Этимологический словарь Цыганенко (Д)

> > Словарь Цыганенко (Д)
Общеславянские корни: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноязычные заимствования: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я
Словари: Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. Даль | Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я

Здесь представлены 158 слов на Д из этимологического словаря Цыганенко.

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите другие этимологические словари сайта (перечислены хронологически):


ДАНТИСТ.
См. десна.
ДАНЬ.
См. дать.
ДАР.
См. дать.
ДАТА
<точное календарное время>.
Заимствовано из нем. или франц. Э в XIX в. Нем. Datum <дата> и франц. date <дата, число месяца>.
В рус. яз. слово дата снабжено типичным для имен ж. р. оконч. -а. Первоисточник его - лат. datum <данное>, мн. ч. data <данные>.
Это форма страд, прич. с суф. -t- глаг. do, dare <давать> с тем же и.-е. корнем *do-, что и глаг. дать (см.).
ДАТЕЛЬНЫЙ (п.) - кому? чему? Заимствовано из ст.-ел. яз. В форме дателна (падения) отмечается в <Грамматике> Дамаскина. С XIV в. встречается уже дательный. Как и первое название, оно образовано от глаг. дати с пом. сложного суф. -тельн-. Термин дательный (п.) является каль- кой греч. dotike (ptosis), где dotike <дательный>-производное от глаг. dido- mi <давать> с тем же корнем *do-, что слав. дать (см.), лат. dare <давать>.
Таким образом, данный п, назван по глаг. дать, давать (греч. didomi), который чаще всего управляет формой имени, отвечающей на вепросы кому? чему? Лат. название этого п. dativus (casus) калькирует греч. dotike (ptosis).
См. дать.
ДАТЬ
<вручить, передать из рук в руки>.
Общеслав. Имеет соответ- ствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из праслав. *elati - тожд. вследствие утраты конечного безударного -и (в укр. дати - тожд. -и сохраняется). Праслав. *dati < и.-е. *dotei представляет собой застывшую форму дат. п. сущ. *datb < и.-е. *dotis <то, что дано> (ср. ст.-ел. дать <дар>). И.-е. *dotis от *do- <давать>.
Долгий б в слав. языках изменился в а. Ср. греч. dotis, dcsis <дар>, <то, что дано> (см. доза). И.-е. корень *d6- имел звуков, разновидность *dou- <давать>.
Из нее развился глаг. давать (б > а, ц > в). От глаг. дати в праслав. период с пом. суф. -н-ь (из -n-i) в знач. кон- кретного результата действия образовано сущ. дань <подать>, co6ciB. <то, что следует воздать>, от него перен. <должное>.
Ср. подобное образова- ние рвань от рвать.
Древнейшим по происхождению является сущ. дар <то, что дается безвозмездно>, <подарок>, образованное от глаг. дати посредствем не- продуктивного в соврем, рус. яз. суф. -р- (как пир). Ср. греч. dcron <дар, подарок>.
См. дата, дача, подать, преподать, удалой.
ДАЧА
<загородный дом для отдыха>.
Соврем, знач. слова развилось из более стар. знач. <земельный участок>, <небольшая земельная собствен- ность>, в свою очередь восходящего к др.-рус. <дарованная князем земля>.
Первонач. дача- вообще <то, что дается, отдается>.
Это знач. в соврем. яз. встречается в производных словах сдача, придача, отдача и т. п., а также в спец. дача <порция на один прием>, укр. дача <дань> и <действие давать>.
Др.-рус. сущ. дача развилось из праслав. *datja - тожд. в резуль- тате изменения у вост. славян tj > ч (ср. свеча). Праслав. *dat-j-a образо- вано с пом. суф. -j-a от сущ. *datb > дать <даяние> (ср. др.-рус. дать <дая- ние>), его уменьш. форма дачька <дар>, с прист.- подачка <то, что отдается из милости или снисхождения>.
См. дать.
ДВА
<число и количество 2>.
Древн. слав. слово. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Праслав. *d-bva <два> восходит к и.-е. основе *dun) <два>, собств. <разветвленная палка>.
В ином звуков, виде она отражается в лат. duo <два> и bis (из duis) <дважды>, откуда в рус. яз. дуэль и бис (см.). Сюда же относится греч. di(s) <вдвое, дважды>, откуда в рус., напр., диплом (см.). Числит, два вошло в состав сложного слова двадцать <число и коли- 100 чество 20>, которое возникло в вост.-слав. период. В памятниках письмен- ности отмечается с XIV в. Развилось из более стар. формы двадеслти, засвидетельствованной в памятниках XI в. и представляющей собой соче- тание двух слов: два и десяти - формы им. п. двойств, ч. от десять. Пер- вонач. деадеслти при быстром темпе речи претерпело редукцию гласных и изменение дс > те > ц, вследствие чего получило звуков, вид двадцать (ср. инее: польск. dwadziescia, болг. двадесет <20>). Числит, двенадцать <число и количество 12> зафиксировано в др.-рус. и ст.-ел. памятниках. Соврем, его форма развилась из более стар. дъвЬна- деслте, которая встречается в памятниках XI в. ДъвЬнадес/^те представ- ляет свбой сращение дъвЬ (единицы), предл. на и слова деслте - формы местн. п. ед. ч. от десять, видоизмененного впоследствии в -дцать, как в двадцать. Числит, двести <число и количество 200> развилось из др.-рус. дъвЬ- сътЬ, которое отмечается в памятниках XI в. Впоследствии дъвЬсътЬ под- верглось фонетич. изменениям: исчезли в нем два слаб. гласн. ъ, стар. 6 дал е, а конечный безударный е стал звучать как и, что затем отразилось и в написании рус. слова двести (ср. укр. де1ст1, где 6 в обоих случаях из- менился в t). Др.-рус. (и ст.-ел.) дъвЬсътЬ восходит к праслав. сочетанию слов *d-bve s-bte. Первое числит, в нем *d-bva > дъва, которое в древности изменялась как прил. и, следоват., согласовалось с поясняемым им словом, в даннвм случае со словом *съ1ё, в ср. р., двойств, ч., местн. п. (дъвЬ). Второе числит. *si>to > съто изменялось как сущ. (напр., село} и в этом сочетании имело форму им. п. двойств, ч. ср. р. {сътЬ). От корня дв- (< дъв-) с суф. -oj-e образовано собир. числит, двое. С числит, два этимол. связано нареч. дважды <два раза>.
Это нареч. фиксируется в памятниках XIV в. Развилось из более стар. формы дъвашь- ды, котврая отмечается в ст.-ел. и др.-рус. языках. Принято считать, что оно возникла из сращения двух слов - дъва и шьдъ, означавшего нечто вроде <раз>, <шаг, ход> (см. ход). Первонач. дъвашьды - как бы <два хода>.
В нем утратились слаб. ъ, ь, перед д звук ш изменился в ж (озвончение). Ср. болг. дваж и два пъти <дважды>, собств. <два пути>, <два раза>; польск. dwakrec <дважды>, где krok <шаг> (см. окорок). Вначале была форма с оконч. -а двашьда (двойств, ч.), затем под влиянием слов тришьды, четырешьды (с оконч. -ы род. п.) -а изменилось на -ы, отсюда - дважды.
См. двигать, двоюродный, двурушник. ДВАДЦАТЬ.
См. два. ДВАЖДЫ.
См. два. ДВЕНАДЦАТЬ.
См. два.
ДВЕРЬ
<отверстие в стене для входа и выхода>.
Древн. слав. слово с первонач. знач. <ворота, дверь>.
Чередов. гласн. olle оно связано со словом двор (см.).
ДВЕСТИ.
См. два.
ДВИГАТЬ
<перемещать по горизонтали, толкая или таща>, <приводить в движение>, перен. <содействовать подъему, развитию>.
Общеслав. Со- врем. слово из др.-рус. двигати - тожд., в нем утратился конечный безудар- ный -и (в укр. двигати он сохраняется). Др.-рус. двигати восходит к пра- слав. *dvigati <поднимать> (ср. болг. дйгам <поднимаю>; схв. дйгнути <поднять>; чеш. zdvihati <поднимать>). Праслав. глаг. образован с пом. суф. -a-ti от основы сущ. *dvig-b, из и.-е. *duigh-os, производного от *duuo <два> (см. два) и выражавшего знач. <рассоха>, <разветвленная палка>.
Ср. пвльск., полесск. podwig <подпорка>; нем. Zweig <ветка>.
На слав. почве и.-е. *duighos претерпело изменение ц > v; gh > g; -os > -ъ. Сле- доват., глаг. "*dvigati > двигать первонач" значил <поднимать с пом. разветвленной ветки, развилки>, т. е. <двигать вверх>, а затем уже - <дви- гать и горизонтально> > <двигать вообще>, <приводить в движение>. 101 От *dvigati с пом. суф. -nQ-ti > -ну-ти образован глаг. со знач. од- нократного действия *dvign9ti > деигнути (XI в.) > после упрощения гн > н- двинута (XIV-XV вв.) > соврем, двинуть. От двигати <при- водить в движение> образовано с суф. -тель- сущ. двигатель <машина, при- водящая в движение что-нибудь> (XVIII в.). От сущ. двигъ <развилка> был образован с суф. -и-ти (при чередов. г//ж) ст.-ел. глаг. движити <двигать>, который в рус. яз. не сохранился, но оставил производные слова. См.: страд, прич. наст. вр. с суф. им- дви- жимый, перешедшее в прил. движимый <такой, что может быть переме- щен>.
От него образовано с суф. -ость- сущ. движимость <движимое иму- щество>.
Глаг. движити дал производное с суф. -енщ-е сущ. движение <пе- ремещение> > <способ существования материи> (филос.).
См. два, подвиг.
ДВОЕ.
См. два.
ДВОР
<огороженный участок земли при доме>.
Древн. слав. слово. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Первонач. знач. и.-е. *dhucr было <дверь, ворота> (см. дверь). Это глаг. имя с гласи, о от утрач. глаг. с гласн. е в корне. Ср. лит. dverti <простираться, расходиться в стороны>; лтш. dvars <ворота>; др.-инд. dvaram - тожд.; лат. forum (f < dh) <перед- няя площадь> > <рыночная площадь> > <площадь, на которой проходили народн. собрания> (в рус. яз. от него форум <широкое представительное собрание>: международный форум молодежи). Знач. двор развилось, ве- роятно, следующим образом: двор - <нечто простертое>, <площадь> > <площадь, закрытая воротами>, <огороженная площадь> > <площадь с хо- зяйственными постройками вокруг> > <двор> > <поместье>, <жилище ро- довитого лица> > <дом> > <лица, окружающие монарха>, <придворные>.
Существует также мнение, что двор в знач. <лица, окружающие монарха> - это другое слово - двор2. Оно появилось в XVII I в. как семант. калька нем. Hof <королевский двор>, <окружение короля>.
У вост. и южн. славян от слова двор в знач. <жилище родовитого лица>, <дом особы>, образовано с суф. -ьц-ь > -ей- сущ. дворьць > дворец (сильный ь > е, слаб. ь утратил- ся, ц отвердел) <жилище царствующей особы>, от него соврем, дворец - <большое здание, занимаемое общественными организациями> {Дворец культуры}.
ДВОРЕЦ.
См. двор.
ДВОРЯНЕ
<дворянское сословие>, <помещики> (истор.). В рус. пемят- никах отмечается с XIII в. Образовано с пом. собир. суф. -ян- (как славяне) от общеслав. сущ. дворъ в знач. <княжеский дом>, <княжеские люди>, да- лее - <высшая часть феодального военно-служилого сословия> > <со- словие, получавшее за службу землю> (с XIV в.) > <помещики>.
От сло- ва дворяне с пом. суф. единичности -ин- (как славянин) образовано сущ. дворянин-вначале <челядин (слуга) князя>, затем-<лицо дворян- ского сословия> > <помещик>.
См. дверь, двор.
ДВОЮРОДНЫЙ
<состоящий в родстве по деду или бабушке>.
Др.-рус. и ст.-ел. Образовано с пом. суф. относит, прил. -н- на базе словосочетания дъвою родоу, где дъвою- форма род. п. (или стар. места, п.) двойств, ч. от два (ср. др.-рус. дво[й <два>, двою <дважды>) и родоу - р. п. сущ. родъ, ср. от него прил. родный (родной). Следоват. двоюродный - как бы <род- ной во втором поколении>.
См. два, род2.
ДВУКРАТНЫЙ.
См. крат.
ДВУРУШНИК
<тот, кто внешне предан кому-либо, а тайно действует в пользу враждебной стороны>.
Вост.-слав. В рус. словарях фиксируется с XX в. Образовано с пом. суф. -ик со знач. названия лиц по роду их дея- тельности (ср. замочник) от прил. двуручный (как двуперстный) с измене- нием чн в шн и отражением этого звучания на письме. Слово двурушник в литерат. яз. проникло из жаргона нищих. Первонач. оно обозначало ни- щего, который, прячась за спинами других попрошаек, просовывал между их локтями не одну, а две руки, желая в каждую из них получить подая- 102 ние. Отсюда дальнейшее - <чел., стремящийся одновременно действовать в пользу двух сторон путем обмана каждой из них>.
См. два, рука.
ДЕБРИ
<места, заросшие непроходимым лесом>.
Праслав. *d-bbrb <дебрь> восходит к и.-е. *dhubhris, вероятно, <глубокий>, производному с суф. -г-ь-(< -r-i) от *dhubh-/*dhup- <быть глубоким>.
Ср. родств.: лит. dubus <глубокий>, duburys <глубина, яма, вымоина>; лтш. dibens <дно>.
В результате смешения ъ, ь (ср. ст.-ел. дь(ъ)брь) и последующего развития из ь гласн. е возникло соврем, дебрь(и). Из первонач. знач. <глубокий, глубина>, <ущелье> (ср. устар. дебрь <узкая долина между горами>) воз- никло последующее <долина, поросшая лесом> и далее соврем, <непрохо- димая лесная чаща>.
См. дно, дупло.
ДЕВА.
См. дитя.
ДЕВЯНОСТО.
См. девять.
ДЕВЯТНАДЦАТЬ.
См. девять.
ДЕВЯТЬ
<число и количество 9>.
Древн. слав. слово. Оно развилось из праслав. *deveh> <девятый>.
В нем носовой гласн. g на вост.-слав. почве дал 'а (графич. я). Кроме того, бывшее порядковое числит. *deveh> у всех славян стало восприниматься как количественное, в связи с чем это слово уподобилось именам сущ. с основой на мягкий согласн. (древн. тип t-основ), поэтому в нем смягчился конечный согласн. -т': девять (ср. ст.-сл. девДтъ <девятый>, девДть <девять>). Праслав. *devetb, полагают, ранее, в и.-е. период, имело форму *novento <девятый> и было образовано с пом. древн. суф. порядковых числит. *-t-o от и.-е. основы *пецт <девять>.
От этой осно- вы исходят названия количества 9 во многих яз° Ср. лат. novem, нем. neun, франц. neuf, англ. nine <девять>.
Примечательно, что и.-е. основа *neum, *nevos выражала также знач. <новый>.
Ср. от нее у славян прил. нов',новый, в лат. novus, нем. пей <новый> и т. д. Полагают, что *пеот пер- вонач. значило <новый>.
И в связи с тем, что древн. народы вели счет чет- верками (что отражено в слове вос&иь), это понятие было перенесено на де- вять, которое у древних считалось новым, т. е. первым в следующей, третьей по счету, четверке. В слав. языках числит, девять ( < *devetb) долж- но было бы звучать как новятъ (< *novento), однако под влиянием сле- дующего за ним числа десять изменило нач. звук к на с) и корневой гласн. о на е. Со словом девять этимол. связано девяносто <число и количество 90>.
Имеется только у вост. славян. В памятниках отмечается с XIV в. У всех славян число 90, как и названия десятков от 20 до 80, обозначалось сочета- нием слов *devetb deseh> <девять десятков> и т. д., что сохранилось в боль- шинстве слав. языков. Ср. ст.-сл. девАтьдесАтъ, укр. диал. девятьдесять, болт. деветдесет, польск. dziewiecdziesi^t <90>.
Вост. славяне унаследова- ли и.-е. название количества 90 *nevenadRirrta <девятый десяток>, как пола- гают, в связи с тем, что в древности считали девятками (ср. остатки этого счета в рус. сказках: в тридевятом царстве, за тридевять земель). Правда, и.-е. слово *nevenad1irnta подверглось существенным звуков, изменениям на вост.-слав. почве. Оно испытало влияние других числит, (названия чис- лит. первого десятка морфологически оформились задолго до того, как словосочетания-числительные стали переходить в сложные слова). Первая часть слова *nevenad1imta - *nevena- <девятый>, естественно, стала зву- чать подобно девять: девян-о-, а вторая часть *-dRfnta <десяток> была сбли- жена с числит, сто. (Старому *dRntt8 родственны Треч. dekas, dekados <де- сяток> и лат. decem <десять>). Менее вероятно предположение о возникно- вении *devenosbto из сочетания девять до ста вследствие уподобления и сокращения звуков (якобы: <до ста есть девять десятков>). Числит, девятнадцать в соврем, звуков, виде в памятниках отмечает- ся с к. XV в. Развилось из древн. сочетания девлть на дес^те при быстром и несколько небрежном произношении слова десять как -дцать (ср. две- надцать). .103 Числит, девятьсот как сложное слово фиксируется в памятниках с XI в. Возникло из словосочетания девять сотъ <девять сотен>.
ДЕВЯТЬСОТ.
См. девять.
ДЕГУСТАТОР.
См. искус.
ДЕЕПРИЧАСТИЕ
<форма глаг., совмещающая в себе признаки глаг. и нареч.>.
Термин введен в науку М.Смотрицким в нач. XVII в. Образован из соединения части дЬ]- глаг. дЬяти <действовать> (см. деть), соединитель- ного гласи, -е- и слова причастие. Деепричастие - это в прошлом <при- частие, поясняющее действие>.
Название понадобилось в связи с тем, что к XVII в. кратк. формы деиствит. прич. обособились, застыли и стали обо- значать дополнительное действие, которое, подобно нареч., поясняло ос- новное действие-сказуемое (ср. укр. дienpucл^в^^uк <действие и наречие>).
См. причастие2.
ДЕЖУРНЫЙ
<в порядке очереди исполняющий какие-либо служеб- ные обязанности>.
Известно в рус. яз. с Петровской эпохи. Образовано с пом. суф. относит, прил. -и- на базе франц. de jour (etre de jour) <дежур- ный>, <дневной>, как бы <на (этот) день>.
В рус. яз. дневальный <дежурный солдат>, вероятно, калька указанного франц. выражения.
См. абажур, журнал, тужурка.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ (залог глаг.). Обозначает, что действие субъекта- подлежащего направлено на объект - прямое дополнение {рабочие стро- ят дом). Понятие деиствит. залога, надо полагать, существовала парал- лельно страд, залогу (с XII в.), обозначалось, вероятно, словом дЬиствь- ныи <деятельный>, которое отмечается в памятниках с XI в. Термин дей- ствительный (залог) в рус. грамматике закрепился с XVIII в. Он кальки- рует греч. (diathesrs) energetike <(залог) действительный> или (diathesis) praktikos <(залог) активный>, или же лат. (verbum) activum <(глаг.) дейст- вительный, активный> от agere <приводить в движение> (см. агент, акт}. Для калькирования использовано ст.-ел. прил. действительный <деятель- ный, действующий>.
Из него развилось в рус. яз. соврем, действительный <существующий, реальный, подлинный>, <сохраняющий свою силу>.
Стар. знач. <действующий> отмечается у этого слова в выражении действитель- ная (воен.) служба (в отличие от службы в запасе). Ст.-сл. прил. действительный образовано с суф. -тельн- от глаг. дЬиствити, производного с суф. -и-ти от сущ. действо <действие>, в свою очередь образованного с суф. -ств-о от д'Ьи <деятель, действующий>, как в сложном слове злодеи (см. деть, деятель).
ДЕЙСТВОВАТЬ
<производить действие>.
Заимствовано из ст.-ел. яз. Соврем, слово развилось из дйиствовати - тожд. в результате изменения Ь > е, утраты конечного безударного -и. Ст.-сл. дЪиствовати образовано с суф. -ова-ти (как бодрствовать) от сущ. д-Ьиство > устар. действо <дей- ствие> (> укр. дшство), в свою очередь производного с суф. -ств-о (как свойство) от дЬи <деятель>, а оно - от глаг. д'Ыйти < д*ти <делать, деять> (см. деть). От сущ. действо образовано с суф. -uj-e сущ. действие <деятель- ность, активность>, с суф. -ьн- - прил. д-Ьиствьнъ (как свойствен), а от него с последующим суф. -ьн- - форма д-Ьиствьньныи > действенный <дей- ствующий, активный>.
См. дело, деть.
ДЕКАБРЬ
<12-й месяц календарного года>.
Заимствовано из ст.-ел. яз. Ст.-сл. декДбрь- из греч. (ср. в др.-рус. декембрии - непосредственно из греч. яз.). Греч. dekembri(o)s восходит к лат. december <декабрь>, производ- ному от decem <десять>: у римлян год начинался с марта, и декабрь был по счету десятым месяцем в году.
См. декан, десять.
ДЕКАДА.
См. десять.
ДЕКАН
<лицо, стоящее во главе факультета в вузе или среднем спец. учебном заведении>.
В рус. словарях отмечается с I пол. XVIII в. Восходит к лат. decanus <стоящий во главе десяти>, от decem <десять> (ср. в рус. яз. десятник). В рим. войсках деканом называли <командующего десятью вой- ,104 нами>, в католических монастырях средневековья <старшего над десятью монахами>, затем декан - <старший в каком-нибудь обществе> и далее соврем, <глава факультета>.
См. декабрь, десять.
ДЕЛАТЬ.
См. дело.
ДЕЛИТЬ
<разъединять на части>, <распределять>.
Древн. слав. слово, в основном сохраняющее свое первонач. знач. (в укр. д1лйти - тожд. I из 6). Ср. ему родственные: лит. dailyti, dailau <делить>; лат. dolare <ру- бить>; др.-инд. dalati <лопается, разлетается>.
Корень этого глаг. дел- со знач. <дележ>, <то, что отделяется>, <часть> содержится в словах отдел, раздел, предел, удел и др. (ср. др.-рус. дЬлъ и дЬль <часть, раздел, предел, доля>). Чередов. гласных ello корень глаг. делить связано корнем слова. Золя (см.).
См. для.
ДЕЛО
<работа>.
По корню праслав., по звуков, оформлению рус. В этом слове звук е развился из 6 (е) (ср. укр. дио, польск. dziato - тожд., где едал иные гласн.). Праслав. *d.lo <дело> образовано с суф. -1-о от *deti > деть <класть, ставить>.
Сущ. дЬло послужило основой для образо- вания глаг. дЬлати > делать.
См. действовать, деть, неделя. /
ДЕЛЬТА
<устье реки>.
Заимствовано из греч. яз. В рус. словарях фик- сируется с I пол. XIX в. Происходит от названия четвертой буквы греч. алфавита дельта, начертание которой имеет вид треугольника. По сходству с этой буквой название дельта было дано в древности треугольному по фор- ме устью реки Нил, а затем перенесено на устье любой реки, разветвленное сетью ее рукавов.
ДЕМОКРАТИЯ
<одна из форм государства, при которой власть при- надлежит народу>.
В Петровскую эпоху заимствовано из франц. яз. Франц. democratie <демократия> в рус. яз. преобразовано по типу имен ж. р. на -ия. Первоисточник - греч. слово drmokratia <народовластие>.
В это слож- ное слово входит основа сущ. demos <народ>, вторая часть взята от сущ. kratos <сила, власть>.
ДЕНЬ
<часть суток от утра до вечера>.
Праслав. Соврем, форма этого слова развилась из праслав. *dbnb вследствие исчезновения конечного слаб. гласн. ь и изменения корневого слаб. гласн. ь в гласн. полного образова- ния е (ср. ст.-сл. дьнь, род. п. дьн№ - тожд.). Праслав. *dbnb значит <ясный, блестящий>.
Оно восходит к и.-е. *din-, которое представляет со- бой сочетание корня *di-/*dei- <светить>, <сиять> и суф. -n-, -en- (как олень, кремень). Ср. др.-инд. dinam <день>; др.-прусск. deinan <день> (вин. п.); лат. dirs <день>.
См. диво, дикий, ежедневный, сегодня.
ДЕНЬГИ
<металлические и бумажные знаки как мера стоимости>.
В рус. памятниках отмечается с XIII в. в виде деньга и денга со знач. <серебряная монета>.
Соврем, знач. <мера стоимости> возникло в XV в. Первонач. денга представляет собой заимствование из татарск. тзнкэ <серебряная монета, рубль>, подвергшееся озвончению: т > д, к > г. Татарск. тзнкэ, пола- гают, из тюрк. тамга <клеймо, печать>.
См. таможня.
ДЕПО
<крытое помещение для стоянки и ремонта вагонов, локемоти- вов, трамваев>.
Заимствовано из франц. яз. в XVIII в. Франц. depot- <склад>, <хранилище>, перен. <депо> - восходит к лат. df'positum <то, что сдано на хранение> (ср. от лат. в рус. яз. финанс. термин депозит <деньги или ценные бумаги, вносимые на хранение в кредитное учрежде- ние>). Лат. dppositum является производным от dfponere <откладывать>, <класть в сторону>, de- <от>, рбпеге <класть>, <бросать>.
От лат. d^ponere в рус. яз. термин депонировать (вид публикации) - букв. <отдать на хра- нение> (в информационный центр).
ДЕРГАТЬ
<тянуть рывками>.
Древн. слав. слово. Существенных изме- нений в своей истории не претерпело. Ср. родственные ему: лтш. dragaju, dragat <дергать, рвать>; др.-англ. tergan <дергать>.
Форма однократного действия к дёргать имеет вид дёрнуть. Она получена из дергнуть вследст- "ие упрощения группы согласных гн > н, как двинуть из двигнуть. Пра- 105 слав. dbrgati > дёргать образовано с суф. -a-ti от сущ. *dbrga <дерганье>/ в нем ь > е (ср. от дерга рус. диал. дергуха <подергивающийся чел.>, дер- гуша - тожд.). Сущ. *dbrga произведено с суф. -g-a (как дорога) от того же корня *dbr- > дьр-, что в глаг. драть (см.).
ДЕРЕВНЯ
<крестьянское селение>.
Др.-рус. В соврем, знач. засвиде- тельствовано в памятниках XIV в. Наряду с этим у слова деревня в стари- ну было знач. <земля> (ср. в <Домострое>: пашетъ деревню; диал. деревня <пустошь, нива>). Древн. *дьрвьня образовано от глаг. *derti > дерти, деру <драть> (ср. укр. дерти <драть, рвать>) с пом. суф. -н-я (ср. пашня). Первонач. деревня значило, вероятно, <расчищенное, как бы выдранное, т. е. освобожденное от растений место> (ср. лит. dirva <нива, пашня>; лтш. druva <пашня>), затем <крестьянский двор или хутор с участком пахот- ной земла> > <хутор> > <селение крестьян>.
См. дергать, дорога драть.
ДЕРЕВО
<многолетнее растение с твердым стволом>.
По корню пра- слав., по звуков, оформлению вост.-слав. Полногласное сочетание -ёре- раз- вилось в нем из праслав. -er- (*dervo). Ср. ст.-сл. др-Ьво, польск. drzewo - тожд. С древнейших времен это слово имеет знач., близкое к соврем Пра- слав. *dervo одни связывают с и.-е. *dhreu-/*dhru- <крепкий, стойкий>, а другие - с и.-е. *der- <драть>: дерево - <ствол без коры>.
В других и.-е. языках ему соответствуют: лит. derva <смола>; кимр. derwen <дуб>; др.-инд. daru, dru <дерево (материал)>.
См. дрова.
ДЕРЖАВА.
См. держать.
ДЕРЖАТЬ
<взяв что-либо, не выпускать из рук>, перен. <владеть, править>.
Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач. Праслав. *dbrzati <держать, владеть> от и.-е. *dheregh- <крепко держать>, <проч- ный>.
Его сравнивают с авест. drazaite <держит, имеет при себе, ведет>.
Глаг. держать этимол. родственно общеслав. сущ. держава <государство>, собств.<сила, власть> (ср. ст.-сл. дръжава <сила, власть, могущество>). Слово держава образовано с пом. утрач. в соврем, рус. яз. древн. суф. -ав-а (как дубрава) от сущ. держа, еще известного в диал. со знач. <си- ла, крепость>, <владычество>, однокоренного с глаг. держати <владеть, править>.
Ср. укр. держава <государство>; польск. dzierzawa <владение, аренда>.
ДЕРЗАТЬ
<смело стремиться к чему-либо>.
Это древн. слав. слово, образованное от *аъггъ <смелый>.
Сохраняет свое первонач. знач. Ему род- ственны: лит. drasus <смелый>; греч. thrasys, tharsys <отважный>; др.-инд. drhyati <является крепким>; лат. fortis <крепкий, мощный>.
Однокоренной с дерзать глаг. дерзить получил знач. <проявлять смелость в отрицат. смысле> > <говорить неучтиво>. Что касается производного от глаг. дерзать прил. дерзкий (по типу броский), то в нем совмещаются два знач., отражающие семант. обоих наз- ванных глаг. Дерзкий - это <исполненный смелости>, <отважный> и <вы- зывающий, грубый>.
ДЕРЗИТЬ.
См. дерзать.
ДЕРЗКИЙ.
См. дерзать.
ДЕРМАТЙН
<ткань наподобие кожи>.
Впервые фиксируется в 30-е гг. XX в. Образовано от греч. dermatinos <кожаный>, производного от der- ma <кожа, шкура>, собств. <содранное, снятое>.
Сущ. derma образовано с суф. результата действия -та (как тема) от dero, deiro <деру, бью, сдираю, снимаю (кожу)> с тем же и.-е. корнем *der-, что в глаг. драть (см.). Из греч. derma (dermatos) <кожа> и logos <слово, наука> образован термин дерматолог <врач по кожным заболеваниям>.
ДЕРМАТОЛОГ.
См. дерматин.
ДЕСАНТ
<войска, высаженные на территорию противника>.
Заимство- вано из франц. яз. в XVIII в. Франц. descente значит <спуск, высадка> (войск). Оно происходит от лат. descendere (< de-scandere) <сходить, спус- 106 кать>, противоположного по знач. scandere <всходить, подниматься>.
Ср. от лат. scandere в рус. скандировать <поднимать>, <отчетливо выделять уда- ряемый слог в каждой стопе стиха>.
ДЕСНА
<мышечная ткань, покрывающая корни зубов>.
Общеслав. Праслав. *desna < *dentsna <десна>, должно быть, связано с и.-е. назва- нием зуба *dent. Ср. лат. dens, dentis <зуб>, от него франц. dentiste <зуб- ной врач>, которое, будучи заимствованным, стало звучать в рус. яз. дан- тист <зубной врач, техник> (франц. en читается как а"). Этимол. сюда от- носится лтщ. duntas <десна>.
Праслав. *dentsna <десна> образовано с суф. прил. *-sn-a от *dent <зуб>.
Впоследствии *dentsna изменилось в *desna в связи с упрощением tsn > sn и образованием носового е из en. В вост.- слав. диал. условиях е дал е, вместо ожидаемого 'а (графич. я). Ср. др.-рус. дясна <десна>, где я закономерно из е.
ДЕСЯТЬ
<число и количество 10>.
Общеслав. Имеет соответствия в дру- гих и.-е. языках. Соврем, форма слова развилась из праслав. *deseh> <деся- тый>.
Содержащийся в нем носовой гласн. е у вост. славян дал 'а (графич. я). Кроме того, это слово претерпело морфологические изменения. Перво- нач. порядковое числит. *desetb с суф. -t-ъ (< -t-o) впоследствии стало вос- приниматься как количественное, в связи с чем по типу имен i-основы в нем смягчился конечный звук f (ср. ст.-сл. десАтъ <десятый>, десАчь <десять>). Праслав. *deceh> восходит к и.-е. *deRm-t-os <десятый>, образо- ванному с суф. порядковых числит. *-t-os от корня" *de1.
Пола- гают, что и.-е. *de1tmt- первонач. значило <две пятерки>.
Его связывают с гот. handus <рука>°> <пятерка пальцев>.
И.-е. корень *deRm- содержит греч. слово deka <десять>.
От него происходит сущ. декада <десятидневка>, проникшее в рус. яз. из франц. Указанный корень имеется в лат. decem <десять>, используемом во многих яз. в качестве составной части сложных слов. Ср. в рус. яз. с этим корнем слово дециметр и др.
ДЕТЬ
<положить, засунуть куда-либо, так что трудно найти>.
Обще- слав. с соответствиями в других и.-е. языках. Древн. *deti первонач. зна- чило <класть, ставить>, а затем также <делать, действовать, говорить>.
В рус. яз. стар. звук ё (6) дал е. Ср. укр. д1ти, д1вати <деть> (t из Ь); болг. дяна <кладу> (я из ё}; польск. dziac <делать, девать> (ia из е); др.-рус. дЬти, дб^йти <делать, действовать>, <говорить>; др.-инд. dadhati <ставит, кла- дет>, dhunam <хранилище>; греч. thesis <положение>.
От глаг. дбти с пом. суф. -ва- образован глаг. со знач. кратного действия дЬвати > соврем. девать, в нем 6 > е, конечный безударный -и утрачен.
См. благодетель, дело, деятель, надежда, одеть.
ДЕЯТЕЛЬ
<чел., активно проявляющий себя в отношении к окружаю- щему миру>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с пом. суф. -тель- от дЬяти <делать, действовать> (в укр. д1яти - тожд. 6 > t; от глаг. сущ. д1яч <деятель>). Глаг. дЬяти представляет собой сло- во со знач. многократного действия к дЬти <делать> < <класть, прятать> (см. деть).
ДЖЕМПЕР
<вязаная кофта без застежек, надеваемая через голову>.
Заимствовано из англ. яз. Впервые отмечается в Толковом словаре Уша- кова. Англ. jumper <джемпер>, <матросская рубаха> и т. п. < ст.- франц. jupon <кофта> < араб. jubbah <длинная одежда из шерсти>.
Этимол. ему родственны: укр. жупан <род мужской верхней одежды>; рус. юбка.
См. шуба.
ДИАГНОЗ.
См. знать.
ДИАГРАММА
<чертеж, наглядно показывающий соотношение каких- либо величин>.
В указанном знач. употребляется во многих яз. В рус. проникло в к. XVIII в. Первоисточник- греч. diagramma <рисунок, чер- теж>, которое образовано из dia--прист., придающей данному слову знач. <движение в пространстве от начала до конца>, корня graph- (ср. grapho <черчу>, <пишу>) с изменением ph > m перед суф, -та, (ассимиля- 107, ция звуков) и суф. -та, который имеет знач. результата действия, как в слове схема. Следоват., диаграмма- как бы <начерченное>.
См. граммати- ка, графа.
ДИВАН
<род мебели>.
В этом знач. заимствовано, должно быть, из франц. яз. в XVIII в. Во франц. яз. оно из араб., а в араб. из перс. яз. Перс. и тур. divan значило <государственный совет>, <зал, где заседал та- кой совет>, затем <возвышенность вдоль стены, покрытая ковром, для сиде- ния присутствовавших на совете> > <род мягкой мебели>.
Для обозначе- ния мебели это слово употребляется во франц., нем. и других яз.
ДИВИЗИЯ.
См. индивидуальный.
ДИВИТЬСЯ.
См. диво.
ДИВО
<чудо, диковина>.
Общеслав. Соврем, слово восходит к праслав. *divo - кратк. форме ед. ч. ср. р. прил. *div-b. Форма *divo перешла в сущ. (субстантивировалась), как слово чудо. Этимол. праслав. слова *divo объясняется по-разному. Одни связывают'его с др.-инд. dhT- <созерцать, наблюдать, замечать> (ср. от *divo укр. дивйтися <смотреть>, <смотреться>). Следоват., диво- первонач. как бы <видение, то, что показалось> > <чу- до> (ср. ст.-сл. дивъ <знамение, чудо>). Другие полагают, что оно образова- но с суф. -v- (как вдова) от того же и.-е. корня *di- <светить, сиять>, что в слове день (см.), в и.-е. *diu-, *deiuos <бог>, собств. <небесный>, в лат. deus <бог>, divus <божественный>, греч. theos <бог> (см. атеизм). В таком случае диво - букв. <нечто необыкновенное>, <небесный знак, знамение богов> > <чудо>.
Ср. лит. dyvas <чудо>; лтш. dTva <морское чудо, чудовище>.
От сущ. *divo с пом. суф. -i-ti образован глаг. *diviti > ди- вити, с прист. у- - удивить <изумить, поразить необычностью>; с пост- фиксом -ся - дивиться <удивляться, воспринимать как чудо>; укр. дивина (разг.)_<диво>, <диковина>, дивах, <чудак>.
См. дикий.
ДИКИЙ
<находящийся в первобытном состоянии>, <не прирученный> (о животн.), <некультурный> (о чел.).
Общеслав. по корню. Соврем, слово развилось из др.-рус. дикыи <дикий, грубый> в результате изменения кы > ки (в укр. д лкий и [ы] сохраняется). Др.-рус. дикъ, дикыи восходит к праслав. *dik-b, которое образовано с суф. -к-ъ от того и.-е. корня *di- <светить, сиять>, что в слове диво (см.). Знач. развивалось, вероятно, та- ким образом: первонач. *dikb - <дивный, необыкновенный>, <диковин- ный>, далее - <странный> > <страшный> > <необузданный>, <неприру- ченный>.
Ср. др.-рус. дивии <удивительный> и дивии <дикий>; чеш. dik <благодарность>.
От др.-рус. диковыи <удивительный, хороший> образова- но с суф. -ин-а (как старина) сущ. диковина <нечто небывалое, невиданное>.
От прил. дикъ образованы: с пом. темы -ь (как новъ - новь) сущ. дичь - собир. <дикие птицы и животн., идущие в пищу чел.> (перед -ь к > ч); с суф. -и-ти и местоим. -ся - глаг. дичитися > дичиться <избегать людей>.
См. день.
ДИКОВИНА.
См. дикий.
ДИКТОВАТЬ
<произносить что-либо с тем, чтобы слушающие записы- вали>, перен. <безоговорочно предписывать>.
Заимствовано из польск. яз. в к. XVIII в. Польск. dictowac- тожд. возникло на базе франц. die- ter <диктовать>, которое восходит к лат. dictare <часто говорить>, <провоз- глашать> - интенсивного глаг. к dico, dicere <говорить>.
От диктовать с пом. суф. -к-а образовано сущ. диктовка <процесс диктования> и <диктант> (XIX в.), с суф. -enuj--диктование-отвлеч. <диктовать> (XIX в.). В к. XIX в. в рус. яз. появилось слово диктант <прием школьного обучения орфографии>.
Полагают, что оно образовано с суф. -ант- (как десант) от глаг. диктовать.
См. диктор.
ДИКТОР. В знач. <работник радиовещания, читающий текст перед ми- крофоном> впервые фиксируется в Толковом словаре Ушакова. С возник- новением телевидения слово диктор распространилось и на того, кто чи- тает текст телепередачи. Следоват., по семант. это слово собств. рус. Оно 108 возникло на базе лат. dictor <говорящий>, которое образовано с суф. -tor (как лектор) от глаг. dico, dicere <говорить>.
Ср. от этого глаг. сущ. dic- tio <произнесение>, <речь>, <слог>, заимствованное рус. яз. в XVIII в. и преобразованное в нем по типу имен ж. р. на -я в дикция <произношение>, <степень отчетливости в произношении слов, звуков>.
См. диктовать, изъявительное (наклонение).
ДИКЦИЯ.
См. диктор.
ДИНАМИКА.
См. факультет.
ДИПЛОМ
<свидетельство сб окончании учебного заведения, о присуж- дении какого-либо звания, о награждении>.
Заимствовано из франц. яз. в XVII в. Франц. diplome <диплом> от лат. diploma <лист, сложенный вдвое>.
Документ назван по внешнему виду. Лат. слово восходит к греч. diploma <складывающийся предмет>, <складень>, образованному посредст- вом суф. -та со знач. результата действия от глаг. diploo <складываю вдвое>, <удваиваю> (di- <дважды>, см. два) и pleko <кручу, сплетаю, скла- дываю> (см. плести).
ДИРЕКТОР
<руководитель предприятия, учреждения или учебного за- ведения>.
В этом знач. употребляется во многих яз. В рус. проникло через польск. или нем. яз. в XVIII в. Восходит к лат. director <направляющий>, производному от dirigere <направлять>, из di(s)- в знач. <на->, <рас-> и regere <править>, <устремлять>.
Ср. от этого в рус. яз. слово регент <дири- жер хора>, первонач. <правящий>.
См. дирижер, корректор, ректор.
ДИРИЖЁР
<управляющий оркестром, хором и т. п.>.
В рус. словарях отмечается с нач. XIX в. Это слово в знач. <руководитель исполнительско- го коллектива> возникло в рус. яз. Оно образовано по модели франц. по происхождению слов типа актер, режиссер и т. п. посредством суф. дея- теля -ёр от дирижировать < франц. diriger <направлять, управлять>, восходящего к лат. dirigere <направлять>, <править> (см. директор). Знач. <дирижер> во франц. яз. обозначается словосочетанием chef d'orchestre.
ДИТЯ (мн. ч. дети) <ребенок>.
Древн. слав. слово. Соврем, слово развилось из др.-рус. дитл, дЪтл <младенец>, <сын, дочь> вследствие из- менения л > я. Др.-рус. дбтл восходит к праслав. *dete <дитя>, перво- нач. <вскормленное грудью>, собств. <сосущге грудь>, <доящее>.
Гласи, ё дал е, что наблюдается в форме мн. ч. дети (в укр. д1ти i из 6). Форма ед. ч. с гласи, и в корне развилась, полагают, на базе слова дЬтина в результа- те уподобления (ассимиляции) гласи. 6 гласи, и в последующем слоге. Ср. отсюда укр. дитя, дитина <ребенок>, гдегласн. и изменился в и [ы]. Рус. слово детина <рослый и сильный молодой мужчина> развилось из др.-рус. детина <дитя, юноша> (встречается в памятниках XIII в.). Гласи, е в нем из Ь (ё). Праслав. *dete <дитя>, букв. <сосунок>, восходит к древн. прич. на -ent - *detent <сосущее, доящее> > <вскормленное>, от и.-е *dhei- <сосать>, ср. *dher- - <носить>, <рождать>; лит. dele <пиявка>; греч. thele <мате- ринская грудь>.
В суф. -ent звук t отпал, а сочетание en в к. слога измени- лось в носовой гласи, е, давший в вост.-слав. языках я (ср. польск. dzie- cie, где носовой звук сохранился). От корня *dh('i- > дЬ образовано с суф. -т-ь ст.-сл. д'ьть- ед. ч., вероятно, со знач. <ребенок мужского пола> (мн. ч. д'Ьти), с суф. -в-а - слово д1ва > дева <ребенок женского пола>, в соврем, рус. яз. дева - <девушка> (устар. поэт.). И.-е. корень *dhci- имел вариант *dhoi-, который отражен в слове доить (см.).
ДЛИНА
<протяжение линии, плоскости и т. п.>.
Собств. рус. В сло- варях отмечается с нач. XVIII в. Соврем, слово развилось из др.-рус. дьли- на -- тожд. в результате утраты слаб. ь. Др.-рус. дьлина образовано с пом. суф. -ин-а (как мета - метина) от дьль <длина>.
Кроме дьль, в др.-рус. яз. была форма дъль, давшая слово доль и с суф. -ин-а - долина. Ср. диал. долина <длина, нечто длинное>, <чел. высокого роста>; доль <длина>, от не- го прил. с суф. -ьн- - дольний <длинный>; литерат. с прист. про- - про- 109 дбльный <расположенный по длине>.
Др.-рус. дьль и дъль восходят к прислав. *dblb, *(Ыь из и.-е. *dl- <долгий, длинный> (см. долгий). Из со- четания по дьлЬ
<по длине> возникло нареч. подле- вначале <по длине>, далее - <соответственно> > <согласно> > <близко, возле>.
Из предлож- ного сочетания в доль <в длину> развилось нареч. вдоль <в длину, по длине>, а из него - предл. вдоль с аналог, пространственным знач. От сущ. дьль <длина> образован с суф. -u-mu глат. длити > длить <продолжать, затяги- вать на долгий срок>.
От него после сращения с -ся - длиться <продол- жаться>, с прист. про- - продлить <продолжить>.
См. возле, долгий, дыл- да, подлинный.
ДЛЙТЬ(СЯ).
См. длина.
ДЛЯ - предл. (употребляется с род. п.). Известно вост. и зап. славя- нам. Соврем, слово развилось из др.-рус. дл\&, дбл1А
<для, ради, благода- ря, по причине>.
Эти слова общепринятой этимол. не имеют. Принято считать, что предл. (и послелог) для возник из дЬл\й в результате редукции гласн. 6 (ср. блр. дзеля <для>, где е из 6 сохраняется). Слово дЬлМ
< пра- слав. *delia - это форма аблятива (отложительного п.) со знач. <со сторо- ны>, <что касается стороны> > <через> > <мотивация действия> (причина, цель) сущ. дЬль со знач. принадлежности - как бы <часть в ее отношении к разделу>.
Оно образовано с суф. -/- или темой -ь от дЬлъ <часть, раздел>.
Ср. др.-рус. дЬлъ <часть, доля> и <борозда, межа>, <предел>; рус. диал. дел <дележ>.
От сущ. дЬлъ - глаг. дЬлити > делить (см.). Итак, у слова для знач. развивалось, вероятно, так: <часть, раздел> > <со стороны чего- то>, <что касается чего-то> > <то, ради чего что-то делается, делится> > <причина, цель действия>.
Праслав. *delia соответствует лит. del, deliai <из-за, для>.
Аналог, лат. causa <причина, предлог>, <цель> и <для>.
Дру- гие связывают для со словом долгий (см.) < праслав. *dьl-g-ъ/*dъl-g-ъ.
См. делить, доля.
ДНЕВНОЙ
<происходящий, производимый днем, в течение одного дня>.
Др.-рус. Соврем, слово развилось из др.-рус. дьневьныи - прил. к дьнь. В нем исчезли оба редуцир. звука ь, конечный безударный -и стал неслоговым и, перед ним под ударением ы>о (как злыи > злой). Др.- рус. дьневьныи образовано с суф. -ьн- от формы дат. п. дьневи сущ. дьнь (ср. укр. дгнний <дневной> развилось из др.-рус. дьньныи- тожд., обра- зованного с суф.-ья-от формы им. п. сущ. дьнь > день).
См. день, ежед- невный.
ДНО
<грунт под водой в море, реке и т. п.>, <нижняя часть какого-либо углубления>.
Древн. слав. слово. Соврем, форма его развилась из праслав. *dbbno <дно> в результате упрощения Ьп > п и падения слаб. ъ. Праслав. *dbbno < и.-е. *dubno, которое образовано с пом. предмет- ного суф. -п-о (как зерно) от корня *dhub-/*dheub- <опускаться вниз> - того же, что в слове дебри (см.). Ср. лит. dubus <глубокий>, dubti <погру- жаться>, dauba <овраг>; лтш. dubens <дно>; гот. diups <глубокий>.
См. дупло.
ДО - предл. (употребляется с род. п.).
Общеслав. Полагают, что гене- тически связано с сущ. дом и первонач. значило <домой> (ср. укр. доддму <домой>). Ср. авест. vacsman-da <домой>; греч. частица the в oikonthe < *oikathe <домой>.
Другие полагают, что *do- - местоим. корень, тот же, что в союзе да. Прист. до- из предл. до.
ДОБАВИТЬ
<прибавить недостающее, дополнить>.
Общеслав. Образо- вано с прист. do- от *baviti - глаг., который выражал понудительное дей- ствие (каузатив) *byti <быть>.
Ср. диал. бавити <длить> > <увеличивать>.
В литерат. яз. глаг. бавити употребляется только с прист., которые выра- жают два основных знач.: увеличение-до-, на-, над-, под-, при- (доба- вить, набавить, надбавить, подбавить, прибавить) и уменьшение - от-, с-, у- (отбавить, сбавить, убавить). Глаг, *baviti (каузатив) <заставлять 110 быть>, <делать так, чтобы было> образован от сущ. *bava < и.-е. *ЬЬсцз <бытие>, производного с суф. -ц-а > -v-a от *bho- <быть>.
Ср. др.-инд. bhanah <становление, бытие>; нем. Ваи <строение>.
Собств., и фонетически бавити является разновидностью глаг. быти. Оба эти глаг. восходят к праслав. корню *bou- <быть>.
Дифтонг ои в этом корне в положении перед согласн. изменился в долгий и [у] (ср. укр. бути), а долгий 0 во многих слав. яз. дал у [ы], отсюда рус. быть, чеш. byti, польск. bye <быть>.
В по- ложении же перед последующим гласи., как это было в *b6uiti > бавити, дифтонг ои развился в сочетание звуков от, и далее долгий о превратился в я (ср. olla в ходить-хаживать). Ккорню*Ьои- <быть> в его фонетич. виде *Ьъ-, где ъ из у- краткого в дифтонге ои перед согласн., как было в *bou-va-ti > бывати (укр. бувати), этимол. восходит слово забъвение <утрата воспоминаний о чем-либо>.
См. быть.
ДОБЛЕСТЬ
<геройство, отвага>, <высокая самоотверженность в ка- кой-либо деятельности>.
Заимствовано из ст.-сл. яз. в др.-рус. период. Ст.-ел. доблесть <доблесть, благородство> образовано с суф. -есть (вариант суф. -ость после мягкого согласн.) от добль <храбрость>, производного с суф. -/- от доба <нечто хорошее, подходящее>, <подходящее время> (укр. доба <сутки>, <век>, <период>, <эпоха>). Перед / губной б изменился в бл, отсюда добль и доблесть.
См. добрый, сдоба, удобный.
ДОБРО.
См. добрый.
ДОБРЫЙ
<отзывчивый, хороший, полезный людям>.
По корню обще- слав. Морфологическое оформление с оконч. полн. прил. -ый вост.-слав. (ср. ст.-сл. добръ, чеш., польск. dobry). Восходит к праслав. *dobr-b< и.-е. *dhabhro <подходящий, хороший>.
Ему соответствуют: др.-в.-нем. tapfar <храбрый, крепкий>; лат. faber <ремесленник, художник>.
И.-е. *dhabhro - производное с суф. -г-о (ср. старый) от *dhabh- <подходить, быть подходящим, соответствовать>.
Ср. др.-рус. и ст.-сл. бездобь <напрас- но>; др.-исл. dafna <делаться ловким, сильным>.
Кратк. форма ср. р. ед. ч. *dobro > добро <добро> прил. *dobrb превратилась в имя сущ. добро <нечто (все) доброе> > <то, что полезно>, <благо> (ср. аналог.: зло, чу- до).
См. доблесть, надо, сдоба, удобный.
ДОВЛЕТЬ
<быть достаточным, удовлетворять>.
Заимствовано из ст.-сл. яз. в др.-рус. период. Ст.-сл. довъл'ьти, давшее соврем, рус. довлеть (утра- чены ^, конечный -и; изменение Ь ~> е), образовано с суф. -Ъ-ти (как ве- леть) от сущ. дов-ьлъ > довол <достаток, имущество> и первонач. значило <удовлетворять желание>, <быть достаточным>.
Сущ. довълъ возникло иэ предложного сочетания до вълъ <до воли> (см. воля). От довол диал. дово' лить <снабжать харчами, припасами (см. продовольствие}.
ДОВОЛЬНЫЙ.
См. воля.
ДОЖДЬ
<атмосферные осадки в виде капель воды>.
Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из стар. цъждь < *дъжджь <дождь> (ср. ст.-сл. дъждь - тожд.) в результате изменения ь в о и утраты второго ж. В укр. дощ ждж преобразовано в шч (графич. щ). Происхождение слова *дожджь точно не установлено. Одни этимологически связывают его с норв. dysja <моросить, струиться>; ср.-н.-нем. dust, англ. dust <пыль> (от этого англ. слова в рус. яз. термин дуст <хим. порошкообразное средство дезин- секции>, в соврем, рус. словарях отмечаемый с 50-х гг.). Соврем, слово дождь из дъждь < *дъжджь и далее из *dbstjb < *dustjo.
Другие считают, что слово *дъжджь в древности возникло из сраще- ния двух и.-е. основ: *dus - dj(us с общим знач. <облачное небо>.
Его со- поставляют с др.-инд. dus <плохо> и dju <небо>, dyaus <небо, день>.
Сомне- ние вызывает предположение о развитии из знач. <плохой день> > <дождь>, т. к. для земледельца дождь - благодать, а не бедствие. Третьи предполагают развитие слова дъждь из праслав. *duzg-jo от звукоподражательного корня *duzg-, отмечаемого в лит. duzgtti <зве- неть>, duzgenti <стучать>.
Ср. северное др.-рус. дъжгь <дождь>. 111
ДОЗА
<количество лекарства, назначаемое для приема>.
Заимствовано в XVIII в., вероятно, из франц. яз. Франц. dose <доза> - медиц. термин - из ср.-лат. dosis- тожд., которое восходит к греч. dosis <давание>, <то, что дают>, производному от глаг. didomi <давать>.
В нем тот же и.-е. корень *do- <давать>, что в глаг. дать (см.). Ср. лат. dos, dotis <дар, <приданое>, <дарование>.
ДОЗОР
<обход для осмотра чего-либо, особенно в ночное время>, <пат- руль>.
Известно в вост. и зап.-слав. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. дозоръ (дозорие) <дозор> вследствие утраты слаб. ъ (в укр. доз1р - тожд. i из о в закрытом слоге). Др.-рус. дозоръ образовано с пом. темы -ъ от глаг. дозьрЬти, дозирати <наблюдать, видеть> (чередов. е(ь)//о), приста- вочного производного от зьрЬти < зьр- <сверкать>, <глядеть>.
См. зреть1.
ДОИТЬ
<выцеживать молоко из вымени>.
Общеслав. Имеет соответст- вия в других и.-е. языках. Праслав. *dojiti <сосать> содержит тот же и.-е. корень *dho-i-, что в звуков, разновидности *dhe-i > *de- > дЬ содержится в слове дитя (см.). Ему родственны: др.-инд. dhayati <сосет>; гот. daddjan, лтш. det <сосать>; др.-в.-нем. taen <кормить грудью>.
ДОКТОР
<врач> (разг.), <высшая ученая степень>.
В рус. памятниках встречается с XIV в. в знач. <учитель>.
Восходит к ср.-лат. doctor <учитель>, произведенному с суф. лица -tor от лат. doc?re (чередов. с (ц]//к) <учить, обучать>, родственного греч. dokeo <полагаю, думаю> (ср. ст.-ел. десити <на- ходить, отыскивать>). Слово доктор в знач. <ученая степень> и <врач> заим- ствовано через посредство нем. Doktor или польск. doktor - тожд. в нач. XVII в. Ученая степень доктора наук впервые стала присуждаться в 1130 г. в Италии (Болонский университет), в России введена с 1819 г. В СССР при- сваивается с 1934 г. Так как вначале доктором называли в основном только доктора медицины, это название распространилось на всякого врача, от- сюда разг. доктор <врач>.
См. доцент.
ДОЛБИТЬ
<ударами делать в чем-либо углубление>.
Общеслав. Имеет Соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. долбити <долбить> вследствие утраты конечного безударного -и. Др.-рус. долбити восходит к праслав. *d-blbiti - тожд. Оно образовано с пом. суф. -i-ti (как сверлить) от сущ. *d'blb-b, *dolb-b > др.-рус. дълб(а) <то, чем бьют, долбят>.
Ср. с полногласием др.-рус. надолобъ <опускная колода>; укр. надовбень и надолобень <болван, дубина> (о чел.); чеш. dlab <паз, же- лобок>.
Сущ. *dblbt > дълб(а) образовано с пом. темы -ъ (-а) при чередов. ello, ьЧъ от глаг. *delbti/*d''lbti <долбить>.
Ср. укр. довбтй и довбати <дол- бать>; др.-рус. дълбсати, дълбу <царапать, высекать>, <пахать>, в нем -сти по аналог, с гребсти > грести. Праслав. *dolb- < *delb- из и.-е. *dhelbh- <копать, долбить>.
Этимол. ему родственны: лит. delba <рукоятка вил>; н.-нем. dolben <бить>; др.-англ. delfan <копать>.
См. долото, дятел.
ДОЛГ
<обязанность>, <задолженность>.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. дългъ <задол- женность, дань>, в нем в сильной позиции ъ > о, в слаб. ъ исчез. Др.-рус. дългъ восходит к праслав. *d'blgT>, которое общепринятого объяснения не имеет. Полагают, что оно связано с и.-е. *d^gos <длинный> (см. долгий) и первонач. значило <то, что (долго) ждут>, далее - <то, что требуют> > <то, что положено> > <обязанность>.
Другие считают, что праслав. *dblgb род- ственно гот. dulgs <долг>, ирл. dligim <заслуживаю>, др.-прусск. dligetti <закон>.
В этом случае долг - <заслуженное> > <положенное> > <обязан- ность>.
От сущ. дългъ с пом. суф. -ьн- образовано прил. дължьньш > дол- жный <следуемый, положенный> (XI в.), а от него с суф. -ость (как смелость) сущ. дължьность (XI в.) > соврем, должность <обязанности> > <служеб- ное положение> > <служебное место> (с XVIII в.).
ДОЛГИЙ
<продолжительный>.
Общеслав. Имеет соответствия в дру- гих и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. дългьш, дълъгыи <про- должительный, длинный> в результате превращения в сильной позиции 112 ъ > о, изменения гы > ги, -и > -ff, утраты слаб. ъ. Др.-рус. дългьш, кратк. форма дългъ > ^олог, долга восходят к праслав. *dьlgъ/*dъlgъ > dblgb <длина>.
Оно образовано с суф. *dh >-g-> -г- оттого же корня *У'1- < и. -е. *d\-, что в слове длина (см.). Следоват., долгий- первонач. <длинный> в пространственном знач., затем <продолжительный> во временном знач. Ему родственны: н.-луж. dtugi <длинный, долгий>; хет. daluga <длинный>; из *dlongos > лат. longus <длинный>.
См. долг.
ДОЛЖНОСТЬ.
См. долг.
ДОЛИНА
<удлиненная впадина в холмистой местности>.
В др.-рус. яз. образована с суф. -ин-а по типу дом - домина от праслав. сущ. долъ > дол <долина, низина>.
Ему родственны: гот. dal <долина, яма>; греч. tholos <пе- щера>.
См. ладонь, подол.
ДОЛОТО
<столярно-плотничный инструмент>.
Древн. слав. слово. Сов- рем. егэ форма развилась из праслав. *dolbto <то, чем долбят> вследствие упрощения группы согласных bt > t и развития -о1- в полногласное соче- тание-о1о- (ср. чеш. diato, польск. dtuto <долото>). Праслав. *dolbto образо- вано с пом. предметного суф. -t-o (ср. сито) от глаг. *dьlbti <долбить>.
Ср. диал. далбило <долото>, долбня (укр. ддвбня: в из л) <то, чем бьют, трамбу- ют>.
См. долбить.
ДОЛЯ
<часть чего-либо>, <участь, судьба>.
По корню праслав., хотя сохранилось только в вост.-слав. языках и в польск. Праслав. *dolja <часть, кусок> > <участь> образовано от глаг. *deliti > делить с пом. суф. -j-a при чередов. гласи, ello в корне слова (ср. подобное: nosja > ноша от нес- ти).
См. делить, одолеть.
ДОМ
<здание, строение для жилья, для размещения предприятий, уч- реждений>.
Древн. слав. слово с первонач. знач. <строение>.
Имеет соответ- ствия в других и.-е. языках. Восходит к и.-е. основе *dema <строить>.
Ср. др.-инд. damas <дом>; греч. demo <строю>; лат. domus <жилище>; соврем. кем. Zimmer <комната>; англ. timber <строительный лес>.
Из и.-е. формы места, п. ед. ч. сущ. *domou (г д е?), им. п. *domus, развилось нареч. *domo > праслав. *doma > (б > а) > соврем, дома <у себя в доме, на своей квартире>.
ДО.ЧНА
<печь для выплавки чугуна из железной руды>.
Древн. рус. слово. Образовано посредством предметного суф. -ьн-а от глаг. дъмати (до- мати) <дуть>, этимол. родственного глаг. дуть, д(ъ)му (чередов. ом(<))11у11ъ11о}. Ср. др.-рус. дъмьница, домница <домна>, <железоплавиль- ная печь>.
Такие печи работали уже в Киевской Руси.
См. дуть.
ДОМОЙ
<в свой дом>.
В рус. памятниках отмечается с XVII в. До этого употреблялась форма домовь, из домови - формы дат. п. ед. ч. сущ. домъ, в ней конечный -и редуцировался. Из домо(в)и вследствие выпадения зву- ка в и превращения конечного -и в и возникла соврем, форма домой, ко- торая обособилась от парадигмы сущ. домъ и превратилась в нареч.
См. дом.
ДОНИМАТЬ
<не давать кому-нибудь покоя>, <изводить>.
Собств. рус. Развилось из др.-рус. доимати <донимать> вследствие утраты конечного безударного -и и появления вставного звука -н- под влиянием глаг. типа снять (см.), прист. которого содержала -н- (сън, вън). Глаг. доимати об- разован с прист. до- от имати <брать>, как соверш. вид донята < до-н-^Ати, дойму от \Amu < *jeti <брать>.
От глаг. доимати с пом. суф. *к-а образовано сущ. доимка - в диал. <действие по глаг. донять>; с отри- цанием не- слово недоимка <то, что взыскивается, что недобрано> проникло в литерат. яз. В приведенных словах корень проявляется в трех морфах: *им-, -им-, -я- из А.
См. имать.
ДОПРОС
<расспрашивание>, юридич. <опрос обвиняемого и свидете- лей>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с пом. темы ъ от глаг, допросити - производного с прист. до- от просити > про- 113 сить (см.). Ср. аналог, запрос <то, чего просят> (XI в.) > <йормальнсз требование сведении>; опрос <обращение с вопросами к ряду лицз (XVIII в.).
ДОРОГА
<полоса земли, служащая для езды и ходьбы>.
Древн. слаг,. слово. Соврем, его форма развилась из праслав. *dorga вследствие развк- тия из -or- полногласного сочетания -оро- (ср. словен. draga <овраг, лощг.- на>; в.-луж. droha <след, дорога, улица>). Праслав. *dorga из *derg-> дерс- <тащить>, как в глаг. дергать <вырывать, тащить рывками>.
В нем к корнп *der- > *dor- присоединен суф. -g-a (как в диал. струга <омут, колдобина>). Ср. диал. дор и дёр <роспашь, расчищенное место>, географ, название (з Псковской обл.) Дорка <поселение, возникшее на дору>; укр. дерти <драть>, дерть <грубый помол зерна на корм скоту>.
Следоват., слово дорога пер- вонач. значило, вероятно, <дерганье> (выдергивание растений), <очищен!;" пространства от зарослей> (ср. с прист. судорога <дерганье>, <непроиз- вольное сокращение мышц>), далее дорога - <продранное в лесу про- странство> > <проложенный след> > -(ездовая полоса>.
См. дергать. драть.
ДОСАДА
<чувство неудовольствия>, <огорчение>.
Др.-рус. Образов,-- но с пом. темы -а от глаг. досадити (досаждати) <обидеть, оскорбить, сде- лать неприятное>.
Этот глаг. засвидетельствован в ст.-ел. памятниках. Он образован с прист. до- от садити. Этимол. ему родственны ссадить, сад- нить <сместить, сбить кожу>, <болеть с зудом>.
Ср. диал. садко, садно <боль- но>; др.-рус. досажатель <оскорбитель>, досажение <обида>.
См. саднить, сесть.
ДОСКА
<плоский кусок дерева>.
Обшеслав. заимствование. Спорным остается вопрос об источнике и путях проникновения этого слова в слав. языки. Скорее всего оно заимствовано через герм. языки из лат. Лат. dis- cus <диск, метательный круг, блюдо> от греч. discos <диск, плоский круг>.
Ср. др.-в.-нем. tisk, соврем, нем. Tisch <стол>; др.-англ. disc <стол, блюдо:>.
Отсюда ст.-сл. дъска <доска> и <надпись>; др.-рус. дъска <доска, плита> ii <надпись> (XI в.) - название по материалу, на котором писали. На пра- слав. почве сочетание di в иноязычном слове произносилось твердо. Этим объясняется возникновение в нем гласи, ъ вместо ожидаемого ь: *d-bsk::. Праслав. сущ. *d-bska <доска> у вост. славян в связи с падением в слаб. по- зиции редуцир. ъ дало форму без гласн. в корне *дска, в которой дек звучало как ц (ср. соврем, звучание слова городской [гърацкбй]). Слова цка, цки засвидетельствованы в памятниках XVI-XVII вв. В вин. п. ед. ч. сущ. *dbska получило вид доску, т. к. ъ под ударением прояснился в о. Впо- следствии по этой форме вин. п. выравнялись остальные, вытеснив старые цка, цки.
ДОСКОНАЛЬНЫЙ
<подробный, основательный, точный>.
В рус. сло- варях отмечается с XVIII в. Образовано, вероятно, посредством суф. отно- сит. прил. -ьн- от несохранившегося досконалый, заимствованного из польск. doskonaly <совершенный, образцовый>.
Польск. doskonaty представляет собой прич. с суф. -1-от глаг. doskonac- как бы <завершить, довести до конца>.
Ср. польск. konac <кончать>, skon <кончина>; укр. доконаний <со- вершенный> (вид), сконати <умереть>.
См. конец, начать.
ДОСПЕХИ
<воинское снаряжение>.
Отмечается в памятниках с XI в. Представляет собой форму мн. ч. сущ. доспЬхъ <снаряжение, вооружение вообще> и <защитное вооружение>.
Образовано с пом. суф. -х-ъ (как успех <- успети) от глаг. доспЬти <приготовить>, <собраться>.
Ср. диал. спети <за- готовлять, припасать>: <Мы-де готовимся на службу, запасы спеем-> (Сло- варь Даля); др.-рус. доспЬшьны.й <готовый к битве>.
См. спесь.
ДОСТАТОК.
См. достать.
ДОСТАТОЧНО.
См. достать.
ДОСТАТОЧНЫЙ.
См. достать.
ДОСТАТЬ
<дотянуться до чего-нибудь>, <заполучить>, Обшеслав, Сов- 114 рем. слово развилось из др.-рус. достати <заполучить> и безл. <выпадать, приходиться> (в укр. д1стати - тожд. t из о в закрытом слоге). Др.-рус. достати восходит к праслав. *dostati <хватать, заполучать>, образованно- му с прист. до- от *stati > стать 2 (см.). От глаг. *dostati с пом. суф. -ък-ъ образовано сущ. *dostah>kb > достаток <то, что досталось> > <богатство>, <довольство>.
От сущ. с пом. суф. -ьн- произведено прил. достатъчьныи > достаточный <имеющий достаток> > <удовлетворяющий чему-либо>.
От не- го с пом. суф. -о образовано собств. рус. нареч. достаточно- первонач. <обеспеченно> > <значительно, довольно> > <хватит>.
ДОСТИЧЬ
<дойти, распространиться до какого-либо места>, <дожить> (до какого-либо возраста), <добиться чего-нибудь>.
Общеслав. Соврем, сло- во развилось из др.-рус. достигти <достигнуть> в результате изменения г'т' > ч и утраты конечного безударного -и (ср. др.-рус. достищи, дости- зати <достигнуть, достигать>; достижение <способность> > соврем, отвлеч. достижение <действие достигнуть> и <успех>; укр. достигти <достигнуть зрелости>, <созреть>). Глаг. достигти образован с прист. до- от утрач. стиг- ти, который восходит к праслав. *stigti <достигать, гнать> (ср. схв. стйг- нути, cmuhH <догонять, достигать, прибывать, поспевать>; польск. scigac' <гнать>; чеш. stihnouti <постигнуть>). Праслав. *stigti образовано с суф. -ti от *stigb > стигъ. От него с суф. -j-ь - диал. стижь <погоня, настиже- нье> (г > ж перед ;'). Ему родственны: лит. staiga <внезапно, вдруг>; лтш. steigt <спешить>; греч. steicho <иду, ступаю>.
От праслав. *stigti образован с суф. несоверш. вида -а- глаг. *stigati > стигати <гнать, спешить>.
От него с прист. до- - глаг. достигать; с суф. -H -ну- *stign9ti > отог- нуть <спешить, достигать>.
Глаг. -стичь, -стигать, -стигнуть в соврем. рус. яз. употребляются только с приставками. См.: застичь (застигать, застигнуть) <внезапно, врасплох захватить, застать>; настичь (настигать, настигнуть)<догнать, захватить, преследуя>; постичь (постигать, постиг- нуть) <понять, уразуметь> (укр. постигати <наступать>, <успевать>, <со- зревать>).
См. стежка.
ДОСТОВЕРНЫЙ
<не вызывающий сомнений>, <подлинный, точный>.
Заимствовано из ст.-сл. яз. в др.-рус. период. Ст.-сл. достов-Ьрьныи <досто- верный> в рус. яз. претерпело изменение 6 > е, и > и и утрату слаб. ре- дуцир. ь, отвердение звука р. В ст.-сл. яз. достов-Ьрьныи является слово- образоват. калькой греч. axiopistos <достоверный, надежный>, где axio- от axios <достойный, стоящий> (ср. греч. axia <цена, стоимость, достоинство>, см. аксиома}, pistos <верный, надежный>, от pistis <вера, доверие>, произ- водное от peitho <убеждаю, уговариваю>, <полагаюсь>.
Для калькирования использованы основа дост- прил. достойный (см.), соединительный гласн. -о-, корень вер- сущ. вера (см.) и формант -ьн-ый (сложносуффиксальный способ образования). Следоват., достоверный букв. значит <достойный ве- ры, доверия>.
ДОСТОЙНЫЙ
<заслуживающий чего-либо, стоящий чего-либо>.
Об- щеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. достойный <стоящий, удос- тоенный, достойный, приличный> вследствие изменения и > и. Это полн. форма к кратк. достоинъ, ж. р. достойна, ср. р. достойно. Форма ср. р. ед. ч. кратк. прил. стала нареч. достойно <как следует>, устар. <с достоин- ством>.
Форма достоинъ образована с суф. -ьн- от сущ. достой (jb > и), известного в рус. диал. со знач. <приличие>, <то, чего стоит чел. или дело>.
Само сущ. достой образовано путем усечения основы глаг. достоити <над- лежит, приличествует, соответствует>, известного в рус. диал. и в свою оче- редь производного с прист. до- со знач. достижения результата, конца, за- вершения действия (как достать) от глаг. стоити, итератив которого - стоять. Ср. рус. диал. стдйный <стоящий, достойный, чтимый>.
От прил. до- стойный с пом. биморфемы у- - -и-ть образован глаг. удостоить (как упро- чить) <признать достойным> > соврем, удостоить <признав достойным, на- градить чем-либо, присвоить какое-либо звание, степень>.
См. достоверный. 115
ДОСУГ
<свободное от работы, от дела время>.
По происхождению праслав., но сохранилось не во всех слав. языках. Первонач. *dos чередов. звуков ^)//е > соврем, yl/'a (графич. я), как в мутить - мятеж, связано с глаг. *s^gti, *segati, *segn9ti > сягти, сягати, сягнуть <достать>, с прист. до- - досягать, досягнуть <достать рукой>.
В укр. до- сягти, досягати, досягнути <достать, доставать до чего-либо> и <двстигать чего-либо>, досяжний <достижимый, досягаемый> и др. От первонач. знач. досуг <то, что достигнуто> идет дальнейшее - <способность достать рукой до чего-либо> > <способность умом дойти до чего-либо>, <уменье, ловкость> (ср. блр. досужы <проворный>, <успевающий раньше других>) > <уменье быстро и ловко справиться с делом> и таким образом получить свободное время. Ср. досужий <умелый> и <свободный от работы>.
См. осязать, при- сяга, шаг.
ДОСЯГАТЬ.
См. досуг.
ДОТЛА
<совсем, до основания>.
В рус. словарях фиксируется с I пол. XIX в. Образовано из предложного сочетания до тьла (сущ. тьло в форме род. п. ед. ч.). Сущ. тьло праслав. Оно имеет соответствия в других и.-е. языках. Его первонач. знач. <дно, основание, почва>.
Ср. в памятниках XIV в. тьло <земля, почва>; укр. тло <основание>; схв. тле, тло <почва, земля>; др.-инд. talas <пол>; др.-прусск. talus <почва>.
См. утлый.
ДОЦЕНТ
<ученое звание и должность преподавателя высшей школы>.
Отмечается в рус. словарях со "II пол. XIX в. Заимствовано, вероятно, из нем. яз. Нем. Dozent <доцент> восходит к лат. docens, docentis <обучающий>, прич. наст. вр. глаг. docere <обучать>, <объяснять>, <излагать дело>.
См. доктор.
ДОЧЬ, род. п. дочери <название родства>.
По корню праслав. Звуков. оформление его рус. Соврем, форма отмечается с XV-XVI вв. Она разви- лась из др.-рус. формы дочи <дочь> вследствие сокращения конечного безу- дарного -и (ср. or него рус. и укр. уменьш. формы с суф. -ьк-а дочка < дочь- ка). Др.-рус. дочи из несохранившегося "дъчи. в котором звук ъ под уда- рением перешел в о. Сама же форма *дъчи восходит к праслав. *dbkti (род. п. *dbktei"b) <дочь> с тем корнем *duk-/*dug-< -и.-е. *dhugh-, что в слове доить в знач. <доить> и <сосать>; *dbkti > дочь <сосущая> и <вскормленная грудью>.
Ср. ему родственны: др.-инд. ddgdhi <доит>; словацк. dojca <груд- ной ребенок>, dojcif <кормить грудью>, dojka <кормилица>; схв. дойти <кормить грудью, сосать грудь>; лит. dukt?, dukters <дочь>; др.-прусск. ра- ducre <падчерица> и т. п. В праслав. *dbkti на вост.-слав. почве свчетание звуков *k'f дало ч (ср. ст.-сл. дъшти, дъштере, откуда устар. дщерь <дочь>, в нем *k'f изменилось в шт.; польск. сога <дочь>, corka <дочурка>, где k'f > с). В ст.-сл. яз. от сущ. дъшти, род п. дъштере с пом. прист. па- со знач. <побочный, не основной> и суф. имен ж. р. -иц-а образовано сущ. падъштерица <падчерица>, <неродная дочь>.
В др.-рус. яз. под влиянием слова дъш > дочь оно переоформилось в падъчерица, давшее соврем, пад- черица. От слова дочь в косвенных п. с основой дочер- и с пом. бимерфемы у---и-ть образован термин удочерить <принять в семью (девочку) на пра- вах родной дочери>.
ДРАКА.
См. драть.
ДРАТЬ
<рвать, разрывать на части>, <отрывая, отделять, снимать>, <бить, наказывать>.
Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач. Ср. лит. dirti <сдирать>, <делать>; греч. dero <сдираю>, derma <кожа>, от него в рус. яз. дерматин (см.). Корень глаг. драть в соврем, рус. яз. в за- висимости от истор. чередов. гласн. может иметь морфы др- (из дьр-, дър-), дёр-, дир-, дор-, дар-. Этот корень наблюдается во многих словах. Так, в звуков, виде др- он отмечается в словах драка <ссора, стычка, сопровожда- емая взаимными побоями>, первонач. <нанесение побоев, царапин, сдирание одежды и т. п.> (суф. -к- в нем, как в словах стирка, сварка); дрань, дранка <тоненькая дощечка> (суф. -н-ь, как в слове рвань). Морф дёр- присутствует> 116 с форме деру (ср. укр. дерти <драть>, см. также деревня). Морф дир- со- хранился в приставочных глаг. сдирать, задирать(ся), обдирать и т. п. Сю- да же относится стар. дира, которое стало звучать дыра <разорванное место на одежде> > <отверстие> (ср. укр. д1рка < дорка - тожд.). Морф дор- имеют отглагольные, преимущ. прист. образования (чередов. е//о). Ср. за- дор <горячность, пыл>; раздор <разногласие, переходящее в ссору>, разг. вздор <чепуха>; диал. дор (или дёр) <подсека>, <поднятая целина>, др.-рус. съдор <содранный с мяса жир>, от него укр. зд1р <нутряное сало> (t из о в закрытом слоге). Морф дар- - в слове удар <резкий, сильный толчок>.
См. дергать, дорога, судорога.
ДРвБЙТЬ.
См. дробь.
ДРвБЬ
<доля единицы>, <мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья>.
По корню праслав. Соврем, слово развилось из праслав. *drobb, параллельно с которым отмечались также *drob-b, *drebb. Все они звукоподражательного происхождения (как и дребезг <звон разби- вающегвся стекла>). Ср. рус. диал. дробь <часть единицы> и <всякого рода мелочь>, <битое, крошеное>; укр. др1б ((' из о в закрытом слоге) <дробь>, <мелюзга>; др1бка <крошка, крупинка>; словен. drob <мелочь, отбросы, внутренности>; чеш. drob <крошка>.
Этимол. родств. др.-исл. draf <крошка>; лтш. drapsnas <крошки, отходы>.
Сущ. дробь <мелкие части чего-то разбитого>, <свинцовые шарики для стрельбы> дало по- следующее отвлеч. знач. дробь - математ. термин <часть единицы или це- лого числа>, из <часть, доля> (лексико-семант. способ образования). Мате- мат. термин закрепляется в XIX в. От слова дробъ <мелкая часть> с пом. суф. -и-ти (как морозить) образован глаг. дробити > соврем, дробить <разбивать на мелкие части, крошки>; с пом. суф. -ьи- - прил. дробьныи > после утраты слаб. редуцир. ь и изменения и > и соврем, дробный <мелкий, частый> (укр. др1бнйй- тожд., г < о в закрытом слоге), математ. <не целый, состоящий из дроби> (укр. дробовйй). На базе др.-рус. предложного сочета- ния по дробьну <по частям> возникло нареч. подробну (XVIII в.) <с мелки- ми частнестями>, затем - под влиянием наречий на -о (со II пол. XVIII в.) соврем, подробно <обстоятельно>.
От подробну - прил. с суф. -ьн- под- робьньш > подробный <содержащий все частности, детали> > <обстоятель- ный> (в словарях фиксируется со II пол. XVIII в.).
См. дрожжи, i
ДРОВА
<распиленные и расколотые деревья, идущие на топливо>.
Древн. слав. слово. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Ср. др.-инд. dru- <дерево (материал)>.
Соврем, форма слова развилась из заимствованного ст.-сл. дръва- тожд. Уже в XIV в. на рус. почве осуществляется в этом слове переход -ръ- в -ро- (ср. блр. дрыва <дрова>, где -ръ- дало -ры-). Ст.-сл. дръва восходит к праслав. *drbva <дрова>, развившемуся из и.-е. *druua <дрова>, собств. <деревья>.
Это последнее было собир. формой имен на -а, употреблявшейся в функции мн. ч. Корень данного слова *dr-/*dbr- чере- дов. звуков ь11е связан с корнем слова дерево (см.). И.-е. сущ. *dru (> *dr-) принадлежало к основам на -и (> ъ); звук и в определенных условиях на слав. почве чередовался с -ов, как, напр., в словах полъ- полу, но по- ловина; домъ - дому - домовой. Форма корня *dr- (а не *drbv-) сохранилась в устар. слове одръ > одр <ложе>, <постель больного или умирающего>, первонач. <деревянное воз- вышение> (ср. диал. одровая телега <телега для перевозки дров>).
См. друг, ядро.
ДРбЖЖИ
<грибки, вызывающие брожение>.
Общеслав. Соврем, вид слова существует с XVIII в. Он возник из др.-рус. дрожьджиК - тожд. в результате упрощения ждж > жж и утраты конечного безударного -№ (ср. укр. др'1ждж1 - тожд., где ждж сохраняется, i < о в закрытом слоге), диал. дрожди (ждж > жд) и дрозжи. Др.-рус. дрожджи из *дрозги (зг > ждж), которое образовано с суф. -uj-e от праслав. *drozgb <отвар, осадок>.
Ср. словен. drozda <отвар солода>; лит. drages <дрожжи>; алб. dra ж. р., 117 drani м. р. <выжимки>.
В рус. диал. дреба <дрожжи>, <мел>, дробины <пив- ная гуща>.
См. дробь.
ДРОЗД
<лесная певчая птица>.
Общеслав. (в укр. др1зд - тожд. i < о в закрытом слоге). Восходит к праслав. *drozdb, этимол. которого объяс- няется по-разному. Одни полагают, что оно развилось из и.-е. *trozdos вследствие ассимиляции t > d перед звонкими zd. Что касается слова *trozdos, то его объясняют как образование с суф. -zd- (аналог, др.-рус. звиздъ <свист>) от звукоподражания tro. Ему родственны: др.-прусск. trez- de ж. р., швед. trast, нем. Drossel <дрозд>.
Другие считают, что праслав. *drozdb образовано с суф. -d-ь от и.-е. основы *d(h)re-g-/*d(h)ro-^-, ко- торая отдаленно связана сгреч. drys, dory <дерево> (см. дерево). В рус. ди- ал. встречаются слова дрозд <дрозд, птица> и дрозд <овсяный колос>, <го- ловка репчатого лука>; дроздиться <колоситься>.
Огласовка основы *d(h)re^- с носовым инфиксом *d(h)reng- отмечается в праслав. *drezda, давшем др.-рус. дрозда <лес>.
При этом объяснении слово дрозд первонач. значило <лесная> (птица).
ДРУГ
<тот, кто связан с кем-либо взаимным доверием, преданностью, любовью>.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Этимол. его объясняется по-разному. Одни полагают, что праслав. *drugb > сов- рем. друг первонач. значило <спутник, товарищ в воен. походе>.
Ср. лит. draugas <спутник>; гот. driugan <воевать>, gadrauhts <солдат>; др.-в.-нем. truhtin <военачальник, князь>.
Другие считают, что праслав. *drugb об- разовано с пом. суф. -g-ъ от той основы *drou- < и.-е. *dhreu-/*dhru- <креп- кий, устойчивый, надежный>, что в словах дерево, дрова (см.), и букв. зна- чит <надежа, опора>.
Ср. нем. frauen <верить, доверять>; ст.-ел. дроугъ <лю- безный, милый> > <приятель>; болг. дръг, схв. друг <шест, опора>; чеш. drauh <плечо рычага, колода>. От сущ. друг образованы: с суф. -ин-а - сущ. дружина <отряд, добро- вольное объединение> (в укр. яз. дружина, кроме того,- <каждый из суп- ругов>); с суф. -и-ти - глаг. дружить <быть друзьями>, а от него с суф. *ьб-а - сущ. дружьба > дружба <отношения, присущие друзьям> (слаб. ь утратился, ж отвердел). От друг с пом. суф. -ьн- - прил. дружьныи > со- врем. дружный <выражающий расположение, дружбу>.
Соврем, форма мн. ч. друзья - это бывшая собир. форма с суф. -/"-, с изменением перед ним е > з (ср. др.-рус. собир. дружья <друзья>, где г > ж). Стар. форма мн. ч. друзи сохранилась в укр. друз1 <друзья>.
См. другой.
ДРУГОЙ
<иной, не этот>.
По корню праслав. Звуков, оформление с оконч. -ой из -ыи рус. (ср. укр. другий <второй>, <не такой, иной>). Разви- лось вследствие употребления праслав. слова *drugb > друг <товарищ на войне>, <член дружины> в оборотах друг друга, друг другу и т. п. со знач. <выручает, помогает>.
При таком употреблении во втором слове друг раз- вилось теперь устар. знай. признака - <такой же>, <иной>, <не этот>, <дру- гой>.
Это вторичн. знач. грамматически проявилось в том, что слово друг по типу указат. слова иной и ему подобных оформилось как прил., получив оконч. -ый, давшее впоследствии -ой.
См. друг.
ДРУЖИНА.
См. друг.
ДРЯБЛЫЙ
<утративший свежесть, упругость>.
Собств. рус. В памят- никах встречается с XVII в. Представляет собой прич. на -л- (как спелый), перешедшее в прил. Это прич. от глаг. дрябнуть <становиться вялым>, в свою очередь производного с суф. -ну-ть (как вянуть) от сущ. дрябь <нечто дряблое> (ср. диал. дрябь, дрябло, дрябьё, дряба <потерявшие сок плоды>). Следоват., дряблый- первонач., вероятно, <истекший>, <лишенный сока>.
Его сравнивают с лит. drimbu, dribti <сочиться, капать густыми каплями>.
ДРЯХЛЫЙ
<утративший силу и крепость>, <очень старый>, перен. <вет- хий>.
Известно в вост. и южн.-слав. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. дрлхлыи, дрлхлъ <печальный, усталый, унылый> после изменения (ft > я, и > и, а также семант, Дальнейшая этимол, этого слова неясна. 118 Сопоставление слов дрлхлъ, дрлхнуть, ст.-сл. дрдселъ <печальный, уны- лый> позволяет выделить суф. -л- (-ел-), но не подтверждается корень дрАХ-/дрАС-. Др.-польск. *drexn<,)ti <изойти> наталкивает на мысль, что дряхлый-первонач., возможно, <изнемогший, ослабевший> > <печаль- ный, унылый> > <очень старый>.
Некоторые сближают его со словом трухъ <хрупкий> (см. травить). Ср. др.-рус., ст.-сл. друхлъ <дряхлый, удручен- ный> < трухлъ (т > д), друхлъ - дряхлъ (у//я). В таком случае дрях- лый - первонач. <хрупкий>, <ветхий> > <очень стар.> > <усталый, унылый>.
ДУБ
<лиственное дерево с плотной древесиной>.
Древн. слав. слово. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Существует несколько объясне- ний его этимол. Одни связывают слово дуб (<*d9bb) с греч. demo <строю>, domos <дом, жилище> и находят, что первонач. оно выражало понятие <строительное дерево>.
Ср. ст.-сл. дД>бъ <дерево>; др.-в.-нем. zimbar <строе- вой лес, жилище>; гот. timrjan <строить>.
См. дом. Другие допускают про- исхождение слова дуб от и.-е. *dhumbho/*dhumbhro <темный> (ср. ирл. dub <черный>) и считают, что дерево названо по его сердцевине, отличающейся темным цветом. Третьи полагают, что праслав. *dombo, давшее *д(}Ъъ по- сле изменения ом > ъ, связано с и.-е. *dheub- <глубокий> (ср. пра- слав. *dumbas <дупло> > <дупловатое дерево> > <дуб>: для дуба характе- рен этот признак).
См. дупло. От сущ. дуб образован с суф. -и-ть глаг. дубить <обрабатывать кожу живота, с применением коры дуба>.
Прич. этого глаг. дубленный <обрабо- танный с пом. коры дуба> дало прил. дублёный, от которого образовано с пом. суф. -к-а сущ. дублёнка <полушубок, шуба из дубленой кожи> (как пленка, клеенка).
См. дубрава.
ДУБИТЬ.
См. дуб.
ДУБЛЁНКА.
См. дуб.
ДУБЛЁНЫЙ.
См. дуб.
ДУБРАВА (ДУБРОВА)
<лиственный лес с преобладанием дуба>.
Древн. слав. слово. Праслав. *d$brova, *d9brava образованы с пом. суф. -av-a или -ov-a, указывающих на место, которое характеризуется названным в основе предметом, от праслав. *d9bn. <дубовый лес> (ср. польск. диал. dabrza <дуб- рова>; ср.-болг. dObn- <лес>). Праслав. *d9bn>- в свою очередь производ- ное с суф. *-г-ъ от сущ. *d9bb <дуб> (см. дуб). Возможно, однако, что про- изошло смешение (контаминация) двух слов *d(jbb <дуб> и *dbbrb <дебри>.
В таком случае дубрава (дуброва) - <топкое, болотистое место, поросшее дубовым лесом> (ср. лтш. duinbrs <болото, топь>).
ДУЛО
<выходное отверстие в стволе огнестрельного оружия>.
В рус. словарях отмечается с XVIII в. Произведено от глаг. дуть с пом. суф. -л-о (<-dl-o), образующего от глаг. основ сущ. со знач. орудия, а в данном слу- чае - места того действия, которое выражено в корне слова (ср. укр. ко- вадло <подставка для ковки>). Следоват., слово дуло по этимол. значит <то, чем дуют>, т. е. <трубка, из которой при выстреле вылетают (выдуваются) снаряды>.
Ср. словен. dulec <мундштук>; польск. dules <сигарета>; схв. ду- лщ <дудка у волынки>.
См. дуть.
ДУМА
<мысль>, <жанр ня^одн. укр. эпоса>, <орган управления>.
В рус. памятниках отмечается с XII в. Общепринятой этимол. не имеет. Соврем, слово из др.-рус. дума <мысль, совет, совещание> (в укр. дума- <мысль>, истор. <законодательное учреждение>, <слово, сказание>). Др.-рус. дума восходит к праслав. *duma, дальнейшее происхождение которого объясняется по-разному. Одни полагают, что оно образовано с пом. темы -а (как наградить -> награда) от глаг. *do-umeti > доумЪти - как бы <дойти до ума>, <сообразить>.
Ср. др.-рус. глаг. с суф. -во- доумЬвати <вос- принимать как обычное> > <понимать>; ср. с отрицанием не- недоумЬвати, давшее соврем, недоумевать <становиться в тупик>, <колебаться вследствие непонимания>.
Другие считают, что праслав. *duma из *d9ma после изме- 119 нения 9 > и [у]. A *d(,)ma образовано с суф. -т-а (как лохмы, диал. лохма <космы, клочья>) от глаг. *d9ti > дуть (см.) и первонач. значило <выды- хаемое, выдутое>, <произнесенное> > <слово, рассказ> > <мысль>.
Ср. болг дума <слово>; польск. duma <гордость>, собств. <надутость> (см. дым}. Тре- тьи утверждают, что праслав. *duma заимствовано из герм. языков. Ср. гот. doms <суд, слава>; др.-англ. dom <предположение, мысль>, <собрание>.
На слав. почве б развился в и [у]. От сущ. *duma <мысль> образован глаг. *dumati > др.-рус. думати <мыслить, совещаться> > соврем, думать <иметь мысли о ком- или чем-ни- будь>, укр. думати - тожд.; болг. думам <говорю>; польск. dumac <ду- мать>, <мечтать>.
ДУМАТЬ.
См. дума.
ДУПЛО
<пустота в стволе дерева>.
Древн. слав. слово. Образовано посредством суф. -л-о (<-dlo) со знач. места (ср. стойло) от и.-е. глаг. корня *dhup-/*dheub- <опускаться вниз, быть глубоким>.
Ему родственны: лит. dubti, dubiu <выдалбливать, делать пустым>, dubus <глубокий> и <пустой>; лтш. dube <пещера, ров>; ст.-ел. дупина <полость, пустота>; чеш. doupa <низ, яма>.
См. дебри, дно.
ДУТЬ, дую <выпускать изо рта сильную струю воздуха>, <приводить воздух в движение>.
Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач. Соврем, форма этого слова развилась из праслав. *dQti, dbmQ <дуть> < и.-е. *dhm-//*dhem- с тем же знач. Носовой гласи. 9 у вост. славян.дал у. Че- редор. ом1/у(())//ъ объясняется разнообразие звуков, видов этого корня: дом-, ду-, дм- < дъм-.
См. домна, дуло, дым, надменный.
ДУХ (обычно ед. ч.) <внутр. содержание, истинный смысл чего-нибудь>, <сознание, мышление, психические способности>, <моральная сила>, <воз- дух> (разг.), <дыхание> (разг.), <запах> (прост.), <нематериальное сверхъес- тественное существо> (религ.). Мн. ч. духи.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Праслав. *duxb <воздух>, <бесплотное существе> раз- вилось из и.-е. *dheus/*dhous- тожд. от *dheu- <дуть> вследствие изме- нения dh > d, eu > u, s > x. Ср. лит. dausos <воздух>, dvase <дух, душа>; гот. dius <дух, зверь>; греч. theos <бог> (см. атеизм); лат. bestia <животн., зверь>, от него в рус. яз. из арго семинаристов - Сёстия <пройдоха, плут> (XIX в.). В результате чередой, на слав. почве у11ы11ъ /о и х//ш корень *dux- имеет морфы: дух-/душ-, дых-/дыш-, дъх- > тх > x, дох-. Морф дух-/душ- сохраняется в слове дух, а также в слове воздух; душ- в словах душа, ду- шистый, душный, душить, одушевить (см.). Морф дъх > после утраты ъ дх- > тх > х в словах затхлый, хорь. Морф дох", где о < ъ, наблюдается в глаголах дохнуть <втянуть струю воздуха> (в укр. дихнути и [ы] из у- дух), <начать издавать запах>, дохнуть (укр. дбхнути) <испускать дух, воз- дух>, <околевать> (о животн.).
См. воздух, дуть, духи, дышать, затх- лый, хорь.
ДУХИ
<раствор ароматических веществ>.
В рус. словарях фиксируется со II пол. XVIII в. Является калькой франц. parfum <приятный запах>, <духи> (от него парфюмерия <ароматические изделия>). Форма духи (толь- ко мн. ч.) <духи> омонимична форме им. п. мн. ч. сущ. духи (см. дух). Ср. диал. духи и дыхи <дыхательные пути>, <ноздри> (у лошади).
См. душ, душа.
ДУХОВЕНСТВО.
См. духовой.
ДУХОВОЙ
<извлекаемый вдуванием воздуха> (муз.), <действующий, приготовленный с пом. нагретого воздуха, пара> (в быту). По корню общеслав. В рус. словарях фиксируется с XVIII в. в форме духовьш (ср. в укр. сохраняется духовйй - тожд.), затем в нем под ударением -ый > -ой. Прил. духовьш образовано с пом. суф. -ое- (как пуховый) от сущ. духъ <воз- дух>.
От кратк. формы духовъ прил. духовьш <относящийся к духу> в знач. <бесплотного существа>, <души> с пом. вторичн. в слове суф. -ьн- (как днев- ной) в др.-рус. яз. образовано прил. духовьныи - <дыхательный>, <церков- ный>.
После утраты ь и изменения конечного -u > -и - соврем, ферма ду- 120 хбвный <относящийся к религ.>, <относящийся к психической жизни чел.>.
От прил. духовный, духовенъ в его знач. <относящийся к церкви> про- изведено с суф. -ств-о (как свойство) сущ. духовенство <церк. сословие> (XVIII в.).
См. дух, душа, одушевить.
ДУХОВНЫЙ.
См. духовой.
ДУШ
<приспособление для обливания тела водяными струйками>.
За- имствовано из франц. яз. в XIX в. Франц. douche <душ>, собств., значит <обливание> (ср. франц. doucher <обливать водой>). Через итал. doccia <во- допроводная труба> и <душ>, <желоб> оно восходит к нар.-лат. *ductio <(про)ведение>, родств. лат. duco, ducere <вести, проводить>, <тянуть>.
ДУША
<внутр. мир чел., его сознание>, <человек> (обычно в устойчи- вых сочетаниях; разг.).
Общеслав. Соврем, слово развилось из праслав. *duxja <душа> после изменения перед / х > ш, в свою очередь развившегося из и.-е. *dhusla <дух, дыхание> (ср. лит. dvasia <дух, дыхание>) > <душа> (ср. аналог, лат. anima <воздух, дыхание> и <душа>; греч. psycho <дую, вы- дыхаю>, psyche <душа>).
Душа в знач. <человек> в сочетании с предл. по - по душам (дат. п.) послужило базой для образования с суф. -ьн- прил. подушьньш > подушный (сбор). Формы ж. р. и ср. р. этого прил. подушная, подуш- ное перешли в сущ. со знач. <подать помещику, налог государству с каж- дой души податного населения> (XVIII - 90-е гг. XIX в.). От сущ. душа в знач. <внутр. мир чел.> с пом. осложненного суф. ьн- - -евн- (вероятно, во избежание омонимии с прил. душный) образовано прил. душевный <отно- сящийся к психической деятельности чел.> (душевная болезнь), перен. <искренний, сердечный> (душевное слово).
См. великодушие, душный, рав- нодушный.
ДУШИСТЫЙ
<ароматный, пахучий>.
По корню праслав. По образова- нию собств. рус. В словарях фиксируется со II пол. XVIII в. Создано с пом. суф. -ист- (как басистый) от сущ. духъ в знач. <запах> (ср. соответствующие укр. запашнйй, духовитый, духмяний>.
См. дух.
ДУШИТЬ
<насильственно прекращать дыхание>, <лишать жизни>, пе- рен. <подавлять, угнетать>.
Общеслав. Образовано с пом. суф. -u-mu (как морозить) от сущ. духъ в знач. <дыхание> (перед и х > ш). От глаг. душиггь посредством суф. лица -отель произведено сущ. душитель <тот, кто душит, угнетает кого-либо>.
См. дух, душа.
ДУШНЫЙ
<затрудняющий дыхание>, <жаркий>.
По корню общеслар. По образованию др.-рус. В памятниках встречается с XI в.: душьныи <духовный, душевный>, <душный>.
Образовано с пом. суф. -ьн- (как вечный) от духъ <дыхание>, <душа>.
Позднее, вероятно, во избежание семант. тождества с прил. душевный (см. душа), за словом душный закрепилось знач. <тяжелый для дыхания>.
См. дух.
ДУЭЛЬ
<поединок между двумя лицами с применением оружия>.
Заимствовано через посредство нем. или франц. яз. или же, возможно, пря- мо из лат. Лат. duellum значит <война>, в народн. латыни - <поединок>.
Это слово образовано из duo <два> (см. два) и bellum <сражение>, <война>.
По этимол. дуэль значит <война двух>.
ДЫМ
<летучие продукты горения>.
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Праслав. *dynrb <дым>, <летучее вещество>, собств. <движение>, из и.-е. *dumos-тожд. (чередов. у/ /ы), которое образовано с пом. суф. -m-os от той же основы *du-, что в глаг. дуть. Ему родственны: лит. ddmai, др.-инд. dhumas, лат. fumus <дым>.
См. дуть, дух.
ДЫРА.
См. драть.
ДЫШАТЬ
<вбирать и выпускать легкими воздух>.
Общеслав. Соврем. слово развилось из древн. дыхЬти <дышать> после изменения перед Ь х> ш, затем после ш Ь > а. Глаг. дыхЬти образован с суф. -Ь-ти от того же корня дых-, что в диал. дыхати (укр. дйхати), давшего прист. глаг. вд1.:- хать <вбирать в себя воздух>.
См. дух, душа. 121
ДЮЙМ
<мера длины>.
Заимствовано из голл. В рус. словарях фикси- руется с I пол. XVIII в. Голл. duim <единица меры, равная 25 мм> перво- нач. значило <большой палец>, <мера ширины большого пальца> (ср. нем. Daumen <большой палец руки>).
ДЯТЕЛ
<лесная птица, добывающая пищу из-под древесной коры>.
Древн. слав. слово. Образовано с суф. -ь1-ъ (~>-ел-) со знач. названия дея- теля по характерному для него действию (ср. древн. петель <петух> от петь) от глаг. *dblb-ti <долбить> - звуков, разновидности глаг. долбить (чере- дов. ь11ъ11б). Название птицы в праслав. период, полагают, выглядело *dblbtblb и имело знач. <долбящий> или <выдалбливатель>.
Ср. в укр. яз. дятел имеет еще названия клюйдерево, довбак; в рус. диал.-долбила. Пра- слав. *dblbtblb позднее претерпело значительные фонетич. изменения. Так, еще в праслав. период произошло упрощение сочетания bt :> t и расподоб- ление звуков 1 - 1 > n - 1. В образовавшемся вследствие этого *dbntbh> сочетание звуков ьп в к. слога изменилось в носовой гласн. е. Преобразо- ванная таким путем праслав. форма в виде *detblb в дальнейшем, уже на вост.-слав. почве, подверглась еще таким изменениям: носовой е дал 'а (графич. я), гласн. ь прояснился в е, а конечный слаб. ъ отпал. Как видим, очень сложный путь своего развития прошло соврем, слово дятел.
См. дол- бить, долото.

Главная
О русском языке | Русские словари (библиография) | Русские словари (архив) | Русская орфография (трудности)
Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Иностранные | Терминологические

© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.01.2017
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика