Исконные русские слова на Кс-
Собирание русского языка ещё не окончено (Ф.Шимкевич об изучении славянских языков)
WORD: ксёндз
GENERAL: "католический [польский, литовский] священник", также укр., блр. Заимств. из польск. ksiądz "священник", которое происходит из kъnędzь "князь". Изменение знач. находит объяснение в насильственном, военном характере христианизации зап. славян; см. Скок, RЕS 7, 184; см. выше, князь, костёл.
PAGES: 2,392-393
WORD: ксень
GENERAL: "рыбья печень", олонецк. (Кулик.), др.-русск. ксень -- то же, Домостр. Заб. 151 (часто), Котошихин 88 (ср. также Соболевский, РФВ 70, 88), др.-чеш. ksenec "детеныши земноводных, рыбьи мальки", польск. ksieniec "рыбьи внутренности, продолговатая печень щуки". По всей вероятности, связано с кише́ть (Бернекер 1, 672). Иную этимологию дает Соболевский (там же), который пытается, на мой взгляд, необоснованно сблизить этимологизируемое слово с цслав., ср.-болг. къшити сѧ "метать жребий", къшъ "жребий".
PAGES: 2,393
WORD: кста́ти
GENERAL: см. стать.
PAGES: 2,393
WORD: кстить
GENERAL: "крестить", олонецк. (Кулик.), астрах. (РФВ 70, 131). Из крести́ть, крест.
PAGES: 2,393
WORD: ксы
GENERAL: ксы, ксыря -- межд. (употребляется, когда подгоняют коров), тоб.; см. ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 497. Ономатопоэтическое образование.
PAGES: 2,393
WORD: кти́тор
GENERAL: "церк. староста", диал. ти́тар, ки́тар, др.-русск. ктиторъ "основатель (монаст.)" (Сузд. грам. 1382 г.; см. Срезн. I, 1356), цслав. ктиторъ, хтиторъ. Заимств. из греч. κτίτωρ "основатель", а не из κτήτωρ "владелец"; см. Хацидакис, ᾽Αθηνᾶ 21, 441 и сл.; Мitt. Sem. f. orient. Spr., Берлин, XIII, Abt. 2 (цит. по Кречмеру, "Glotta", 3, стр. 316); ошибочно у Крумбахера (IF 25, 393 и сл.), Фасмера (Гр.-сл. эт. 103), Бернекера (1, 635-).
PAGES: 2,393
WORD: кто
GENERAL: народн. хто, род. п. кого́, укр., блр. хто, др.-русск., ст.-слав. къто τίς, τὶς, ὅς (Ассем., Супр., Клоц. и др.), сербохорв. тко̏, ко̏, род. п. ко̀га, словен. kdó, чеш. kdо (d под влиянием kdе "где"), др.-чеш. kto, слвц. kto, польск. kto, в.-луж. štó, род. п. koho (š по аналогии štо "что?"), н.-луж. сhtо. Праслав. *kъ-to (относительно -tо см. тот) родственно лит. kаs "кто", лтш. kаs "кто, что" (вопр. и относ.), др.-инд. kás, kā́ "кто", авест., др.-перс. kа-, kā- ж. "кто, который", греч. гомер. τέο "кого, чей", атт. τοῦ "чей", нар. πόθεν, πό-τερος (см. кото́рый), алб. вин. ед. kё "кого?", лат. quī "который", quае, quod, оск. pui, раi, pud, умбр. роi, гот. ƕаs, ƕо̂, д.-в.-н. hwaʒ "что", род. п. hwes "кого, чей, чего", хетт. kui -- относ. местоим. и др.; см Бернекер 1, 675; Бругман, Grdr. 2, 2, 349; М.--Э. 2, 166 и сл.; Траутман, ВSW 110 и сл.; Педерсен, Мuršili 56. Интерес представляет кто́-ка -- шутл. ответ на вопрос "кто?" (Зеленин, РФВ 54, 119). См. -ка.
PAGES: 2,393-394
WORD: ктырь
GENERAL: "вид мухи, Asilus", донск. (Миртов). Темное слово. Неприемлемо объяснение из греч. φθείρ "вошь" (вопреки Мi. ЕW 145); нов.-греч. Ψεῖρα "вошь" дало бы только *псира.
PAGES: 2,394
© «slovorod.ru», 2012.
Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме автора).
Пишите письма
( ).
Страница обновлена 13.09.2022
[an error occurred while processing this directive]