Новгородский областной словарь

Слова говоров новгородской области: лексика окрестностей Великого Новгорода, микротопонимы и фразеологизмы.

Общеславянские корни русского: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные русские слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноземные заимствования в русском языке: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | G | I | J | K | L | M | N | O
Русские
словари:
Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. | Шап. | Шим. Даль | Крысин (ин.сл.) Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Новгородский областной словарь

Представляемый труд из библиотеки словарей "Словорода": Новгородский областной словарь. / Ин-т лингв. исслед. РАН; изд. подгот. А. Н. Левичкин и С. А. Мызников. Авт.-сост. А. В. Клевцова, А. В. Никитин, Л. Я. Петрова, В. П. Строгова. Ред. А. В. Клевцова, Л. Я. Петрова. - СПб.: Наука (Ленинградское отделение), 2010. - XXVII. 1435 (1464?) c.

Ему предшествовали выпуски одноимённого издания (с меньшим количеством слов): Новгородский областной словарь. Вып. 1 (А - В). [См. PDF 5,5 МБ.] Авт.-сост. А. В. Клевцова, В. П. Строгова. Отв. ред. В. П. Строгова. - Новгород: Издательство Новгородского пединститута, 1992. 161 c.

Новгородский областной словарь впервые представляет в одном издании все лексическое богатство народной русской речи, зафиксированной на территории Новгородской области и в районах, исторически относящихся к Новгородской губернии. В настоящем словаре представлено свыше 25 000 диалектных слов и около 2600 фразеологизмов. В книге имеется большой справочный аппарат: обратный индекс, указатель фразеологизмов, указатели топонимов и прозвищ.

Словарь содержит элементы словарей этимологического и исторического.

Словарь можно заказать в Озоне.

Возможно, современные новгородско-псковские говора сложились на основе архаичного древненовгородского диалекта древнерусского языка.

Разделы страницы о толково-историческом Новгородском словаре:

Смотрите также библиографию по толковым словарям русского языка.


Описание исторического словаря новгородских говоров

Предисловие

Публикация Новгородского областного словаря — особый этап в истории русской филологии. Именно с этого словаря логичесьи должна была бы начаться работа над всеми другими словарями Русского Севера и Северо-Запада. Вряд ли можно сомневаться в том, что в говорах вокруг озера Ильмень, по Ловатн, Шелони, Мете и Волхову лежат истоки и начала народной речи всего Русского Севера и многих областей Урала и Сибири. Сегодня, по-видимому, можно считать доказанным, что именно Приильменье, низовья Шелони, Поозерье явились местом окончательного этнического формирования новгородских словен, отсюда началось их великое движение на север, в Приладожье, на Неву, в Карелию, в Обонежье, па Онегу, Северную Двину, к берегам Белого моря.

Сейчас, на пороге 90-х годов XX века, Новгородский областной словарь предстаёт перед нами уже не изолированно, а как важней- шее связующее звено между Псковским областным словарем, Слова- рем р\сских говоров Карелии и сопредельных областей, Архангельс- ким областным словарем, Словарем вологодских говоров, а также изданными еще до революции словарями олонецкого наречия Г. Ку- ликовского и архангельского — А. Подвысоцкого. Все вместе эти сло- вари содержат уникальные материалы по истории Русского Севера, Великого Новгорода и его пятин, Названные словари, как и Новго- родский словарь, представляют собой замечательную энциклопедию севернорусской народной культуры, отраженной в языке, в словах и ре- чениях самого народа, создавшего эту культуру.

В отличие от некоторых других словарей Новгородский областной словарь выделяется исключительным вниманием к семантике слова в ого ситуации, к мельчайшим оттенкам его употребления, более широ- ким пониманием дифференциальности в диалектной лексикографии. Все это следует только приветствовать, так как любой областной сло- варь — это одновременно и словарь разговорной речи, а косвенно и ситуаций ее функционирования. Заключая это краткое Предисловие, мне хотелос т , бы сказать осо- бое слово благодарности всем тем, кто из года в год, в жару и дожди, шел по проселочным дорогам Новгородчины, записывая и собирая об- разцы народной речи, всем тем, кто сохранил эти записи, тем, кто со- здал и подготовил издание этого Словаря.

(А. С. Герд)

Состав словаря

Новгородский областной словарь (НОС) является словарем диффе- ренциального типа. Он содержит слова, употребляемые в говорах сов- ременной Новгородской области (включая территорию Волховского н Тихвинского районов бывшей Новгородской губернии —- ныне Ленин- градской области), но н е входящие в словарный состав литературного языка. Отнесенность слова к словарному составу литературного языка определяется авторами и проверяется по Словарю современного рус- ского литературного языка, т. 1-17, М.-Л., 1950—1965 (БАС) и Сло- варю русского языка, т. 1-4, М., 1957—1961 (MAC).

В НОС внесены слова, не зафиксированные БАС, MAC и зафиксированные с пометкой «обл.» хотя бы в одном из этих словарей, а также слова, отличающиеся от литературных (имеющихся в БАС или MAC) значением. В последнем случае толкуются в НОС только диа- лектные значения. Напр., ЖаВОРОНОК — 'ласковое обращение': ЖаВОРОНОК — 'большой ломоть'.

Фонетические и формообразовательные варианты (женен — женат, ён — он, обинно — обидно, дедушко — дедушка и др.) общеупотре- бительных слов литературного языка в НОС не включаются.

В словаре толкуются нарицательные имена и фразеологизмы, а также местные микротопонимы и общие прозвища жителей определен ной территории.

Материальной базой словаря является картотека НГПИ, насчиты- вающая приблизительно 400000 карточек. Картотека составлена авто рами и другими членами кафедры русского языка НГПИ совместно со студентами в течение последних 30 лет (с 1959 г,) на основе мно- гочисленных записей живой диалектной речи во время экспедиций. До полнительными источниками картотеки являются записи студситои- заочников.

Структура словаря

Словарь представляет собой сборник словарных статей, располо лсенных в алфавитном порядке по заглавному слову. В отдельных ело варных статьях разрабатываются знаменательные и служебные части речи, а также междометия. В самостоятельные словарные статьи вы- носятся глаголы совершенного и несовершенного вида (независимо от того, образуют они видовую пару или нет), однократные и многократ- ные глаголы и глагольно-междометные формы.

Причастия, деепричастия, прилагательные сравнительной и превос- ходной степени в отдельные статьи не выделяются.

В разных словарных статьях разрабатываются омонимы, которые снабжаются цифровым показателем справа. Напр., РЕЛЬ (1) н. ж. Bозввышение грядой. РЕЛЬ (2) н. ж. Мостовая балка. РЕЛЬ (3) н. ж. Жердь, используемая для подледного лова рыбы неводом. Омонимичные части речи тоже даются в разных статьях. Ср. аЖНО, союз. аЖНО, част.

Фонетические варианты слов, не являющиеся результатом ассими- ляции, оглушения, изменения гласных в предударных и заударных по- зициях (ассимиляция, оглушение, предударный и заударный вокализм не показываются), даются в одной статье. В качестве заглавного слова принимается вариант, в большей степени отражающий фонематический состав слова; при затемнении фонематического состава в заголовок выносится наиболее распространенный вариант. Остальные помещают- ся рядом с заглавным словом в скобках. Напр., ЖУРАВиНА (ЖИРА- ВЛиНА), ы, ж. Клюква, растение и ягода. ЖЕЛОМуСТИНА (ЖАЛО- МуСТИНА), ы, ж. Варианты, взятые в скобки, не приводятся на сво- ем месте в алфавите.

Морфологические и словообразовательные варианты слов даются в разных статьях. См. ВАЛЕЖНяГ и ВАЛЕЖНяК, ВоДОХОД и Во- ДОХОДЬ.

Фразеологизмы (а также устойчивые терминологические сочетания) помещаются в словарной статье после толкования грамматически глав- ного слова (если же оно не толкуется, то любого толкуемого в НОС снова фразеологизма) за знаком Д . Напр., в статье ЖуРАВ, а, м. при- водится Д ЖуРАВА НА СоСНУ наговорить, так как только слово журав в НОС толкуется. Фразеологизм может быть в статье слова— сопроводителя, если ни одно из слов фразеологизма не включается в НОС, а слово-сопроводитель толкуется. Напр., ЧТО ИЗ ВЕДРа чохает дается в статье ЧоХАТЬ после его значений за знаком Д . Если же фразеологизм (и любое устойчивое сочетание) не содержит слов, вошедших в НОС, и слово-сопроводитель не толкуется, то фра- зеологизм выделяется в особую статью.

Фразеологизмы и устойчивые словосочетания приводятся и тол- куются один раз. Синонимы и варианты компонентов фразеологизма указываются в скобках по алфавиту за варьируемым словом Напр., ИГРиВАЯ (ИГРОВаЯ) БЕСеДА. В НоС НЕ ВЛЕТеЛО (НЕ ОБРА- ЛоСЬ).

Микротопонимы, прозвища,, омонимичные с нарицательными сло- вами, толкуемыми в словаре, подаются в статьях этих слов. Если со- ответствующее нарицательное имя не толкуется в словаре, то все пе- речисленные собственные имена выносятся в особые статьи.

Структура словарной статьи

Статья начинается с заглавного слова, напечатанного крупным шрифтом с абзаца. В слове указывается одно или несколько ударении. Рядом с заглавным словом в скобках помещаются произносительные варианты, если они имеются. Затем, после запятой, определяется от- несенность слова к части речи: у изменяемых слов указываются ха- рактерные грамматические формы (не полностью, а только флексии) или существенные категориальные свойства,, неизменяемые слова ква- лифицируются как соответствующая часть речи. Так, показателем того, что слово относится к существительным, является указание на род (м., ж., ср., общ.); показателем глаголов — вид; родовые окончания указывают на принадлежность слова к прилагательному.

За грамматической характеристикой следуют стилистические и иные пометы, дается истольонапио значении и иллюстрирующие примеры.

Значения отмечаются арабсьпми цпфр.иш ncj a^wua; смыслощ.ц писиг.к выдплготгя поврете 1Ло,\1 лп\\ Неф-Хмельных черточек (||). Указания на особенность употреи. юплл {ечклнесч'шюсхь с денотативно^ ситуацией) даются после определенна значения, за знаком (—). Напр, ЖаВОРОНОК, а, м. Ласковое обращение. — К дтльчику. ЖЕГаТЬ, несов. Кусать. •— О насекомых, змеях.

Все иллюстративные материалы снабжаются географическими по- метами; после каждого примера дается сокращенное название района, за знаком плюс ( + ) после приведенного последнего примера в алфа- витном порядке перечисляются районы, в которых отмечено слово с данным значением, но материалы из которых не использованы в ка- честве иллюстраций, После всех значений слова за знаком Д приво- дится фразеология, за знаком > помещаются местные микротопони- мы, а затем после знака П — прозвища людей.

Статьи, посвященные целиком фразеологизмам, строятся в зави- симости от характера фразеологизма. В алфавитном порядке приво- дится заглавное слово, за которым после двоеточия ставится знак Д и пишется фразеологизм, затем дается толкование, приводится иллюст- ративный материал. Заглавным словом оказывается структурно орга- низующий компонент. Напр., ССОВАТЬ:ДРУКАВа СССШаВШИ жить. Не делая ничего. ЛОШаДКА: Д БаТЮШКИЯА ЛОШаДКА, Ветер. При отсутствии структурно организующего компонента фразеологизм подается за первым знаменательным словом фразеологизма. Напр., ОВеДНЯ: Д МеЖДУ ОБеДНЕй и ЗАуТРЕНЕИ жить. Недолго. ДОЛГ: д В ДОЛГ И ВЗаЯМЫ наговорить. Много, В некоторых случаях за- главным словом будет семантически главный компонент, который об- наруживается обычно в ряде фразеологизмов. Заглавное слово при- водится в начальной форме, если она ясна авторам. Если нет, то в форме, .^регистрированной во фразеологизме, Компаративные фразео- логизмы, не содержащие слов, толкуемых в НОС, приводятся за срав- шггельньщ союзом, который начинает статью.

Если в отдельную статью вынесены микротопонимы, прозвища, то они начинают статью, а затем ставится соответствующий знак и дается толкование; иллюстративный материал приводится в том случае, если ол помогает понять этимологию собственного имени. Напр., > ВЕРёТ- КА: Возвышенное место в лесу. Настюшка за грибами на Беретку ушёд- цы, место тако есть, хребтннка така. Новг. Микротопонимы и прозвища, представляющие собой словосочетания, подаются за опорным словом, В словосочетании опорное слово обозначается одной буквой. Ср. БО- ЛоТО: > ГЛаДКОЕ Б. Болото. КРуГЛОЕ Б. Пашня. ВОЛНуХА: • БОРОВиЦКА В. Прозвище жителей Опеченского и Боровичского рай- онов.

Определение значений слова

Словарь дает филологическое объяснение слов. Он содержит ука- зания на предметы и явления, обозначенные диалектным словом, но не описывает многообразные признаки обозначенного. Исключение со- ставляет толкование слов, называющих некоторые специфические ре- алии.

Значение слова раскрывается разными способами. Если в литера- турном явыке имеется семантический эквивалент, то толкование сво- дится к указанию эквивалента. Напр., ЖаЛЬНИК, а, м. Серп. Когда в литературном языке нет слова, полностью соответствующего по смы- слу диалектному, то подбирается ряд синонимов литературного языка, совокупность значений которых приближается к значению объясняемого слова. Напр., ЖЕЛНиТЬ, несов. Бранить, ворчать. ЖЕЛоНКА (1), и, ж. Ссора, ругань. ЖЕЛоНКА (2), и, ж. Болячка, нарыв, опухоль, шишка.

В случаях отсутствия семантического эквивалента и невозможно- сти передать значение подбором синонимов в словаре используется развернутое толкование слова. Значение слова передается путем' ука- зания общего признака, связывающего данное слово с другими, и ча- стного или ряда частных, выделяющих это слово из других, объеди- ненных общим признаком. Напр., ЖГУЛЬ, я, м. Платок или иная вещь (общий признак), ТУГО стянутый в виде каната для игры в жгуты (ча- стные признаки). ЖаРИТЬ, несов. Обрабатывать сети (общий признак) теплом для крепости (частные). ЖоРА, ы, общ. Человек (общий приз- нак), который много ест (частный признак). ЖЕРНОКоВ, а, м. Чело- век, мужик (общий признак), наковывающий, насекающий, изготовля- ющий жернова (частные признаки). Вслед за толкованием значения после точки с запятой в качестве дополнительной характеристики сло- ва и его значения иногда приводятся синонимы. Напр . ЖИТНяГ, а, м. Остатки стеблей на корню после жатвы; стерня. ЖиЧА, и. ж. Нарыв на краю века; ячмень. ЖМыХНУТЬ, сов. Сильно ударить; поддать.

Некоторые категории производных слов, значение которых ясно из их образования, определяются при помощи условных формул, от- сылающих к другим словам, где толкуетец обычно значение произво- дящей основы. Напр., ЖиХАРЬКА (ЖиХАРКА), и, ж, Женек, к Жи- ХАРЬ в 1 и 4 знач.; ЖУРАВиНИНА, ы. ж. Еаин. к ЖУРАВнНА; ЖМыХАТЬСЯ, несов Возвр. к ЖМыХАТЬ; аРЫВАТЬ мнпгокр. к ОРаТЬ; ЖУГЛёНОЧЕК, а. м. Ум-ласк, к ЖУГЛЬ; ЖиТИШКО, а, ср. Прен. к ЖиТО в 1 знач. Пометы ум.—ласк., прен. не ставим, если само определение включает содержание этой пометы. Напр, ВЕРЕюШ- КА, и, ж. Маленькие воротца. ВИЛоШЕЧКИ, мн. Небольшие вилы.

Толкование дается только при глаголе совершенного вида, если видо_ пая пара образована суффиксальным путем и глаголы > совершенного п несовершенного вида располагаются в словаре практически рядом. Ср. ВЗДЫНаТЬ, несов. к ВЗДЫНуТЬ. ВЗДЫНуТЬ, сов. Поднять. Во всех остальных случаях толкуются оба глагола. Через формулу 'То же, что' раскрываются морфологические и словообразовательные вариан- ты, толкуется лишь тэаспространенный вариант. Налр. ВоЛОТ. а, м. Р.ершина' снопа. ВоЛОТЬ, и, ж. То же, что ВоЛОТ. иАЛЕЖНяК, а(у>, м. То же. что ВАЛЕЖНяГ. БЕРЕЗНяГ, а(у), м. То же, что БЕРЕЗНюК.

Формула 'То же, что' используется и при тождестве значений раз- ных слов. Отсылочным словом СЛУЖИТ наиболее употоебитрлъное в диалекте, основное. Напр., ЖМоЯ, и, общ. То же, что ЖМоДА. Если слово многозначно и значения не все совпадают, то отсылочная фор- мула ставится непосредственно за цифровым показателем значения Ср. ЖиЧА, и, ж. 1. То же, что ЖиТО в 1 знач. 2. Блюдо из толокна. 3. То же, что ЖиТО во 2 знач.

При полисемии значения располагаются от наиболее употребите- льных, широко зивестных, к значениям редко употребительным, узко специальным; от основных к переносным, от этимологических к исто- рипески вторичным. Переносной характер значения сопровождается пометкой перен., которая ставится только в том случае, если значение еще сохраняет образность, метафоричность, а у слова, кроме перенос- ного, есть и прямое значение, включенное в НОС. Напр., БОЛОНо*, а, ср. 1. Опухоль. || Нарост на дереве. 2. Узел, заплет на ткани. 3. Пря- жа, навитая на веретено. 4. Перен. Болтливый человек. Пометой соп- ровождаются и оттенки значения, имеющие переносный характер.

Особенности толкования служебны х сло в обусловлены свое- образием их природы. У предлог а значение определяется путем приведения соответствующего предлога литературного языка, затем указывается падеж, с которым употребляется предлог, и характер от- ношений, выражаемых предлогом. Напр., В, предлог. 1. На. а) С вин. падежом при обозначении пространства, в пределы которого направле- но движение. Ты в целину не нзди и не мутись, б) С пред л. при обо- значении местопребывания. В краю живем. 2. За. С вин. при обозна- чени предмета добычи. И я в грибы буду ходить. 3. У. С род при обо- значении владельца. Цевки в меня были.

При характеристике союзо в и части ц называется разряд, по- том значение. Значение раскрывается путем приведения синонима. если он есть в литературном языке. При отсутствии синонима дается развернутое определение или указываются условия употребления. Напр., аЖНО, част. 1. Усилит. Даже. Оно темное, ажио коричневое. 2. Огран Только. Ажио дали 30%. 3. Вопросит, Разве. Да н ты-то ажио така* была? аЛИ (АЛЬ), союз. 1. Разделит. Или. По любви женятся али Нет? 2. Пояснит. То есть. Варежки шерстяные, али дянкн.

Дополнительным средством характеристики слова служит иллюст- ративный материал, подтверждающий приведенное толкование и пока- зывающий сферу употребления слова. Для иллюстрации используется живая речь. При отсутствии записей живой речи используются диалект- ные фольклорные материалы. В иллюстративном материале возможны пояснительные замечания от авторов словаря, которые даются в кру- глых скобках. Напр., Вот накой горячий (организм) у журавов.

При отсутствии в картотеке иллюстративного материала толкование не сопровождается иллюстрациями, указывается только район, в ко- тором зарегистрировано слово с соответствующим значением.

Грамматическая характеристика слова

Имена существительные приводятся в именительном па- деже единственного числа. Вслед за заглавным словом указывается окончание родительного падежа единственного числа (вариантное окон- чание, если оно есть, дается в скобках) и род существительного: м.— мужской; &. — женский, ср.—средний. Напр., ЖИГаН, а, м. ЖЕРеДЬ, и, ж. ЖЕРЕЛо, а, ср. При именах существительных общего рода, т. е. мужского и женского, ставится помета общ. Напр., ЖоРА, Ы, общ. По- сле родовой пометы указываются формы множественного числа, если существительное употребляется обычно в единственном числе, а мно- жественное непродуктивно, но зарегистрировано в записях. Напр., ЖНнВА, ы, ж.; мн. ЖНиВЫ и ЖНИВа, Имена существительные, упо- требляющиеся только во множественном числе, приводятся в форме именительного падежа множественного числа и сопровождаются поме- той мн. (множественное число). Напр., ЖОЛНИЧи, ов, мн. ГРиБЫ, мн. Заглавное существительное дается во множественном числе при нали- чии в говоре и единственного числа, если распространенной, основной формой является множественное число. Форма единственного числа с указанием окончания ррд. п и рода существительного .приводится за пометой мн т Напр., ЖЁРНЫ (ЖЁРНА), мн.; ед. ЖЁРН (ЖёРОН), а, м. ЖИВОТы, ов, мп; ед. ЖИВоТ, а, м. Окончание родительного падежа указывается только в том случае, если в картотеке зафиксирована форма родительного падежа множественного числа; форма родитель- ного падежа приводится целиком при нулевом окончании.

При именах существительных собирательных ставится помета со- бир. Напр., ГАДЬё, я, ср., собир.

Имена прилагательные даются в форме имен, п. ед. числа мужского рода, затем приводятся нестяженные окончания женского и среднего рода. Напр., ЖУКаВЫЙ, ая, ое. Если окончание варьируется и вариация не связана с различием в семантике, то окончание, отлич- ное от литературного, признается вариантным и заключается в скобки. Напр., ЖоРШГИ (ОИ), (ая), ое (оЕ).

Имена числительные даются в форме имен, падежа, при- водятся родовые окончания порядковых числительных и окончание ро- дительного падежа количественных и собирательных, затем указыва- ются часть речи и разряд.

При местоимениях указываются падежные или родовые окон- чания, а также часть речи и разряд.

Глаголы даются в инфинитиве и указывается вид: сов. (совер- шенный) и несов. (несовершенный). Напр., ЖЕГНуТЬ, сов. ЖБуХАТЬ, несов. Если глагол имеет значения совершенного и несовершенного вида, то даются две пометы. Отмечаются однократные (однокр.) и мно- гократные (многокр.) глаголы. Глагольно-междометные формы снабжа- ются пометой глаг.-межд. Напр., ВЕРТыХ, глаг.-межд.

Наречия сопровождаются пометой нареч. Напр., ЖИВЬёМ, на- реч. Быстро. При безлично-предикативном употреблении к помете нареч, добавляется безл.-предикат. Такое же добавление вносится и в другие статьи, если толкуемое слово отмечено только в роли предиката без- личных предложений. Напр., ВОДЛиВО, нареч. Безл.-предикат. О ха- рактере места, где много воды, Ау, междом. Безл.-предикат, Конечно, ничего не сделать, не изменить. Ау, брат, ничего не сделаешь.

Предлоги снабжаются пометой предлог, союз ы — союз, час- тиц ы — част., междомети я — междом.

Употребление слов в роли вводных отмечается пометой — в знач. вводи, ел.; если функция вводного слова единственна, то част ь речи не указывается, вместо грамматической характеристики дается помета— вводи, ел.

Пометы, ограничивающие употребление слова

Когда материал картотеки позволяет говорить о том или ином ог- раничении слова в употреблении, то к грамматической характеристике добавляются пометы, свидетельствующие о таком ограничении. Поме- разнородны и приводятся нерегулярно. Пометы содержат указания особую грубость слов (бран.), сравнительно недавнее появление слова или значения (нов.), специальную сферу употребления (спец.). Напр., ЖИД, а, м. Бран. Паршивец, плохой человек. ЖаЛОВАНЬЕ, я, ср. Нов. Пенсия. БеРКО, а, м. Спец. Мера веса. Берко—шесть иудов. Архаи- заци я слов или значений из-за недостатка данных специально не от- мечается, но имеющиеся сведения по этому вопросу мы стараемся со- хранить в иллюстративном материале. Напр., ЖиХАРЬ, я, м. 1... 2. Со- сед. Жихарь, иначе сосед; старики и все так говорили. ЖУРАВнНА, ы, Клюква На болоте растет, клюквой называют теперь, это журави- ЖаРИТЬ, несов. Спец. Обрабатывать сети теплом для крепости.

Перезовьш дровам сети жарят, коптят их, чтобы был» крепче. Это бы- ло раньше. Помета ставится после грамматической характеристики ело ва перед цифрами,, отмечающими значения слова, если помета отно- гится т; слову в целом. Если относится только к- значению со неемп (ч'о оптиками, то после цифры перед определением значения. Пап))., ЖнХАРЬ, я, м. 1... 5. Hon. Дачник. Когда помета относится к значе- нию, но не к оттенку или к оттенку только, она помещается в круглых скобках после определения значения слова или оттенка.

Вопросы графики и орфографии

Заглавное слово (и варианты) передается средствами русской графики (без диакритических знаков) и в соответствии с ее нормами. Напр., ЖеГАТЬСЯ, ЖУГЛЬ.

Нормы орфографии соблюдаются при ясности морфологического состава. Напр., ВЕСеЛЬСТВО, ВЕЧоР. Во всех остальных случаях сло- во (или часть его) пишется фонетически средствами графики и в со- ответствии с ее нормами. Напр., ДяНКИ, ВаРЗА.

Написание наречий упрощено. Все предложно-падежные образова- ния пишутся слитно.

В иллюстративном материале слова с ясным морфологическим со- ставом даются в основном в соответствии с нормами русской графики п орфографии, однако при этом сохраняются зафиксированные особен- ности формообразования и некоторые диалектные фонетические черты Напр., зц грибам (тв. п.)„ по реки (д. п.), зпае (вместо знает), есьте (есть), тые (те); исконное оканье — Ондрей; начальное У вместо О — угород; второе полногласие — жерело,, жередь, кором; цоканье, чока- нье — рецка, овча; протетический гласный — оржаной (ржаной), и шли (шли); стяжение гласных — падат (падает) и т. п. При неясности мор- фологического состава слова пишутся фонетически, но по нормам рус- ской графики. Толкуемое слово в иллюстративном материале сохраня- ется в -зафиксированном виде, передается средствами русской графики и по нормам её. Напр., ОГаЗНУТЬ, сов. Надоесть. Огазло мне платье это. Конец возвратных глаголов — ться, шься, тся — записывается по правилам орфографии. Ударение обозначается строчной буквой только в заголовочном слове.

Сетевые источники о НОС

Ссылки в сети на Новгородский словарь или его обзоры:


Главная
Славянские корни | Славянские слова | Заимствования | Корневые морфемы | Приставки | Суффиксы | Окончания | Постфиксальные группы | Служебные слова | Звукоподражания | Междометия | Смысловые пучки | Структура и образование слова | Звуки речи | Правописание | О русском языке
Русские словари: Библиография по всем видам | Архив словарей сайта Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Старославянский | Иностранные | Терминологические

© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 24.09.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru