наклониться.
  114. Наковальня – тяжёлая металлическая опора для ручной ковки; у позвоночных животных и человека: одна из слуховых косточек среднего уха (спец.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наковалень, наковальнь, наковальна, наковально и наковальн", глаг. наковати. ▲ Из праслав. *наковадльн’а, *наковадльн’ь, форм производного прилаг. с суф. -ьн- от *наковадло, перешедших в разряд существительных. Праслав. *наковадло – имя орудия с суф. -дло от основы глаг. *наковати в смысле «ковать на чем-л.», приставочного производного от *ковати. Иначе: предложное словосложение название орудия *на и *ковадло. См. ковать.
  115. Наконец 1 – нареч. в конце чего-л. длившегося, продолжавшегося, в конечном итоге; вводн. сл. выражает выбор, что-л. возможное и допускаемое в ряду других, прочих; вводн. сл. выражает недовольство, нетерпение. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наконецъ и наконъ «начало, прием». ▲ Собств.-рус. наречное новообразование на базе слияния предлога на и сущ. конец. См. на, конец.
  116. Накрывать 3, накрываться – несврш. к накрыть, накрыться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. накрывати, но покрыватис#. ▲ Собств.-рус. имперфектив на -ать от глаг. накрыть. Возвратная форма появилась еще позднее на собств.-рус. почве. См. накрыть. Накрыть 3, накрыться – сврш., кого, что закрыть чем-л. сверху; перен. пора зить огнём, бомбовым ударом; кого (что) поймать, захватить на месте преступления (прост.); накрыться сврш. укрыть себя чем-л. сверху с головой; (1 и 2 л. не употр.) не состояться, не осуществиться (о том, что предполагалось, планировалось) (прост.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. накрыти и накрытис#. ▲ Из праслав. *накрыти (сę), приставочное производное от глаг. *крыти (сę) со знач. совершенности действия и его возвратная форма. См. на, крыть.
  117. Налагать, налагаться – несврш. к наложить, наложиться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. налагати, налага\ «класть сверху, накладывать», «возлагать на себя», «надевать одежду, обувь», «налегать, давить», «назначать что-л. обременительное», «причинять нечто неприятное» (1073). ▲ Из праслав. *налагати (сę), глаг. многократно-несовершенного вида с основой на -а-, производного от *наложити. См. наложить.
  118. Наладить 4 – сврш., что привести в рабочее состояние, отрегулировать, сделать пригодным для пользования; устроить, организовать; настроить на нужный лад (музыкальный инструмент) (разг.); несврш. налаживать; сущ. наладка. (к 1 знач.; спец.) и налаживание. (ко 2 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. ▲ Собств.-рус. глаг. на -ить от предложнопадежного сложения на лад. См. на и лад.
  119. Налаживать 4 – несврш. к наладить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. ▲ Собств.-рус. имперфектив на -ивать от глаг. наладить. См. наладить.
  120. Налево 1 – нареч. в левую сторону, на левой стороне; незаконно используя служебные возможности в личных интересах (разг. неодобр.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. налhво – тж. ▲ Собств.- рус. наречное образование на базе слияния предлога на и лhво (ср. р. от лhвыи). См. на, лево, левый.
  121. Налечь – сврш., на кого, что прислонившись, надавить туловищем или частью его, навалиться; перен., на что начать усиленно действовать, заниматься чем-л. (разг.); перен., на кого (что) заставить действовать, исполнить что-л. (прост.); (1 и 2 л. не употр.) на что расположиться слоем на чём-л.; несврш. налегать. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. налечи, нал#- гu, налегu «напасть, наступить», «налечь, надавить», «употребить усилие, усердствовать», «усиливать». ▲ Из праслав. *налегт’и, приставочного производного от глаг. *легт’и. См. лечь.
  122. Наливать 2 – несврш. к налить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наливати «наполнять жидкостью», «лить на поверхность» и наливатис# – о плодах (1653). ▲ Из праслав. *наливати (сę), глаг. несовершенно-длительного вида на -ати, производного от глаг. *налити. По аналогии с глаг. на -ывати приобрел вставное -в-. См. налить.
  123. Наливка – род вина – сладкая настойка на фруктах, ягодах; прилаг. наливочный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наливъкъ «род чайника или кувшина с носиком», рус.-цслав. наливъка «спиртной напиток». ▲ Из праслав. (?) *наливъкъ, *наливъка, производных с суф. -ъкъ, -ъка от сущ. *наливъ или от основы глаг. *наливати. См. наливать.
  124. Наливной – приспособленный для перевозки жидких грузов без тары; приводимый в движение водой, падающей сверху (спец.); о плодах, зерне: созревший, сочный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наливьна" вода «вода, падающая сверху на колесо водяной мельницы», наливьны~ колеса «колёса, приводимые в движение падающей сверху водой». Знач. «упитанный, зрелый, сочный» относительно позднее (XVII в.). ▲ Из праслав. *наливънъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от глаг. основы *наливати (сę). См. наливать.
  125. Налипнуть – сврш., на кого, что прилипая, накопиться на поверхности чего-л.; несврш. налипать (1 и 2 л. не употр.). ▲ Из праслав. *налипнõти, приставочного производного от глаг. *липнõти. См. липнуть.
  126. Налить 2 – сврш., что и чего влить или, вливая, наполнить (сосуд); разлить по поверхности; сущ. налив (к 1 знач.; спец.). ▲ В рус. языке XIV–XVII вв. изв. налити, нали\ «наполнить жидкостью; наполнить до предела; затопить водой, покрыть сплошь водой» и налитис# «наполниться (водой)». ▲ Из праслав. *налити (сę), приставочного производного от глаг. *лити (сę). См. лить, литься.
  127. Наличие 5 – присутствие (в 1 знач.), существование. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наличи~ «лицо, щеки», «личина, маска», «лицевая сторона чего-л.». ▲ Из праслав. *наличьйе, сложения *на и *лице (*ликъ), оформленного суф. -ьйе. См. на, лик, лицо.
  128. Наличник – накладная планка на дверном или оконном проёме; металлическая пластинка со скважиной для ключа (в 1 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. только наличникъ «лицемер» (XIV– XV вв.) ▲ Позднее собств.-рус. производное с суф. -икъ от праслав. основы *наличьнъ(йь), т.е. «имеющийся на лицо», «обращенный лицевой стороной». См. наличный.
  129. Наличный – (офиц.) имеющийся налицо, в наличности; наличность (офиц.) наличие, присутствие; количество чего-л. на данное время; деньги, имеющиеся налицо. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наличьныи «имеющийся в наличии», «явный, очевидный», «красивый (о внешности)». ▲ Из праслав. *наличьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от предложного словосложения *на *лице. См. на, лик, лицо.
  130. Налог 1 – установленный обязательный платёж, взимаемый с граждан и юридических лиц; прилаг. налоговый. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. налогъ «обременение, тягость, неудобство», «напор, нападение, тяжесть». ▲ Из праслав. *налогъ, именного производного с перегласовкой корня от *налегт’и. См. налечь. Налогоплательщик 5 – офиц. плательщик налога; налогоплательщица. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. Получило широкое распространение во 2-й пол. ХХ в. (поначалу о налогоплательщиках капиталистических стран). ▲ Собств.- рус. новообразование, словосложение с соединительным -о- сущ. налог и плательщик. См. налог, плательщик.
  131. Наложить – сврш., что положить сверху на что-л.; что поставить (какой-л. знак), пометить чем-л.; что и чего положить, навалить в каком-л. количестве куда-л., наполнить чем-л.; что подвергнуть чему-л., назначить, предписать что-л. (то, что обозначено существительным); сущ. наложение (к 1, 2 и 4 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наложити «положить», «наслать», «пристроить, приладить», «надеть на себя, истратить и др.». ▲ Из праслав. *наложити, приставочного производного от *ложити, продолжающего еще и.-е. *ana-loghjō: *ana-loghejo. Ср. аналогичное образование в гот. analagjan «наложить». См. ложить.
  132. Нам – см. мы, нас.
  133. Намаз – у мусульман: ежедневная пятикратная (в определённое время) молитва из стихов Корана. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. намазъ (у мусульман). ▲ Из тур. namaz «молитва», восходящего к перс. nämāz – тж. Один из основных обрядов последователей Магомета, совершаемый пять раз в день, состоящий из ритуального омовения и молитвы.
  134. Намекать – несврш., на кого, что говорить, действовать намёками, а также, говоря намёками, иметь в виду кого-, что-л.; сврш. намекнуть. ▲ В рус. языке XVII вв. изв. только намhкъ. ▲ Согласно одному толкованию, приставочное производное от праслав. глаг. корней *мьк-: *мĕк- «мигать, мерцать», согласно другому – экспрессивное видоизменение праслав. *наметнõти «наметнуть».
  135. На месте 4 – нареч., кого или чьём – будучи в положении кого-л. ▲ Собств.- рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, место.
  136. Наместник – устар. глава наместничества. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. намhстьникъ «преемник, наследник», «заместитель», «представитель светской или церковной власти». ▲ Из праслав. *намěстьникъ, производного с суф. -никъ от словосочетания *на мěстě, или производного с суф. -икъ от прилаг. *намěстьнъ «имеющий постоянное место». Но нельзя исключать и влияние лат. locum tenens на праслав. словообразование ещё в первые вв. н.э. См. на, место, на месте.
  137. Наметить 4 – сврш., что изобразить лёгкой линией, штрихами, набросать (во 2 знач.); см. метить; кого, что предположительно остановиться в выборе кого-, чего-л., определить что-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. намhтити. ▲ Из праслав. *намěтити, приставочного производного от *мěтити. См. метить.
  138. Намечать 4 – несврш. к наметить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. намhчати. ▲ Собств.-рус. (вост.-слав.) имперфектив на -ати к *намěтити. См. наметить.
  139. Намёк 4 – сущ. к намекать. ▲ В рус. языке XVII вв. изв. намhкъ «догадка, предположение». ▲ Собств.-рус. отглаг. производное от намекать или намекнуть. См. намекать, намекнуть.
  140. Намного 3 – нареч. значительно, во много раз, очень. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. не изв. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, много.
  141. Нанести 5 – сврш., что и чего принести, навалить, нагромоздить в каком-л. количестве; (1 и 2 л. не употр.) кого, что на кого, что натолкнуть (течением, ветром); что отметить, начертить на чём-л.; что на что покрыть чем-л. какую-л. поверхность; что причинить, сделать (то, что обозначено существительным); сврш., что и чего о птицах: снести яйца в каком-л. количестве; сущ. нанесение (к 3, 4 и 5 знач.) и нанос (к 1 знач.; спец.); прилаг. наносный (к 1 знач.; спец.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нанести, нанесu «принести, возбудить», «дать, предложить», нанесени~ «нападение». ▲ Из праслав. *нанести, приставочного производного от глаг. *нести. См. нести.
  142. Нанос – см. нанести; грунт, галька, ракушечник, нанесённые водой, а также земля, песок, нанесённые ветром. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наносъ «клевета», «наговор». ▲ Из праслав. *наносъ, производного с перегласовкой корня (чередованием кореневого гласного) и окончанием -ъ от глаг. *нанести. См. нанести.
  143. Наносить 5 – несврш. к нанести. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наносити, наношu «приносить», «надевать», «приносить много». ▲ Из праслав. *наносити, соотносительного с перегласовкой корня (чередованием корневого гласного) с глаг. *нанести, формально: глаг. на -ити от сущ. *наносъ. См. нанести.
  144. Наоборот 1 – нареч. обратной или противоположной стороной, с обратной или противоположной стороны; нареч. противоположно тому, что нужно или что ожидалось, совсем не так; вводн. сл. употр. при противопоставлении; частица употр. при возражении, противопоставлении: вовсе нет. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. наоборотъ, наоп#ть и подобные. ▲ Собств.-рус. наречное новообразование на базе сложения предлога на и оборотъ. См. на, оборот.
  145. На ощупь 5 – нареч. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, ощупь. Нападать 3 – несврш. к напасть. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нападати «угрожать, вредить». ▲ Из праслав. *нападати, имперфектива на -ати от глаг. *напасти, *нападõ. См. напасть.
  146. Нападение 4 – см. напасть; собир. часть спортивной команды, имеющая задачу забить (забросить) мяч, шайбу в ворота (на площадку, в корзину) соперника. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нападени~ «притеснение, преследование, обида». ▲ Из праслав. *нападеньйе, имени действия от глаг. *напасти, *нападõ. См. напасть.
  147. На память 3 – нареч. без текста; чтобы не забывал. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, память.
  148. На пару 5 – нареч., с кем (прост.) – вместе, вдвоём. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, пара.
  149. Напасть 3 – сврш., на кого, что броситься на кого-., что-л. с враждебным намерением, а также вообще начать действовать против кого-л. с враждебной целью; резко и неодобрительно выступить (в 5 знач.) против кого-, чего-л.; вдруг обратиться к кому-л. с криком, бранью (разг.); встретить кого-, что-л., обнаружить что-л.; (1 и 2 л. не употр.) о сильном чувстве, состоянии: внезапно овладеть, охватить кого-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напасти, нападq «пасть, упасть, броситься, устремиться, сделать нападение». ▲ Из праслав. *напасти, *нападõ, приставочного производного от глаг. *пасти, *падõ. См. пасть, упасть.
  150. Напереть – сврш., на кого, что (разг.) толкая, надвинуться, нажать всем телом; несврш. напирать. ▲ В рус. языке XV– XVII вв. изв. наперети, напьрu. ▲ Из праслав. *наперти, *напьрõ, приставочного производного от *перти, *пьрõ. См. переть, пру.
  151. На первых порах 4 – нареч. сначала. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, первый, пора.
  152. Напечатать – сврш. к печатать. ▲ В рус. языке XV–XVII вв. изв. напечатати среди прочих приставочных производных глаг. печатати «накладывать печать». По мере развития печатного дела в России приобрело знач. «напечатать (книгу)». ▲ Собств.-рус. приставочное производное совершенного вида от глаг. печатати. См. на, печатать.
  153. Напёрсток – жёсткий колпачок, надеваемый на палец при шитье для упора иглы и для защиты от уколов; прилаг. напёрсточный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напьрстъкъ «защитное кольцо на большой палец правой руки (для стрельбы из лука); напёрсток». ▲ Из праслав. *напьрстъкъ, образованного при помощи приставки на- и суф. -ъкъ от *пьрстъ «палец». См. перст.
  154. Напиток 2 – продукт, приготовленный для питья. ▲ В рус. языке XVII в. изв. напитъкъ – действие по глаг. напитис#. ▲ Из праслав. *напитъкъ, производного с суф. -ъкъ от прич. прош. вр. страд. *напитъ (от *напити сę) с последующим переводом в имена сущ. См. напиться. Напиться 5 – сврш., чего выпить чего-л. в большом количестве; чем попить вдоволь, утолив жажду; опьянеть, стать пьяным (разг.); несврш. напиваться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напитис#, напиюс#. ▲ Из праслав. *напити (сę), приставочного производного от глаг. *пити со знач. совершенности действия. См. пить.
  155. Наполнить 4 – сврш., что кем, чем сделать полным, занятым, насыщенным кем-, чем-л.; сущ. наполнение. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напълнити, наплънити (из цслав.), наполнити, наполню «исполнить, совершить, наполнить». ▲ Из праслав. *напьлнити (сę), приставочного производного от глаг. *пьлнити (сę) в роли глаг. совершенного вида. Ср. герм. аналогии: нем. anfüllen «наполнять». См. полнить.
  156. Наполнять 4 – несврш. к наполнить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напълн"тис#, наплън"тис# «наполняться, проникаться». ▲ Из праслав. *напьлн’ати, имперфектива на -ати от глаг. *напьлнити (сę). Ср. герм. аналогии: нем. anfüllen «наполнять». См. наполнить.
  157. Наполовину 3 – нареч. одной половиной, одной частью; не до конца, не совсем. ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, половина. Напоминать 3 – несврш., см. напомнить; кого, что иметь сходство с кем-, чем-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напоминати, напомина\ «наставлять, увещевать, призывать, вспоминать, упоминать», страд. напоминатис#. ▲ Из праслав. *напоминати, глаг. многократнодлительного вида на -ати от *напомьнити с продлением корневого ь в и. См. напомнить.
  158. Напомнить 3 – сврш., о ком, чём или кого, что вызвать воспоминания; заставить кого-л. вспомнить; кого, что показаться похожим на кого-, что-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не отм. ▲ Из праслав. *напомьнити, приставочного производного от глаг. *помьнити. См. помнить, мнить.
  159. Напор – см. напирать; давление, нажим. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напоръ «напряжение». ▲ Из праслав. *напоръ, производного от глаг. *наперти, *напьрõ, соотносительного с перегласовкой корня с глаг. *напирати. См. напереть, напирать.
  160. Направить 2 – сврш., что устремить к чему-л.; кого, что послать, отправить, дать назначение; что то же, что наладить (в 1 знач.); перен., что то же, что наладить (во 2 знач.; разг.); отточить, выпрямить (лезвие). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. направити, направл\ «навести, указать», «исправить, устроить». ▲ Из праслав. *направити, *направйõ. Приставочного производного от глаг. *правити. См. править.
  161. Направиться 4 – сврш. пойти куда-л., двинуться по направлению к кому-л., чему-л.; (1 и 2 л. не употр.) перен. то же, что наладиться (прост.). ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. направитис# «последовать, пойти по направлению». ▲ Собств.-рус. возвратная форма предыдущего. См. направить.
  162. Направление 2 – см. направить; линия движения; путь развития; участок фронта, от к-рого в какую-л. сторону направлены боевые действия, выполнение военной операции; общественная группировка или общественное движение, течение; документ о назначении куда-л., о командировании. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. изв. направлени~ «указание, наставление», «путь». ▲ Собств.-рус. имя действия на -ение (праслав. -еньйе) от основы глаг. направити. См. направить.
  163. Направлять 2 – несврш. к направить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. направ"- ти, направл"ти «указывать путь». ▲ Из вост.-слав. *направ’ати, глаг. на -ати, производного от основы *направити. См. направить.
  164. Направляться 4 – несврш. к направиться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. направл"тис# «идти, обращаться». ▲ Собств.-рус. возвратная форма глаг. направлять. См. направлять. Направо 1 – нареч. в правую сторону, на правой стороне. ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. направо – тж. ▲ Собств.-рус. наречное новообразование на базе слияния предлога на и формы право. См. на, право, правый.
  165. Напрасно 2 – нареч. к напрасный. В рус. языке XI–XVII вв. изв. напрасно, занапрасьно – тж., и напрасьнh «внезапно». ▲ Собств.-рус. причастное новообразование на основе прилаг. напрасный. См. напрасный.
  166. Напрасный 3 – бесполезный, безуспешный; неосновательный, ненужный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напрасьныи, напрасныи «внезапный, скорый, вспыльчивый, жестокий, тягостный». Англ. путешественник Р. Джемс также отм. в 1618–1619 гг. слово naprasnoi – vaine, to no purpos «тщетный, ни к чему». ▲ Из цслав. напрасьнъ, напраснъ, напрасьныи, напрасныи, восходящего к праслав. *напраснъ(йь), приставочного производного от основы глаг. *прас(к)нõти «трескать, треснуть», *праскати, звукоподражательного происхождения.
  167. Например – вводн. сл. употр. при перечислении или при пояснении предшествующих слов в знач. «для примера, для пояснения». ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напримhръ – тж. ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе сложения предлога на и сущ. примhръ. См. на, пример.
  168. Напротив 1 – нареч. непосредственно перед кем-, чем-л., на противоположной стороне; нареч. иначе, наперекор; вводн. сл. и частица – то же, что наоборот (в 3 и 4 знач.); кого, чего, предлог с род. п. прямо перед кем-, чем-л., против (во 2 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напротивъ – тж. ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе слияния предлога на и нареч. противъ, противu. См. на, против.
  169. На прощание 4 – нареч. прощаясь, расставаясь; уходя, в момент ухода, отправления. ▲ Собств.-рус. предложнопадежное наречное новообразование. См. на, прощание.
  170. Напрягать – несврш. к напрячь. ▲ В рус. языке XIV–XVII вв. изв. напр#гати «натягивать». ▲ Из праслав. *напрęгати, производного глаг. несврш. вида от глаг. *напрęгт’и. См. напрячь.
  171. Напряжение 3 – см. напрячь, напрячься; сосредоточенность сил, внимания на чём-л.; трудное, напряжённое (в 1 знач.) положение в какой-л. области деятельности; внутренние силы, возникающие в деформируемом теле под влиянием внешних воздействий (спец.); разность потенциалов между двумя точками электрической цепи. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напр#жени~ и напр#зани~ «натяжение». ▲ Из праслав. *напрęженьйе, производного с суф. -еньйе от глаг. *напрęгати, *напрęгт’и. См. напрягать и напрячь, пружина, упругий.
  172. Напряжённый 3 – неослабевающий, требующий сосредоточения сил, внимания; происходящий с усилием, принуждённый, неестественный; неспокойный, готовый разразиться чем-л. неприятным; сущ. напряжённость. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. напр#женьныи «натянутый». ▲ Из праслав. *напрęженьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от прич. прош. вр. *напрęженъ по *глаг. *напрęгати, *напрęгт’и. См. напрягать, напрячь, пружина, упругий.
  173. Напрячь – сврш., что сделать упругим; прилагая усилия, повысить деятельность, проявление чего-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. цслав. напр#mи, напр#гq «натянуть». Форма напрячь отм. позднее (1780, 1793). ▲ Из праслав. *напрęгт’и, приставочного производного от глаг. *прęгт’и. См. напрягать, напряжение, пружина, упругий.
  174. На радостях 5 – нареч. по случаю радости, удачи (разг.). ▲ Собственно-русское наречное новообразование на базе предложно-падежного словосочетания. См. на, радость.
  175. На редкость 4 – нареч. о ком-, чём-л. исключительном, редкостном. ▲ Собственно-русское наречное новообразование на базе предложно-падежного словосочетания. См. на, редкость.
  176. Наречие – совокупность территориальных диалектов какого-л. языка; в грамматике: часть речи, обозначающая признак действия, другого признака (качества, свойства), реже – предмета; прилаг. наречный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нарhчи~ (цслав.), наречи~ «извещение, известие», «начало речи», «предсказание», «ответ», «угроза», «залог», «говор, язык». В грамматическом смысле изв. как калька греч. p…¸·hma. Позже употр. в грамматике Смотрицкого (1619). ▲ Из праслав. *нарěчьйе, приставочного и суф. производного от *рěчь, соотносительного с глаг. *нарěкт’и. См. речь.
  177. Нарзан – лечебная минеральная вода; прилаг. нарзанный. ▲ Впервые нарзанъ встр. у Лермонтова в знач. вода источника
  178. Нарзан (1840), отм. в словарях с 1864 г. в форме нардзанъ «кисловодский минеральный ключ». ▲ Из кабард. Nartsane или nartsan «хмельной напиток богатырского рода Нартов». Первоисточник: осет. nartæ «богатырский род нартов» и sanæ «вино». В самом осет. языке – древние заимствования из индоарийских диал. Северного Кавказа. Ср. др.-инд. narta- «мужественный» и çana- «конопля». Нарисовать – сврш. к рисовать. ▲ Собств.-рус. приставочный перфектив от глаг. рисовать. См. на, рисовать.
  179. Нарицательный – имя нарицательное – в грамматике: имя существительное, называющее предмет, понятие, входящее в ряд однородных; противоп. имя собственное; нарицательная стоимость (спец.) – стоимость, к-рая обозначена (на ценных бумагах, монетах). ▲ В рус. языке XVII в. изв. им# нарицательно~ (Грамматика Смотрицкого 1619 г.). ▲ Калька лат. nomen apellativum «имя нарицательное» (переводного греч. грамматического термина Ônoma pro»goron или prohgorikÒn «имя общеупотребительное, обычно называемое»), образованная на базе рус.-цслав. глаг. нарицати «называть». Финансовоэкономическое знач. прилаг. нарицательный (нарицательная стоимость) – калька франц. valeur nominal «названная стоимость».
  180. Наркоз – метод воздействия наркотическими средствами на больного, вызывающий полную или частичную утрату сознания, болевой чувствительности; прилаг. наркозный. ▲ В словарях рус. языка отм. наркозъ с 1898 г. ▲ Из франц. narcose, восходящего при лат. посредстве (narcosis) к др.-греч. n£rkwsij «судорожное оцепенение».
  181. Наркоман 3 – человек, страдающий наркоманией; наркоманка; прилаг. наркоманский (разг.). ▲ Изв. в рус. языке ХХ в. Отм. в словарях с 1938 г. ▲ Собств.- рус. новообразование, путем усечения сущ. наркомания и аналогического выравнивания с подобными образованиями: пироман, клептоман и др. См. наркомания.
  182. Наркомания 4 – болезнь, характеризующаяся непреодолимым влечением к наркотикам, приводящая к тяжёлым нарушениям функций организма. ▲ Изв. в рус. языке ХХ в. Отм. в словарях с 1938 г. ▲ Скорее всего, из нем. Narkomanie – тж., продолжающего мед.-лат. narcomania, искусственное сложение греч. n£rkh «оцепенение, онемение» и man…a «бешенство, сумасшествие».
  183. Наркотик, наркотики 3 – сильнодействующие вещества, преимущ. растительного происхождения, вызывающие возбуждённое состояние и парализующие центральную нервную систему; прилаг. наркотический. ▲ Прилаг. наркотический отм. в словарях рус. языка с 1803 г., позднее изв. наркотикъ. ▲ Из франц. narcotique «наркотический», восходящего при лат. посредстве (narcoticus) к др.-греч. narkwtikÒj «приводящий в оцепенение», производному от глаг. nark£w, narkÒw «цепенею, коченею». Собств.-рус. производное прилаг. с суф. -ский образовано от основы заимствованного франц. прилаг.
  184. Народ 1 – население государства, жители страны; нация, национальность или народность; ед. ч. основная трудовая масса населения страны; люди, группа людей. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. народъ «люди» (XII в.), «жители, население» (1280), «простой народ» (1377), «племя, народность» (XIV в.), «род, племя, потомки» (1499), «партия» (XIII–XIV вв.), «род,совокупность видов животных» (XIV– XV вв.), «множество, толпа, сонм» (1057). ▲ Из праслав. *народъ «рождение», «то, что народилось», образованного на базе глаг. *народити или приставочного производного от *родъ. Это толкование представляется сомнительным. Скорее всего, праслав. *народъ есть регулярное именное производное с -о- вокализмом корня от иначе не сохранившегося глаг. *нарести, *наредõ. См. нарост, род.
  185. Народить – сврш., кого (чего) (разг.) родить в каком-л. количестве; народиться – сврш. то же, что родиться (в 1 знач.) (прост.); (1 и 2 л. не употр.) родиться и развиться, вырасти; (1 и 2 л. не употр.) перен. появиться, возникнуть (книжн.); несврш. нарождаться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. народити «родить, произвести на свет; произвести в большом количестве; снести яйца; создать» и народитис# «появиться на свет, образоваться, перевоплотиться (о душе после смерти)». ▲ Из праслав. *народити (сę), приставочного производного от *родити (сę). См. родить, родиться.
  186. Народный 2 – прилаг. народный к народ (в 1, 2 и 3 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. народьныи, народныи «относящийся к народу, людям» (1076); «общественный, общегосударственный» (XVI в.); «многолюдный» (1547); «общераспространенный» (1535). ▲ Из праслав. *народьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от *народъ. См. народ.
  187. Нарочно 2 – нареч. с определённой целью, с намерением; в шутку, не всерьёз (разг.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нареч. нарочьно, ненарочьно. ▲ Собств.- рус. наречное образование на базе прилаг. нарочьныи. См. нарочный.
  188. Нарочный – человек, посланный со спешным поручением, гонец, курьер. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нарочьныи, норочьныи «заранее назначенный, установленный; специальный, сделанный с намерением; специально посланный; не настоящий; исключительный, замечательный, выдающийся», нарочьно~ «земля, примежеванная к городу» (1499). ▲ Из праслав. *нарочьнъ(йь), производного с суф. -ьнъ от основы *нарокъ. См. наречь, нареку; зарок, урок.
  189. Нарубить – сврш. к рубить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нарuбити «надстроить здание деревянным срубом», «срубить в каком-л. количестве», «наготовить рубкой», «пометить зарубкой, вырубленным знаком», «набрать людей». ▲ Из праслав. *нарõбити, приставочного производного от *рõбити. См. рубить.
  190. Наружный 4 – полн. ф. внешний, обращённый наружу; только внешний, показной, с виду; сущ. наружность. (ко 2 знач.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нарuжьныи «внешний», нарuжьно «снаружи, в качестве наружного лекарства (1645)». ▲ Из праслав. *наружьнъ(йь), прилаг. с суф. -ьнъ, образованное на базе сочетания *на ружи, *на ружõ. См. наружу. Наружу 5 – нареч. на внешнюю сторону, по направлению за пределы чего-л.; перен. открыто, явно для всех (разг.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нарuжh, нарuжи «вне, снаружи; на виду» и нарuжu. ▲ Из праслав. *на ружи, *на ружõ, наречное образование на базе предложно-падежного словосочетания *на и *ружа «вне».
  191. Наручники – мн. ч. металлические кольца, соединённые цепочкой, надеваемые на руки преступникам, заключённым. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нарuчьники «защитные доспехи для рук». ▲ Из праслав. *нарõчьникъ, производного с суф. -икъ от прилаг. *нарõчьнъ «наручный, расположенный на руках», соотносительного с глаг. *нарõчити «дать на руки». Впрочем, совр. слово могло быть образовано заново на базе предложно-падежного словосочетания на руки (оковы). См. ручной. Нарушать 3 – несврш., см. нарушить; не соблюдать общественный порядок (прост.). ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нарuшати – тж. ▲ Собств.-рус. глаг. на -ати от унаследованной из праслав. основы *нарушити. См. нарушить. Нарушение – сущ. к глаг. нарушить. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нарuшени~, нарuшень~ «произвольное изменение канонического текста». ▲ Из праслав. *нарушеньйе, производного с суф. -ьйе от прич. страд. прош. вр. по глаг. *нарушити, приставочному производному от *рушити «двигать». См. нарушить.
  192. Нарушить 3 – сврш., что помешать нормальному состоянию, развитию чего-л., прервать; не выполнить, не соблюсти чего-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нарuшити «повредить, сломать; не соблюсти чего-л.; затронуть произвольным изменением; испортить, причинить вред». ▲ Из праслав. *нарушити, приставочного производного от глаг. *рушити. См. рушить.
  193. Нарцисс – садовое луковичное растение с белыми или жёлтыми цветками. ▲ В словарях рус. языка отм. наркисъ и нарцисъ с 1731 г. ▲ Дважды заимствованное слово: наркисъ – прямо из греч. N£rkissoj, имени сына речного бога Кефиса и нимфы цветов Лириопы, отвергшего любовь богини Эхо и превращенного в цветок, символ гордыни и самовлюбленности; а нарцис, нарцисс – из голл. narcís и нем. Narzisse, восходящих при лат. посредстве (narcissus) к тому же др.-греч. n£rkissoj, родственному n£rkh «оцепенение, онемение» и nark£w «цепенею». См. наркоз, наркотик.
  194. Нары – дощатый настил для спанья на нек-ром возвышении от пола. ▲ Употр. в рус. языке с конца XVIII в., отм. в словарях с 1793 г. ▲ Из укр. мари, восходящего при чешском и польском посредстве (mary «носилки для покойников») к нем. Bahre «носилки, гроб». Изменение м- в н- произошло на рус. почве.
  195. Нарыв – нагноение в ткани, гнойник. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. только обрывъ, перерывъ, прорывъ. ▲ Из праслав. *нарывъ, производного от глаг. *нарывати. См. нарывать.
  196. Нарывать – несврш. к нарвать и нарыть; нарываться – несврш. к нарваться. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. только нарыватис# «нагло, дерзко стремиться к чему-л.». ▲ Из праслав. *нарывати (сę), имперфектива на -ати с продлением корневого гласного от приставочного глаг. *наръвати. См. нарвать.
  197. Наряд – одежда (в 1 знач.), костюм; красивая нарядная одежда; документ, распоряжение о выполнении какой-л. работы, о выдаче или отправке чего-л.; воинское подразделение или военизированная группа, несущая внутреннюю или караульную службу; воинское задание, поручаемая военнослужащему работа. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нар#дъ «порядок, устройство», «распорядок, распоряжение», «материал», «боевой снаряд» (1518), «подбор одежды» (1581). ▲ Из праслав. *нарęдъ, обратного именного производного от глаг. *нарęдити. См. нарядить.
  198. Нарядить – сврш., кого (что) одеть в красивое, новое или необычное платье; кого (что) назначить в наряд (во 2 знач.); дать распоряжение исполнить какую-л. работу; что распорядиться об организации чего-л. (устар.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нар#дити «приготовить, привести в порядок; назначить, послать; распорядиться; наставить, поучить». ▲ Из праслав. *нарęдити, приставочного производного от *рęдити. См. рядиться.
  199. Нарядный 4 – красиво одетый; красивый, пышный (об одежде); красиво убранный (см. убрать в 5 знач.); сущ. нарядность. ▲ В рус. языке XV–XVII вв. изв. цслав. нар#дьныи «отборный» (1499), «распорядительный» и нар"дьныи «снаряженный, вооруженный», «составленный ложно, подложный» (1547), «украшенный» (1614). ▲ Из праслав. *нарęдьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от *нарęдъ. См. наряд.
  200. Нас – мест. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. насъ, вин. п. от мы. ▲ Из праслав. *насъ, восходящего к и.-е. *nōs-sōm «нас». Соответствия: др.-инд. nas, алб. ne, др.- прус. nuson, лат. nos «нас». См. мы, вас.
  201. На самом деле 4 – нареч. в действительности, так, как оно есть. ▲ Собств.- рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, самый, дело.
  202. Наседка – курица, к-рая высиживает или высидела цыплят. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. изв. только засhдъка, бесhдъка, просhдъка. ▲ Из праслав. *насěдъка, производного с суф. -ъка от основы *насěдъ, *насěда ли приставочного глаг. *насěдати. См. наседать.
  203. Насекомое 3 – маленькое беспозвоночное членистоногое животное. ▲ Изв. в рус. языке с 1-й трети XVIII в., отм. в словарях с 1731 г.: насекомая гадина. В таком же сочетании – насекомые гады у Державина в 1808 г. Как зоологич. термин устоялось к концу XVIII в. (1794). ▲ Собств.- рус. насекомое «нечто насеченное, имеющее суставчатое тело», производное от глаг. насечь, насеку, калька лат. insectum, insecta, производного от лат. inseco «рассекаю, разрезаю». Лат. слово – тоже калька др.-греч. œntomon zùon «нарезанное животное»; ср. энтомология «наука о насекомых». См. насечь, насеку.
  204. Население 2 – см. населить; жители какого-л. места, местности; животные, живущие в каком-л. одном месте (спец.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. населени~ «заселение». ▲ Из праслав. *наседленьйе, производного с суф. -ьйе от прич. страд. прош. вр. глаг. *наседлити. См. населить.
  205. Населить – сврш., что занять поселениями; (1 и 2 л. не употр.) поселиться где-л.; несврш. населять. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. населити «заселить» и населитис# «поселиться в каком-то количестве; наполниться». ▲ Из праслав. *наседлити (сę), приставочного производного от глаг. *седлити. См. селить, селиться, седло.
  206. Насест – перекладина, жёрдочка в курятнике, на к-рую куры садятся на ночь. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. только нашестъ. Отм. словарями рус. языка с 1865 г. ▲ Из праслав. *насěстъ, производного с суф. -тъ от основы приставочного глаг. *насěсти. См. сесть. Насечка – см. насечь; зарубка, нарезы, а также узор по металлу. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. насhчька «род острого молотка для насекания жерновов; кузнечный инструмент, род зубила». ▲ Из праслав. *насечька, производного с суф. -ька от глаг. основы *насěкти «насечь». См. насечь.
  207. Насечь – (устар.) сврш., что вырезать на поверхности; что покрыть поверхность чего-л. рядами нарезов (спец.); что и чего мелко нарубить; несврш. насекать. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. насhчи, насhкu «нанести знак рубящим орудием на поверхность; нанести узор из драгоценного металла по вырубленному зубилом рисунку на поверхности изделия; обозначать; заготовлять рубкой в каком-л. количестве; регулярно расчищать землю под пашню, вырубая лес». ▲ Из праслав. *насěкти, приставочного производного от глаг. *сěкти «сечь». См. сечь.
  208. Насилие 3 – применение физической силы к кому-л.; принудительное воздействие на кого-л., нарушение личной неприкосновенности; притеснение, беззаконие (книжн.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. насили~, насиль~ «притеснение; убыток, причиненный насилием; сумма незаконного побора; изнасилование, насилие над женщиной; насильственная власть, тирания». ▲ Из праслав. *насильйе, производного с суф. -ьйе от основы сочетания *на силõ. См. насилу.
  209. Насилу – нареч. (разг.) с большим трудом, преодолевая трудности, сопротивление. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. насилu – тж. ▲ Из праслав. предложного сочетания *на силõ. См. на, сила.
  210. Насквозь 4 – нареч. через всю толщу чего-л., проникая через что-л.; перен. полностью, совершенно (разг.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. сквозь и насквозь. ▲ Собств.-рус. наречное новообразование на базе слияния предлога на и нареч. сквозь. См. на, сквозь.
  211. Наследие – книжн. явление духовной жизни, быта, уклада, унаследованное, воспринятое от прежних поколений, от предшественников. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наслhди~, наслhдь~ «доля, удел, достояние, наследственное владение; клир; получение, приобретение; потомство, наследники». ▲ Из праслав. *наслěдьйе, производного с суф. -ьйе со знач. собирательности от *наслěдъ «наследие». См. наследовать.
  212. Наследник – лицо, к-рое получает наследство, наследует кому-л.; перен. продолжатель чьей-л. деятельности, преемник; наследница. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. изв. наслhдьникъ «имеющий право на долю в наследстве, собственности; преемник; последователь, продолжатель» и наслhдница – тж. ▲ Из праслав. *наслěдьникъ, *наслěдьница, производного имени деятеля с суф. -ьникъ, -ьница от основы глаг. *наслěдити или с суф. -икъ, -ица от прилаг. *наслěдьнъ. См. наследный, следить.
  213. Наследный – прилаг. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наслhдьныи «относящийся к наследию, достоянию, владениям». ▲ Из праслав. *наслěдьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от основы *наслěдъ «наследие» или *наслěдити «наследовать». См. наследие, наследить.
  214. Наследование – сущ. к глаг. наследовать. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наслhдовани~ «удел, достояние; право наследования». ▲ Из праслав. *на слěдованьйе, производного с суф. -ьйе от прич. прош. вр. страд. на -н- глаг. *наслěдовати. См. наследовать.
  215. Наследовать – сврш. и несврш., что получить (-чать) в наследство или в наследие от кого-л., чего-л.; кому осуществить (-влять) или иметь право на получение наследства после кого-л.; сврш. также унаследовать (к 1 знач.); сущ. наследование. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наслhдовати «получить во владение, стать обладателем; наследовать, быть наследником; получить в удел, снискать; вступать на престол после кого-н., дать в удел». ▲ Из праслав. *наслěдовати, глаг. на -овати, производного от *наслěдъ «после; наследие» или приставочного производного от глаг. *слěдовати. См. наследство, следовать.
  216. Наследство 5 – имущество, переходящее после смерти его владельца к новому лицу; то же, что наследие; то же, что наследование; прилаг. наследственный (в 1 и 3 знач.). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наслhдьство «наследники, потомки». ▲ Из праслав. *наслěдьство, производного с суф. -ьство от основы глаг. *наслěдити, приставочного производного от *слěдити «идти по следу, вслед».
  217. На словах 4 – нареч. устно. ▲ Собств.-рус. наречное новообразование на базе предложно-падежного словосочетания. См. на, слово. На смех (курам) – ради насмешки. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. цслав. насмhхъ «насмешка». ▲ Из праслав. *насмěхъ, приставочного производного от *смěхъ. См. смех.
  218. Насмешить – сврш. к смешить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. насмhшити – тж. ▲ Из праслав. *насмěшити, приставочного производного от глаг. *смěшити. См. смешить.
  219. Насмешка 4 – обидная шутка, издёвка. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. насмhшька «смех, шутка». ▲ Из праслав. *насмěшька, производного с суф. -ька от *насмěхъ или основы глаг. *насмěшити. См. на смех, насмешить.
  220. Насмешливый 3 – склонный к насмешкам, выражающий насмешку; сущ. насмешливость. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. насмhшьливыи «выражающий насмешку». ▲ Из праслав. *насмěшьливъ(йь), производного с суф. -ьливъ от основы глаг. *насмěшити. См. насмешить.
  221. Насморк 1 – воспаление слизистой оболочки носа, сопровождающееся слизистыми выделениями и чиханием. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. насморкъ (1534). ▲ Из праслав. *насмъркъ, приставочного производного от *смъркъ, звукоподражательного происхождения. См. сморкаться.
  222. На совесть 4 – нареч. (сделать) добросовестно, хорошо (разг.). ▲ Собств.-рус. предложно-падежное наречное новообразование. См. на, совесть. Насорить – сврш. к сорить. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. насорити «засыпать чем-то мелким, сыпучим; наклеветать». ▲ Из праслав. *насорити, приставочного перфектива от *сорити. См. сорить.
  223. Насос 5 – см. насосать; машина, устройство для накачивания или выкачивания жидкостей, газов; прилаг. насосный. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. насосъ «опухоль неба у лошадей». С 1700 г. изв. насосъ «приспособление для всасывания воздуха или жидкости». ▲ Из праслав. *насъсъ, отглаг. имя от *насъсати «высосать». См. сосать.
  224. Наст – заледеневшая корка на снегу после короткой оттепели. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. настъ, насты – тж. ▲ Из праслав. *настъ «то, на что можно стать», приставочного производного от глаг. *стати, ср. аналогичное *простъ. См. стать, простой.
  225. Наставать 4 – несврш. к настать. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. цслав. наставати. ▲ Из праслав. *наставати, имперфектив на -ати от *настати, вставной звук -в- устраняет зияние. См. настать. Настать 4 – сврш. о времени, состоянии: начаться, наступить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. цслав. настати. ▲ Из праслав. *настати, приставочного перфектива от глаг. *стати. См. стать.
  226. Настежь – нареч. распахнув совсем, до конца. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. только пристежь (прист"жь), остежь. Отм. в словарях с 1793 г. в форме настhшь. ▲ Собств.-рус. новообразование на базе слияния предлога на и слова стhжь (?) «тропа, путь, дорога» или праслав. *стежеръ (?). См. стезя.
  227. Настенный – помещаемый на стене. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настhньныи – тж. ▲ Из праслав. *настěньнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ и приставкой на- от *стěна. См. на, стена.
  228. Настигать – несврш. к настичь, настигнуть. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. только достигати, постигати. ▲ Из праслав. *настигати, сложения приставки *наи формы несовершенного вида *стигати к глаг. *настигти. См. настигнуть, настичь. Настигнуть – сврш., кого, что догнать, преследуя; (1 и 2 л. не употр.), перен., кого (что) о тягостном событии: внезапно наступить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настигнuти «догнать; поразить, постигнуть». ▲ Из праслав. *настигнõти, сложения приставки *на- и глаг. *стигнõти. См. застигнуть.
  229. Настил – см. стлать; часть перекрытия или покрытия, укладываемая на опоры для сооружения пола, кровли, проезжей части мостов; прилаг. настилочный. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. Отм. в словарях с 1858 г. ▲ Из праслав. *настилъ, обратного производного от глаг. *настилати. См. настилать.
  230. Настилать – несврш. к настлать. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настилати «расстилать, стелить; накладывать слоем; покрывать настилом из бревен, мостить». ▲ Из праслав. *настилати, имперфектива на -ати с продлением корневого гласного от приставочного глаг. *настьлати, *настелйõ. См. настлать, настелю.
  231. Настичь – сврш., кого, что догнать, преследуя; (1 и 2 л. не употр.) перен., кого (что) о тягостном событии: внезапно наступить. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. только застичи, обстичи, перестичи, пристичи, достичи, постичи. ▲ Из праслав. *настигти, сложения приставки *наи формы сврш. вида *стигти. См. настигнуть, настичь.
  232. Настлать – сврш., см. стлать; что и чего постлать (см. стлать в 1 знач.) в какомл. количестве. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настьлати, настлати, наслати «постелить, разостлать, покрыть чем.-л. поверхность». ▲ Из праслав. *настьлати, *настелйõ приставочного производного от *стьлати, *стелйõ. См. стлать.
  233. Настой – водный экстракт какого-л. вещества, растения. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. изв. настои «помет и другие органические остатки на месте стоянки стада». ▲ Из праслав. *настойь, производного имени от глаг. *настойати. См. настоять.
  234. Настойчиво – нареч. упорно, твёрдо. ▲ Позднее собств.-рус. наречное новообразование на базе прилаг. настойчивый. См. настойчивый. Настойчивый 1 – упорный, твёрдый в достижении чего-л.; сущ. настойчивость. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не отм. Отм. в словарях с 1834 г. ▲ Из праслав. *настойьчивъ(йь), прилаг. на -чивъ (производное с суф. -ивъ от *настойька «упорство, настойчивость»), соотносительное с глаг. *настойати. См. настоять.
  235. Настольный – помещаемый на столе; перен. о книгах: постоянно необходимый. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настольныи «относящийся к епископской кафедре, к должности епископа; занимающий епископский престол». ▲ Из праслав. *настольнъ(йь), прилаг. с суф. -ьнъ, производного от словосочетания *на *столě. См. на, стол.
  236. Насторожиться – сврш. напряжённо вслушаться, проявить усиленное внимание; несврш. настораживаться. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. не изв. ▲ Из праслав. *насторжити (сę), глаг. на -ити от сущ. *насторга «ловушка, приманка, западня», соотносительного с перегласовкой корня с *настергти «подстерегать». См. стеречь, подстерегать.
  237. Настоять 4 – сврш., на чём добиться исполнения чего-л.; что и чего на чём приготовить настой или настойку из чего-л.; несврш. настаивать. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. насто"ти «пребывать, длиться, быть в наличии; присутствовать, быть близко; наступать, напирать; грозить, требовать; быть на очереди, неотложным; стоять во главе, быть начальником». ▲ Из праслав. *настойати, приставочного производного от *стойати. См. стоять.
  238. Настоящий 1 – теперешний, происходящий в данное время; этот, данный; подлинный, действительный, не поддельный; действительно такой, какой должен быть; представляющий собой лучший образец, идеал чего-л.; полностью подобный кому, чему-л., несомненный (разг.); настоящее действительность, существующая сейчас, теперь; настоящее время – в грамматике: форма глагола, обозначающая действие, совпадающее с моментом речи, а также вообще действие, противопоставляемое прошедшему и будущему. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. насто"mии и новонасто- "mии. ▲ Из цслав. прич. наст. вр. от глаг. насто"ти. См. настоять.
  239. Настроение 1 – внутреннее, душевное состояние; направление чьих-л. мыслей, чувств; с неопр. склонность делать что-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настрои в прямом смысле; ср., впрочем, нестро~ни~, предстро~ни~, благостро~- ни~. Настроение вошло в употр. в XVIII в. ▲ Собств.-рус. производное имя действия с суф. -ение по глаг. настроить, настроиться. См. настроить, строение, строить.
  240. Настроить 5 – сврш., что и чего построить в каком-л. количестве; что натягивая (струны), придать (музыкальному инструменту) определённое звучание; что установить для приёма радиоволн определённой длины; что отрегулировать, привести в нужное техническое состояние; перен., кого (что) привести кого-л. в какое-л. настроение, внушить кому-л. какие-л. чувства, мысли по отношению к кому-л., чему-л.; несврш. настраивать; возвр. настроиться (к 4 знач.); несврш. настраиваться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. ▲ Из праслав. *настройити (сę), приставочного производного от *стройити. См. строить, строиться.
  241. Настрой – разг. настроение (обычно бодрое, деловое, активное). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настрои «устроение, порядок». ▲ Из праслав. *настройь, производного от глаг. *настройити.
  242. Наступать 3 – несврш., см. наступить; ведя активные военные действия, двигаться вперёд, на противника; начинаться, наставать. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наст@пати, настuпати «попирать ногой, становиться ногой; надвигаться, нападать; приступать, начинать; предъявлять требования; посягать, покушаться и др.». ▲ Из праслав. *настõпати, глаг. многократнодлительного вида с основой -а-, производного от глаг. *настõпити. См. наступить.
  243. Наступить 3 – сврш., на кого, что придавить ногой кого, что-л.; о времени, состоянии: начаться, настать. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настqпити «ступить ногой; напасть, нарушить, атаковать, посягнуть, надвинуться и т.п.». ▲ Из праслав. *настõпити, приставочного производного от *стõпити. См. ступить.
  244. Наступление – см. наступать; основной вид военных действий в целях разгрома противника, уничтожения его живой силы, захвата военной техники и овладения важными районами местности. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. настuплени~ – тж. ▲ Собств.-рус. производное с суф. -ение (-’еньйе) от основы глаг. настUпити, восходящего к праслав. *настõпити. См. наступить.
  245. Настырный – прост. упорный, слишком настойчивый; сущ. настырность. ▲ В памятниках рус. языка XI–XVII вв. не изв. ▲ Из праслав. *насътырьнъ(йь), приставочного производного прилаг. с суф. -ьнъ от основы *сътырити «украсть». Согласно другому толкованию, производное прилаг. от укр. глаг. настиратися «домогаться, добиваться, настаивать».
  246. Насущный 5 – имеющий важное жизненное значение, совершенно необходимый; сущ. насущность. ▲ В памятниках рус. языка XI–XVII вв. изв. насumьныи; ср. подобесumьныи, пресumьныи, приснопресumьныи, превышесumьныи, присumьныи, подобосumьныи, подобьносumьныи, равьносumьныи, разносumьныи, иносumьныи, единосumьныи, одиносumьныи, кuпьносumьныи, присносumьныи. ▲ Из цслав. нас@mьнъ, нас@mьныи, буквальной кальки греч. прилаг. ™pioÚsioj, точное знач. к-рого остаётся неясным, возможно «завтрашний» (™piousa, -hj «следующий (день)»), «повседневный», «сегодняшний» или «предназначенный для существования» (™pˆ, oÙsˆa).
  247. На счету 5 – сост. принимается в расчет, учитывается (разг.); у кого, о том, что сделано кем-л., у кого-л. ▲ Собств.-рус. наречное новообразование на базе предложно-падежного словосочетания. См. на, счет.
  248. Насчитываться 4 – несврш. быть, иметься в каком-л. количестве. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв.; ср. дочитыватис#. ▲ Собств.-рус. приставочный возвратный глаг. на -ывать, соотносительный с насчитать. См. насчитать.
  249. Наткнуться 4 – сврш. (разг.), на что наскочив, соприкоснуться с чем-л. острым; на кого, что двигаясь, столкнуться с кем, чем-л.; перен., на что неожиданно обнаружить, встретить что-л. (обычно неприятное); несврш. натыкаться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. натъкнqти, натъкнuти, наткън@ти «надеть, прикрепить», «основать, устроить», «надеть, проткнув насквозь». ▲ Из праслав. *натъкнõти (сę), приставочного производного от *тъкнõти (сę). См. ткнуть, ткнуться.
  250. Натрий – химический элемент, мягкий серебристо-белый лёгкий металл; прилаг. натриевый. ▲ Слово введено в рус. химическую номенклатуру Г.И. Гессом в 1831 г. В словарях рус. языка натрий отм. с 1847 г. наряду с натръ – тж. ▲ Из лат. natrium «окись натрия», термина, предложенного шведским химиком Я. Берцелиусом в 1811 г. Средневековое алхимическое название natron, положенное в основу научного natrium, происходит из араб. natrun в названии соляной впадины в Нижнем Египте – Wādī-’an-Natrun. Первоисточник: др.-егип. hwt ntrj ntrw «двор природной соды богов» (гр. n…tron, лат. nitrum), самородная щелочная соль, натр, сода, к-рую издревле добывали в озере Вади-эн-Натрун к западу от Нильской Дельты. Сода считалась божественной субстанцией, ибо она спасала тела умерших от разложения и позволяла надеяться на божественное воскрешение во плоти. В смеси с маслом служила также моющим средством. Ср. нитраты.
  251. Натура – то же, что природа (в 1 знач.) (устар.); характер человека, темперамент; то, что существует в действительности, настоящая, естественная обстановка, условия в отличие от изображённого; то же, что натурщик (спец.); товары, продукты как платёжное средство. ▲ Изв. как обычное слово уже в рус. языке XVII в.; часто встр. в письменных документах начала XVIII в. ▲ Из лат. natura «природные свойства, душевный склад», книжного заимствования.
  252. Натуральный 5 – полн. ф. относящийся к области естественных наук (устар.); полн. ф. соответствующий природе вещей, действительности; полн. ф. относящийся к оплате натурой (в 5 знач.), не деньгами; полн. ф. настоящий, подлинный, природный, не искусственный; вполне естественный, непритворный. ▲ Изв. в рус. языке с самого начала XVIII в. (1705), отм. в словарях с 1731 г. ▲ Собств.-рус. производное прилаг. с суф. -ьный от заимствованной лат. основы naturalis «природный, врожденный, естественный», производной от natura, при влиянии на внешнюю и внутреннюю форму слова со стороны франц. naturel, англ. natural – тж. Производные: натурализм и натуралист. См. натура.
  253. Натыкаться 4 – несврш. к наткнуться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. натыкати «наполнить, плотно набить; натыкать колья или шесты в землю». ▲ Из праслав. *натыкати (сę), формы многократного вида на -ати и продлением корневого гласного от глаг. *натъкнõти (сę) «наткнуться». См. тыкать, тыкаться, наткнуться.
  254. Натюрморт – картина с изображением крупным планом предметов: цветов, битой дичи, рыбы, утвари. ▲ Изв. в рус. языке последней четв. XIX в. (1889). Отм. в словарях с 1903 г. ▲ Из франц. nature morte «мервая природа».
  255. Натянуть – сврш., что вытягивая, сделать тугим или туго закрепить; надеть с усилием, надвинуть, накрыть чем-л., потянув (разг.); сделать, осуществить что-л., допустив отступление от требуемого, послабление (разг.); несврш. натягивать. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нат#- mи «привлечь», нат#гнqти «притянуть, взять», нат"гнuти «набрать материал», нат"нuти «приготовиться к стрельбе из лука». ▲ Из праслав. *натęгнõти (сę), приставочного производного от глаг. *тęгнõти (сę). См. тянуть.
  256. На удивление 5 – нареч. (разг.) о ком-, чём-л. удивительном (во 2 знач.). ▲ Собств.-рус. наречное образование, предложно-падежное словосочетание. См. на, удивление.
  257. Наука 1 – система знаний о закономерностях развития природы, общества и мышления, а также отдельная отрасль таких знаний; то, что поучает, даёт опыт, урок (в 3 знач.; разг.). ▲ В рус. языке XVI– XVII вв. изв. наqка, наuка «наставление, обучение», «ученье», «изучение», «указания, инструкция», «область человеческих знаний», «ученость», «привычка, навык и проч.» и цслав. наqкъ «навык, привычка», «учение, обучение». ▲ Из праслав. *наука, регулярного именного производного с перегласовкой корня от несохранившегося приставочного глаг. *найукти, *найучйõ. Праслав. *наука, соотносительно с *укъ «учение», глаг. *учити и *выкнõти. См. научить, навык.
  258. Научить – сврш. к учить, научиться – сврш. к учиться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. наqчити «научить, обучить; подучить, подстрекать, настраивать против; давать правило» и наuчитис# «узнать, приучиться, приобрести навык». ▲ Из праслав. *научити (сę), приставочного производного от *учити (сę). См. учить, учиться.
  259. Научный 1 – см. наука; основанный на принципах науки, отвечающий требованиям науки; сущ. научность. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. прилаг. наUчьныи «ученый, сведущий в науках». ▲ Из праслав. *научьнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от *наука. См. наука.
  260. Наушники – часть тёплой шапки, закрывающая ухо, а также предмет одежды из тёплой материи, надеваемый на уши; надеваемый на уши прибор для слушания. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. В техн. знач. распространилось в ХХ в. ▲ Собств.- рус. производное с суф. -ник от словосочетания на уши. См. на, ухо, наушничать.
  261. Нафталин – белое кристаллическое вещество с резким запахом, употр. в технике, а также для предохранения шерсти и меха от моли. ▲ Отм. в словарях рус. языка с 1847 г. ▲ Из франц. naphtaline (с 1836), введенного рус. и франц. химиками, изучавшими состав нафталина, особенно А.А. Воскресенским в работе Über die Zusammensetzung des Naphthalins (1838). Франц. naphtaline – производное с суф. -al-ine от основы naphte «нефть», восходящей при лат. посредстве (naphtha) к др.-греч. n£fqa «нефть». См. нефть.
  262. Нахал 5 – разг. беззастенчивый, грубо бесцеремонный и дерзкий человек; нахалка. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нахалъ «тот, кто приходит незваным, нахал». Отм. в словаре 1757 г. (Устюг Великий), но отсутствует в САР IV1793. Даль2 III1881 без указания на диал. происхождение отм.: нахалъ, нахалка, нахальникъ, нахальница «наглец, бесстыдник, бесстыжий и наглый, бессовестный и дерзкий человек, буян», нахальный «наглый, дерзкий, бесстыжий», нахальщина «нахальный люд, наглые дела», нахалить, нахальничать, нахальствовать, нахальство, нахальничанье. ▲ Из вост.-слав. *нахълъ, отглаг. имени от приставочного глаг. *нахълити «похулить, порицать», соотносительного в своей корневой части с хулить и хвалить.
  263. Нерегулярное отражение подударного корневого -ъ- в виде рус. -а- вместо ожидаемого -о- можно отнести на счет диал. употребления. См. подхалим, охальник, охальничать.
  264. Нахально – нареч. к нахальный. ▲ В рус. языке XVII вв. изв. накально «нахально» (1694). ▲ Собств.-рус. наречное образование на базе прилаг. нахальный. См. нахальный.
  265. Нахальный – разг. крайне бесцеремонный, свойственный нахалу; сущ. нахальность. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нахальный «приходящий непрошенно; тот, кто приходит незваным, врывается силой». В САР IV1793 не отм. Даль2 III1881 без указания на диал. происхождение отм.: нахальный «наглый, дерзкий, бесстыжий». ▲ Из вост.-слав. *нахъльнъ(йь), отглаг. прилаг. с суф. -ьнъ от *нахълити. См. нахал.
  266. Находить 1 – несврш., см. найти; что ходя, покрыть какое-л. расстояние за какое-л. время; что ходьбой причинить, сделать себе что-л. (обычно плохое). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. находити, нахожq «вступать, направляться; приходить, появляться; нападать, вторгаться; встречать, находить; идти (о дожде); появляться вслед за, занимать место». ▲ Из праслав. *находити, приставочного производного (на-) от глаг. *ходити. См. ходить.
  267. Находиться 1 – несврш., см. найтись; наличествовать, иметь место, присутствовать; быть, присутствовать где-л. в каком-л. месте; быть в каком-л. состоянии; сврш. (разг.) походить вдоволь, устать от ходьбы, хождений. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. изв. находитис# «пребывать», «оказываться налицо», «обнаруживаться». ▲ Из праслав. *находити сę, возвратной формы глаг. *находити. См. находить. Находка – найденная вещь; перен. о том, что (кто) очень подходит для чего-л., удачно найдено (найден). ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. находъка «случайно найденная вещь», «что-л. удачно приобретенное, доставшееся без больших трудов и затрат». ▲ Из праслав. *находъка, производного с суф. -ъка от основы глаг. *находити. См. находить.
  268. На ходу 4 – нареч. во время движения; в движении, двигаясь; в действии, не в застое; разг. там, где все ходят, где большое движение. ▲ Собств.-рус. наречное новообразование, предложно-падежное словосочетание. См. на, ход. Находчивый – сообразительный, легко находящий выход из трудного положения; уместный и удачный; сущ. находчивость. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не изв. Отм. в словарях с 1834 г. ▲ Из вост.-слав. *находьчивъ(йь), прилаг. с суф. -ив- от праслав. *находьць «нашедший что-л.». См. находить.
  269. Нахождение – сущ. к находиться. ▲ В ст.-рус. письменных памятниках изв. нахождени~, форма нахождение отм. в словарях с 1771 г. ▲ Позднее рус.-цслав. новообразование с суф. -ение от глаг. находить. Признак цслав. происхождения – сочетание -жд-. См. находиться.
  270. Национализировать 3 – сврш. и несврш., что произвести, производить национализацию чего-л. ▲ Получило широкое распространение в эпоху революции и гражданской войны. Отм. в словарях только с 1938 г. ▲ Собств.-рус. новообразование на -овать от основы, заимствованное из нем. nationalisieren «передавать в собственность государства».
  271. Национальность 3 – см. национальный; в нек-рых сочетаниях: то же, что нация; принадлежность к какой-л. нации, народности. ▲ Изв. в рус. языке с XIX в. Получило широкое распространение после 1917 г. В поздней советской доктрине национальность считалась составной частью советской нации. ▲ Собств.-рус. производное с суф. -ость от основы прилаг. национальный. См. национальный.
  272. Национальный 2 – см. нация; характерный для данной нации, свойственный именно ей; полн. ф. то же, что государственный (в 1 знач.). ▲ Изв. в рус. языке с конца XVIII в., отм. в словарях с 1804 г. ▲ Собств.-рус. производное прилаг. с суф. -ный от основы нем. прилаг. national «национальный», «общегосударственный, внутригосударственный», «патриотический», заимствованного из лат. nationalis «относящийся к народу» и производной с суф. -alis от основы natio, -onis «народность» при вероятном посредстве франц. national «национальный». См. нация.
  273. Нация 4 – исторически сложившаяся устойчивая общность людей, образующаяся в процессе формирования общности их территории, экономических связей, литературного языка, особенностей культуры и духовного облика; в нек-рых сочетаниях: страна, государство. ▲ В рус. языке начала XVIII в. изв. нация «народ» (1705), отм. в словарях только с 1780 г. ▲ Из лат. natio, -onis «происхождение, племя, народность» при влиянии со стороны франц. nation, нем. Natión – тж. См. национальный и национальность.
  274. На цыпочках 4 – нареч. осторожно крадучись. ▲ Собств.-рус. наречное образование, предложно-падежное словосочетание. См. на, цыпочки.
  275. На цыпочки 4 – нареч. встав на пальцы ног. ▲ Собств.-рус. наречное образование, предложно-падежное словосочетание. См. на, цыпочки.
  276. Начало 1 – первый момент (или моменты) какого-л. действия, явления; исходный пункт, исходная точка; первоисточник, основа, основная причина (книжн.); мн. ч. основные положения, принципы (какой-л. науки, учения); мн. ч. способы, методы осуществления чего-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. начало «основание; власть» и цслав. нач#ло «начало, основание», «начальство, власть, господство, управление». ▲ Из праслав. *начęдло, сложения прист. на- и *чęдло, имени орудия на -дло от основы глаг. *чęти, *чьнõ или отгл. производного с суф. -дло от основы глаг. *начęти. См. начать.
  277. Начальник 2 – должностное лицо, руководящее, заведующее чем-л. начальница. ▲ В рус. языке XI–XVII в. изв. начальникъ «главный, глава; начинатель, начавший» и цслав. нач#льникъ «руководитель, глава, начальствующий», «инициатор, побудитель, подстрекатель». ▲ Из праслав. *начęдльникъ, производного с суф. -икъ от прилаг. *начęдльнъ «начальный, относящийся к главному, основному», в свою очередь образованного при помощи суф. -ьнъ от основы *начęдло. См. начало.
  278. Начальный – являющийся началом (в 1 и 2 знач.) чего-л., свойственный началу; первоначальный, низший. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. не отм. Отм. в словарях с 1704 г. (началный). ▲ Из цслав. (др.-болг.) нач#льнъ, нач#льныи «начальный», «главный, властный», восходящего к праслав. *начęдльнъ(йь), производного прилаг. с суф. -ьнъ от *начęдло. См. начало. Начальство 5 – ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. нач#льство, начальство, подъначальство, безначальство, самобезначальство, изначальство, любоначальство, новоначальство, пьрвоначальство, мьногоначальство, самоначальство, св#mеньнонач#льство. ▲ Рус.-цслав. образование с суф. -ьство от начало. См. начало.
  279. Начать 1 – сврш., что и с неопр. приступить к какому-л. действию; с неопр. проявить первые признаки какого-л. действия, состояния; что чем или с кого, чего сделать что-л. началом (в 1 знач.) чего-л.; что приступить к использованию, употреблению чего-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. начати, начьнq «приняться, стать, напасть». ▲ Из праслав. *начęти, *начьнõ, приставочного производного от глаг. *чęти, *чьнõ «начать», восходящего к и.-е. глаг. корню *ken- «выступать наружу; появляться; начинать»; ср. лат. recens «свежий, новый, недавний, молодой». См. зачать.
  280. Начаться 1 – сврш. начать быть, существовать, совершаться; началось! – выражение недовольства по поводу чего-л. повторяющегося, обычного (разг.); несврш. начинаться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. начатис#. ▲ Возвратная форма праслав. глаг. начęти (сę). См. начать. Начертить – сврш. к чертить, см. чертить; что и чего чертя, изготовить в каком-л. количестве; несврш. начерчивать. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. (цслав.) начьртати «чертить, рисовать, изображать». ▲ Рус.-цслав. глаг. на -ити, соотносительный с праслав. *начьртати.
  281. Начинать 1 – несврш. к начать, см. начать; начиная кем, чем, предлог с тв. п. имея началом кого-, что-л., считая вместе с кем-, чем-л.; включая кого-, что-л. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. начинати «полагать начало». В словарях рус. языка начати отм. с 1731 г., начать – с 1762 г. ▲ Из праслав. *начинати, глаг. многократного вида на -ати к *начęти, образованный от основы наст. вр. *начьн- с продлением корневого гласного. См. начать.
  282. Начинаться 1 – несврш. к начаться. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. начинатис#, начинаться отм. в словарях с 1780 г. ▲ Собств.-рус. имперфектив на -ать с продленным гласным корня к глаг. начаться, а также возвратная форма глаг. начинать. См. начаться, начинать.
  283. Наш – местоим. ▲ В рус. языке XI– XVII вв. изв. нашь «имеющий отношение к нам» и нашь, наша, наше – притяж. мест. ▲ Из праслав. *нашь, восходящего к и.-е. *nōs-, расширенного при помощи суф. -jos. См. нас.
  284. Нашатырь – хлористый аммоний, бесцветные кристаллы, употр. в технике, сельском хозяйстве, медицине; то же, что нашатырный спирт (разг.); прилаг. нашатырный. ▲ В рус. языке XVI–XVII вв. изв. нашатыръ (1633, 1665, 1672), отм. в словарях с 1731 г. ▲ Из тюрк. диал. *nyšatyr (при тур. nişadir), восходящего к араб. nušādir «аммиак».

Главная
Славянские корни | Славянские слова | Заимствования | Корневые морфемы | Приставки | Суффиксы | Окончания | Постфиксальные группы | Служебные слова | Звукоподражания | Междометия | Смысловые пучки | Структура и образование слова | Звуки речи | Правописание | О русском языке
Русские словари: Библиография по всем видам | Архив словарей сайта Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Старославянский | Иностранные | Терминологические

© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 12.09.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru