|
|
|
|
Русские словари: |
Библиографии: | Этимологические | Толковые | Диалектные | Исторические | Нормативные | Термины |
Словари на сайте: | Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. | Шап. | Шим. | Даль | Крысин (ин.сл.) Ожегов | Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ | Академии | Лопатин | Тихонов | Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС |
Собирание русского языка ещё не окончено (Ф.Шимкевич об изучении славянских языков)
![]() В предлагаемом исследовании рассматриваются исконные корни русского языка, доставшиеся нам в наследство из языка праславян. Постараемся, чтобы сюда вошли ВСЕ общеславянские корни - даже если они будут неочевидными, или встречаться только в устаревших, малоупотребительных и диалектных словах. Федор Спиридонович Шимкевич (1802—1843) - составитель первого славянского корнеслова русского языка) - называл это "собиранием русского языка". Верно! Ведь забытые корни можно опять оживить, старым словам придать новый смысл - и вместо иностранных заимствований использовать собственные слова-изделия. Также эта работа позволит вплотную приблизиться к разработке единого корнеслова всех славянских языков и создать вслед за этим новый всеславянский язык. Этот язык может быть не только славянским литературным "санскритом", из которого можно черпать словообразовательные, грамматические, фразовые модели и обогащать его свежими разработками из отдельных славянских языков. Он может быть разговорным языком славянского и, возможно, русскоязычного населения от Эльбы до Амура и Аму-Дарьи. Не исключена и его роль как вспомогательного языка общения для современной объединённой Европы. Вопрос об общем лексическом фонде и структуре разных славянских языков давно привлекает внимание славистов. В 1865 г. знаменитый индоевропеист А. Шлейхер прислал в Петербургскую академию наук написанную им статью "Всеславянский словарь". В этой статье он развивал мысль о необходимости "удобного и подручного списка соответствующих слов всех славянских наречий". Такой всеславянский словарь дал бы возможность судить о составе и объеме общеславянского лексического фонда и о словарных своеобразиях отдельных славянских языков. "Наш словарь, - писал А. Шлейхер, - не должен занять место отдельных словарей отдельных наречий. Однако ж, кажется, полезно привести эти слова отдельных наречий, в которых явится корень (или форма корня), находящийся в других... Таких слов немного". При этом имеется в виду отнюдь не этимологический словарь славянских языков, а сокровищница их живого лексического инвентаря. Вошли бы сюда и заимствованные слова, по крайней мере, те, которые вошли в общее употребление в нескольких славянских языках. По мнению А. Шлейхера, "с сочинения такой книги, можно сказать, началась бы новая эпоха славянской науки". |
Далее, рассмотрев эти общие славянские корни, можно перейти к рассматрению индоевропейского (и более древнего ностратического) наследия общеславянского праязыка, активизировав именно этот фонд, выявив заимствования в праславянском и выяснив хронологию этих заимствований.
В этом русле важным и новым видом исследований и научных дискуссий будет разделение восточнославянской и старославянской подсистем русского языка. Нужно ли тяжеловесную (корнесложную) лексику русского языка старославянского происхождения заменять аналогами древнерусского происхождения, которые до сих пор активно сейчас используются в белорусском и украинском языках? Ведь значительный пласт старославянской лексики - кальки с греческого языка.
Белорусский и украинский язык помогут также обогатить язык русский более родными словами, заменив слова иноземные. Например, белорусское слово "мыт" - исконное, а русское "таможня" - заимствование из тюркских языков. Впрочем, Россия - евразийская держава, и, в силу этого, может быть, стоит оставить такие древние заимства из языков соседних народов?
Представляемый исконный корнеслов русского языка является ЯДРОМ веб-проекта "Словород" и будет, с божией помощью, опубликован отдельной книгой (без подробных словообразовательных гнёзд) или сборником. Его новизна от предыдущих этимологических словарей, на основе сведений из которых он создаётся:
Разделы страницы о составе славянского корнеслова русского языка и его расположении этих корней по морфонологическому принципу в старославянской слогокорневой таблице:
Также смотрите список незаимствованных слов в русском языке из этимологического словаря Горяева.
Другая сопроводительная информация по табличному корнеслову, представленному отдельными вкладками в таблице Excel:
Если по мере "собирания русского языка" возникают какие-либо вопросы по конкретным корням или словам - они помещаются отдельным списком внизу каждого алфавитного раздела. Это могут быть:
Списки общеславянских корней, производных и заимствованных слов русского языка вы можете посмотреть по алфавитным ссылкам вверху страницы.
Смотрите также библиографию по этимологическим словарям русского языка.
Самый "логичный" из славянских языков - старославянский - по грамматике, словообразованию и фонетическим преобразованиям. В старославянском языке праславянский материал полностью преобразился по закону восходящей звучности, что позволяет все славянские корни четко расположить по ограниченному набору слогов в слогокорневую (морфонологическую) таблицу.
Мы так поступим и с русскими корнями (если они отличаются от старославянских - они будут указаны в скобках). Для наглядности в эту таблицу не будем включать предлоги, местоимения, союзы, частицы, междометия, звукоподражания, а также (пока) общеславянские заимствования (но они все даются в разделах ниже).
При этом фономорфологическую структуру славянского корня (в старославянском варианте) представим в терминах китайской морфонологии. Будем называть инициалями начальные согласные и их сочетания (по закону восходящей звучности - типа STR-, где S - щелевой, T - смычный, R - сонорный), медиалями - гласные или слогообразующие сонорные, а финалями - конечные согласные и их сочетания (тоже типа STR-). При этом следует иметть ввиду, что слогообразующие сонорные не сочетаются с другими сонорными (ни до, ни после).
Саму таблицу Excel (источник приведенной) можете загрузить с нашего сайта в формате XLS или в упакованном виде в формате ZIP.
Ини- циаль |
А (Я-) | Е, Ё | Е = Ять (Ѣ) | И | О | У, Ю- | У = Юс б. (Ѫ), Ю- (Ѭ) | -Ю | Я = Юс м. (Ѧ, Ѩ-) | Ы (+И-) | -Ъ (?-) | -Ь (И-) |
(Й-) | абл- (ябл-), агн- (ягн-), агод- (ягод-), алк-/лак- |
|||||||||||
Б- | ба-, баб-, бал-, бан- | бедьр-/брьц- (бедр-/бёдер-/берц-), бе?й-/бой-/бь-/би-, бер-/бор-/бр-/бир- |
бег-, бед-, бел-, бес- |
боб-, боб(ьр)-, бог-, бок-, бол-, бол(ьш)-, бос- |
буз-/боз- | бык-, быс-тр- | бъд-/буд- (бд-/бод-/буд-) | |||||
БЛ- | благ- (болог-) | блев- | близ- | блуд-/бляд- | блюд-/блюс-, блюд- | блях- | блът-/блат- (болт-/болот-), блъх- (блох-) | |||||
БР- | брад- (бород-), бразд- (борозд-) | брег- (берег-), брег- (берег-), бред- (беред-), брез- (берёз-) |
бръз- (борз-) | |||||||||
В- | ||||||||||||
ВЛ- | ||||||||||||
ВР- | ||||||||||||
Г- | ||||||||||||
ГВ- | ||||||||||||
ГЛ- | ||||||||||||
ГН- | ||||||||||||
ГР- | ||||||||||||
Д- | ||||||||||||
ДВ- | ||||||||||||
ДЛ- | ||||||||||||
ДР- | ||||||||||||
Ж- | ||||||||||||
ЖЛ-? | ||||||||||||
ЖР- | ||||||||||||
З- | ||||||||||||
ЗВ- | ||||||||||||
ЗД-? | ||||||||||||
ЗЛ- | ||||||||||||
ЗМ- | ||||||||||||
ЗН- | ||||||||||||
ЗР- | ||||||||||||
К- | ||||||||||||
КВ- | ||||||||||||
КЛ- | ||||||||||||
КН- | ||||||||||||
КР- | ||||||||||||
Л- | ||||||||||||
М- | ||||||||||||
Н- | ||||||||||||
П- | ||||||||||||
ПЛ- | ||||||||||||
ПР- | ||||||||||||
Р- | ||||||||||||
С- | ||||||||||||
СВ- | ||||||||||||
СЛ- | ||||||||||||
СМ- | ||||||||||||
СН- | ||||||||||||
СР- | ||||||||||||
СК- | ||||||||||||
СКВ- | ||||||||||||
СКР- | ||||||||||||
СП- | ||||||||||||
СТ- | ||||||||||||
СТВ- | ||||||||||||
СТР- | ||||||||||||
Т- | ||||||||||||
ТВ- | ||||||||||||
ТЛ-? | ||||||||||||
ТР-? | ||||||||||||
Х- | ||||||||||||
ХВ- | ||||||||||||
ХЛ- | ||||||||||||
ХМ- | ||||||||||||
ХН- | ||||||||||||
ХР- | ||||||||||||
Ц- | ||||||||||||
Ч- | ||||||||||||
Ш- | ||||||||||||
ШВ- | ||||||||||||
ШЛ- | ||||||||||||
ШМ- | ||||||||||||
ШН- | ||||||||||||
ШР- | ||||||||||||
ШТ- | ||||||||||||
Щ- |
Ещё раз, и детальнее, повторим об основных целях создания этой слогокорневой таблицы:
Основные задачи слогокорневой таблицы исконных русских гнёзд (исходя из целей):
При этом (исходя из задач) в таблицу не включены следующие группы корней (подробнее см. Невключённые группы слов):
Впрочем, устаревшие корни все же надо попытаться оживить, особенно, если какие-то из них продуктивны в других славянских языках. Может быть активно используются когда-то производные от них слова. Еще лучше, если до сих пор эти корни участвуют в словообразовании.
Что касается заимствованных корней, то, наверное, нереально отказываться от общеславянской лексики на их основе и таких слов, как баран, книга, собака...
Количество структурных типов корня [затем - количество корней в них]:
Количество корней по присущим им грамматическим категориям:
Как писал Ю.В. Кнорозов (http://philology.ru/linguistics1/knorozov-82.htm), общее количество морфем в любом языке не зависит от количества фонем и синхронно не превышает 1500. Стабильность количества морфем определяется свойствами человеческого мозга. Превышение критического количества создает трудности для запоминания (оперативной памяти). В свою очередь, значительное уменьшение числа морфем повлечет за собой удлинение словоформ и создаст трудности для их распознавания (т. е. для восприятия устной речи). Возможное число сочетаний фонем резко ограничено законами образования морфем в данном языке (фиксированные ограничения). Морфема - наименьшая семантическая единица языка, и поэтому она обычно является предельным референтом знака письма. Каждая группа тождественных морфем характеризуется позициями этих морфем в ряду (адресами) и частотой. Все морфемы можно подразделить на корневые и служебные. Такое подразделение имеет относительный характер, так как в ряде случаев корневые морфемы могут употребляться в качестве служебных.
Табличный корнеслов создавался на основе языковой памяти автора сайта - как обычного носителя русского языка. Я шел от клетки к клетке в таблице и вспоминал - какие есть слова и корни для этой слоговой ячейки. Фактически, это составление активного корнеслова языка (точнее, корнеслова активного словарного фонда). Вслед за этим планируется дополнить корнеслов, в первую очередь, из следующих этимологических словарей:
Затем планируется проанализировать другие этимологические словари и труды по этимологии, представленные в библиографии о русских словарях, которую автор составил сначала для своего универсального сайта, а потом перевёл сюда, на Словород - новый сайт о русском словострое. Некоторые из этих источников можно загрузить на странице словарей.
Вслед за обработкой русских этимологических словарей наступит черед общеславянских - как русских (особенно, ЭССЯ Трубачева), так и зарубежных. А затем - словарей праиндоевропейского и праностратического языков.
Ниже представлен список сокращённых обозначений книг, упоминаемых в Корнеслове и в описаниях других словарей:
Здесь приведены дополнительные источники информации из сети ИНтернет, которые помогут откорретировать приведённый список исконных корней русского языка.
|
|