Исконные русские слова на Кв-


> > > Славянские слова (Кв)
Русско-славянские словари на К: Белорусский | Болгарский | Македонский | Польский | Сербско-хорватский | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский

Общеславянские корни русского: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные русские слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноземные заимствования в русском языке: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я

Праславянский лексический фонд Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | Ĕ | Ę | G | X | I | J | K | L | M | N |
Русские
словари:
Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. | Шап. Даль | Крысин (ин.сл.) Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Славянские словари: Праславянский | Старославянский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | Сербско-хорватский | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский
Исконные русские слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | Ъ, Ы, Ь

Славянизмы на К>: К | КА | КВ | КЕ | КИ | КЛ | КМ | КО | КР | КС | КУ | КШ | КЫ |

Собирание русского языка ещё не окончено (Ф.Шимкевич об изучении славянских языков)

Буква Како церковно-русской кириллицы

Слова русского языка на начальные КВ, корни которых имеют праславянское, старославянское или славянское происхождение. Многие из этих слов сформировались еще в общеславянскую эпоху. Всего слов - 30.


WORD: квадра́нт GENERAL: -- астроном. инструмент. Начиная с Петра I; см. Смирнов 138. Из нем. Quadrant. PAGES: 2,216 WORD: квадра́т GENERAL: впервые в Уст. морск. 1720 г., раньше квадратумъ, Библия 1499 г.; см. Смирнов 138; народн. квадра́т, кашинск. (См.). Из нем. Quadrat от лат. quadrātum "четырехугольник". PAGES: 2,216 WORD: ква́кать GENERAL: ква́каю, укр. ква́кати, болг. ква́кам, сербохорв. ква́кати, словен. kvȃkati, чеш. kvákati, слвц. kvákаt᾽, польск. kwakać, в.-луж. kwakać. ORIGIN: Звукоподражательное. Ср. лит. kvakė́ti, kvakiù "квакать", нем. quaken -- то же, греч. κοάξ "ква" (Аристофан), лат. соахō, -ārе "квакать", тур. vak-vak -- "о кряканье уток, журавлином курлыканье" (Радлов 4, 1955); см. Бернекер 1, 655. PAGES: 2,217 WORD: ква́ква GENERAL: -- птица "Nусtiсоrах", чеш. kvakva. Ср. нем. Quakreiher "вид цапли, кваква", по крику этой птицы. См. Суолахти, Vogeln. 382. От предыдущего. PAGES: 2,217 WORD: ква́кер GENERAL: заимств. из англ. quaker -- то же, от quake "трепетать". Это название получила религиозная секта, основанная в 1649 г. Дж. Фоксом, который призывал свою паству "трепетать при слове господнем" (Клюге-Гётце 461). PAGES: 2,217 WORD: Квань GENERAL: -- местн. н. в Калужск. губ. От твань (см.), согласно Соболевскому (Bull. dе l᾽Ас. dе Sс. Pbourg, 1911, стр. 1054). PAGES: 2,217 WORD: квапить GENERAL: "капать", словен. kvapati, kvapiti -- то же, чеш. kvapati, слвц. kvараt᾽. По мнению Бернекера (1, 487), звуко подражание; ср. ка́пать (но см. на это слово). Однако скорее русск. слово связано с диал. ква́питься "с завистью смотреть на ч.-л., желая воспользоваться чужим", смол. (Добровольский), укр. ква́питися "торопиться, спешить", чеш. kvapiti -- то же и т. д., которые связаны чередованием гласных с кипе́ть (см. Бернекер 1, 655), ср. чеш. kyprý "прилежный, усердный". PAGES: 2,217 WORD: ква́рта GENERAL: муз., начиная с эпохи Петра I; см. Смирнов 139. Веро ятно, через нем. Quarte из ит. quarta. PAGES: 2,217 WORD: кварта́л GENERAL: вероятно, через нем. Quartal из лат. quartāle. PAGES: 2,217 WORD: квартарь GENERAL: "мера напитков", у Котошихина 167. Через польск. kwartarz "кружка" из лат. quartārius "четверть меры". PAGES: 2,217 WORD: кварте́т GENERAL: через нем. Quartett или прямо из ит. quartetto от лат. quārtus "четвертый". PAGES: 2,217 WORD: кварти́ра GENERAL: уже у Ф. Прокоповича, народн. кварте́ра (впервые в 1704 г.; см. Христиани 16), фате́ра (уже в XVII в.; см. Бётлинк, IF 7, 275 и сл.). Заимств. через нем. Quartier, голл. kwartier, ср.-нж.-нем. quartêr из ст.-франц. quartier от лат. quartārius. Посредство польск. kwatera (Смирнов 139; Христиани, там же) невероятно. PAGES: 2,217 WORD: квартирме́йстер GENERAL: стар. кватерместер, Кн. о ратн. строен., также кватермистр, у Петра I; см. Смирнов 139 и сл. Из нем. Quartiermeister (с 1532 г.; см. Клюге-Гётце 462) или голл. kwartiermeester. Едва ли через польск. kwatermistrz (вопреки Христиани 32). PAGES: 2,217-218 WORD: квартирова́ть GENERAL: начиная с эпохи Петра I; см. Смирнов 140. Из нем. quartieren. PAGES: 2,218 WORD: кварц GENERAL: народн. скварец (ИОРЯС 1, 325). Из нем. Quarz, которое, однако, не заимств. из польск. twardziec от twardy "твердый", вопреки Брюкнеру (286). PAGES: 2,218 WORD: квас GENERAL: род. п. -а, квасцы́ мн., укр., блр. квас, ст.-слав. квасъ ζύμη, болг. квас(ъ́т), сербохорв. ква̑с "закваска", словен. kvȃs, чеш., слвц. kvas, польск. kwas "кислота", в.-луж., н.-луж. kwas "закваска; свадебный пир". Родственно лат. сāsеus "сыр", алб. kоs "кислое овечье молоко" (из *kvāti̯o-; см. Иокль, LKU 273), далее др.-инд. kváthati "кипятит, варит", kvāthas м. "отвар", гот. ƕаþō "пена"; с другой ступенью вокализма; ки́слый (см.); ср. Педерсен, IF 5, 38; Бернекер 1, 655 и сл.; Вальде--Гофм. 1, 176 и сл.; Перссон, Beitr. 123; Мейе--Эрну 184; Потебня, ФЗ, 1875, вып. 4, стр. 198; Траутман, ВSW 147. Отсюда ква́сить, расква́сить. По мнению Потебни (там же), первонач. знач. последнего; "делать мокрым". Или же это семинаризм от лат. quatiō, quassus "дробить"? PAGES: 2,218 WORD: ква́ша GENERAL: "бродило, закваска, дрожжи". Из *kvāsi̯ā от квас. PAGES: 2,218 WORD: квели́ть GENERAL: квелю́ "дразнить, доводить до слез, раздражать", также ке́лить, кя́лить, арханг. (Преобр.), др.-русск. розквелити -- то же, Толк. палея 1494 г., укр. квилíти, чеш. kvíliti "рыдать, причитать, завывать, стонать", польск. kwilić "охать, стонать". Сюда же цвели́ть "мучить". По мнению Шахматова (Очерк 106), в вост.-слав. ожидалось закономерное *цвѣлити из *квѣлити, а *квилити осталось без изменения, затем имели место выравнивания; ср. также Потебня, РФВ 2, 5; Бернекер 1, 657; последний считает это слово звукоподражанием. Сюда же квёлый "чувствительный, плаксивый", зап., южн. (Даль). Ср. цвели́ть, кви́лкой, кво́лый. PAGES: 2,218 WORD: кве́ни GENERAL: (мн.) -- название смешанных переселенцев из норвежцев и финнов, кемск. (Подв.). Из др.-сканд. Kvænir "фин. племя квенов", англос. Cwēnas, происшедших из фин. kainulainen "житель равнин" путем народноэтимологического сближения с гот. qēns "женщина" и родственными. В связи с этим и возникла легенда о Теrrа feminarum "земля женщин" на Севере (Адам Бременский 4, 14; 17; 19); ср. Сетэлэ, FUF 10, 49; Мух, D. St. 27; Мецгер, UJb. 2, 225; Фасмер, Festschr. Suolahti 302; Шрадер--Неринг 1, 312 и сл. PAGES: 2,218-219 WORD: квет GENERAL: "цветок", опоч., островск., кве́тка -- то же, тульск. кве́тки, повенецк., арханг. Согласно Шахматову (Очерк 106), произошли по аналогии с *квьтѫ, *квисти вместо цвет (см.). PAGES: 2,219 WORD: кви́ка GENERAL: "выпь", см. квича́ть. PAGES: 2,219 WORD: кви́лкой GENERAL: "чувствительный, раздражительный, плаксивый, недотрога", арханг. (Подв.), кви́литься, квёлиться "жаловаться, причитать"; ср. ст.-слав. цвѣлити, русск.-цслав. цвѣлити "плакать"; см. Шахматов, Очерк 105. Ср. квели́ть, цвели́ть. PAGES: 2,219 WORD: квит GENERAL: I. "в расчете", отквита́ть(ся). Вероятно, из нем. quitt или ср.-нж.-нем. quît от ст.-франц. quite, лат. quiētus "спокойный" (Клюге-Гётце 463). Стар. русск. квит "расписка", начиная с Петра I (см. Смирнов 140), вероятно, через польск. kwit -- то же. PAGES: 2,219 WORD: квит GENERAL: II. "айва". Из нов.-в.-н. Quitte, д.-в.-н. kutinа от лат. cotōneum, греч. κυδώνιον μῆλον, которое считается малоазиатским элементом (κο????ον у Алкмана); см. Сольмсен, "Glotta", 3, 241 и сл.; Неринг, "Glotta", 13, 11 и сл. Ср. ду́ля. PAGES: 2,219 WORD: квита́нция GENERAL: уже в Ген. регл. 1720 г., см. Смирнов 140, где оно объясняется из голл. kvitantie "расписка". См. квит I. PAGES: 2,219 WORD: квича́ть GENERAL: "пищать, визжать", диал. цвика́ть, укр. квича́ти -- то же, болг. квича́ "визжу", сербохорв. кви́чати, словен. cvíčati, kvíčati, чеш. kvičeti, kvíkati, слвц. kvičаt᾽, польск. kwikać, kwiczeć, в.-луж. kwičeć, н.-луж. kwicaś. ORIGIN: Звукоподражание. Ср. лит. kvỹkti, kvykiù -- то же, лтш. kvīcu, kvīkt. Нем. quieken -- то же; см. Бернекер 1, 656 и сл.; Траутман, ВSW 147; Младенов 235. Ср. ква́кать. PAGES: 2,219 WORD: кво́кать GENERAL: квокта́ть, квокчу́, также квохта́ть, клохта́ть (см.), укр. кво́кати, квокта́ти -- то же, кво́чити, сербохорв. кво̏цати, кво̏че̑м "квохтать", словен. kvȏkati, чеш. kvokati, слвц. kvоkаt᾽, польск. kwokać. Звукоподражательное; см. Бернекер 1, 521; Брюкнер 288; Булаховский, ОЛЯ 7, 103; Преобр. I, 304. С др. вокализмом: болг. ква́ча "кудахтать, высиживать". PAGES: 2,219 WORD: кво́лый GENERAL: квёлый, "хилый, слабый, плаксивый", южн., зап. (Даль), квол, квола́, кво́ло. Возм., к квели́ть "дразнить", кви́лкой "обидчивый, плаксивый". Чередование *квьл-: * квол-; ср. то́нкий? Диал. квялый -- то же, донск., терск., возм., под влиянием вя́лый (Ильинский, РФВ 78, 204 и сл.). Едва ли сюда же относится (вопреки Ильинскому) ст.-слав. къваахѫ--3 л. мн. ч. импф (*къвати к кива́ть) "они кивали, делали знак". Неприемлемо возведение кво́лый к *хволъ и сближение с хи́лый (см. Преобр. I, 304). PAGES: 2,219-220 WORD: кво́рум GENERAL: "достаточное количество голосов для принятия решения". Из нем. Quorum или же франц., англ. quorum, которое происходит из лат. формулировки quōrum maхima раrs "большая часть которых". PAGES: 2,220 WORD: кво́чка GENERAL: "наседка", к кво́кать. PAGES: 2,220



© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 11.07.2016
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru