Заимствованные слова русского на Баc-


> > > Заимствования (Баc)

Общеславянские корни русского: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные русские слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноземные заимствования в русском языке: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | G | I | J | K | L | M | N | O
Русские
словари:
Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. | Шап. | Шим. Даль | Крысин (ин.сл.) Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС

Заимствования на Б: БАБ | БАД | БАЗ | БАЙ | БАК | БАЛ | БАН | БАР | БАС | БАТ | БАХ | БАШ | БЕБ | БЕЗ | БЕК | БЕЛ | БЕН | БЕР | БЕС | БЕТ | БЕШ | БИБ | БИЗ | БИЛ | БИН |
Глаголица - славянская речь в знаках Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости. (Ф. Энгельс)

Слова русского языка на Бас-, имеющие не праславянское происхождение (см. исконные русские слова на Б-).


Слово: бас
Значение: I. 1. "низкий голос", 2. "контрабас". Заимств. из ит. basso или франц. basse (из того же источника нем. Bass); см. Преобр. 1, 19.
Страница: 1,129

Слово: бас
Значение: II., также бась "украшение", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), яросл., сюда же баса́ "красота", яросл., сев.-русск. (Даль), ба́сый, ба́ско́й "красивый", новгор., арханг., олонецк., черепов., яросл., костр.
Этимология: Ввиду исключительного распространения слова в с.-в.-р. представляется вероятным заимствование из скандинавских языков. Миккола (Ber. 19) и Калима (FUF 18, 16) видели источник в коми bas "украшение", в то время как Вихман — Уотила считают слово коми заимств. из упомянутой группы русск. слов. Если не удастся доказать заимств. из языка коми, придется поставить вопрос о родстве с др.-инд. bhāsas м. "свет, блеск", bhā́sati "светит, блестит", bhās ср. р. (позже ж. р.) "блеск, свет, сияние", которые могут быть связаны с др.-англ. basu "багровый, красный", ср.-ирл. basc "красный"; см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 16; Шефтеловиц, Zschr. Ind. Ir. 2, 275; Горяев, ЭС 13. Вызывает сомнения только отсутствие слова в остальных слав. языках. Ср. еще баси́ть "лечить, исцелять". [Может от тюркского головного украшения?]
Страница: 1,129-130

Слово: басала́й
Значение: "грубиян, нахал", вологодск., РФВ 18, 279, также "щеголь" (Даль). Возм., шуточное образование со знач. "тот, кто красиво лается" от предыдущего слова и ла́ять.
Страница: 1,130

Слово: басалы́к
Значение: I. "кистень", тат. (Даль); ср. польск. basaɫyk "кнут со свинчаткой". Во всяком случае, из тюрк. языков. Я объяснил польск. слово из тур., тат. bašakly "с железным наконечником", bašak "железный наконечник стрелы" (Радлов 4, 1552); см. ZfslPh 16, 68. Но наличие s вместо š в польском понять легче, чем в русском.
Страница: 1,130

Слово: басалы́к
Значение: басалу́к II. "болотная, кислая почва", тамб. (Даль). Можно было бы связать с тур. batak "болото, болотистая почва", batakly "болотистый" (Радлов 4, 1510), но -с- останется необъясненным. Темное слово. Ср. еще батка́к.
Страница: 1,130

Слово: баса́ри́нка
Значение: "барщина, работа на хозяина за аренду земли", причерноморск. (Даль). Заимств. из польск. basarunek "возмещение (убытков)", которое происходит из ср.-в.-н. bezzerunge "исправление"; см. Корбут 402, 496; Карлович 37.
Страница: 1,130

Слово: ба́сать
Значение: обычно сба́сать "украсть", смол. (Добровольский). Из нем. fassen?
Страница: 1,130

Слово: басе́т
Значение: "азартная карточная игра" (XVIII в., Мельников 2, 369) из франц. bassette — то же, ит. bassetta (Хайзе).
Страница: 1,130

Слово: ба́ска
Значение: "костяная игрушка", кольск. (Харузин), заимств. из фин. paasko, paasku "мелкие косточки запястья и голеностопного сустава", карельск. poaska "стопа животного" или саам. п. pāska, тер., кильд. pātska — то же (Итконен, стр. 62).
Страница: 1,130-131

Слово: баска́к
Значение: "татарский наместник, который был обязан собирать дань и следить за выполнением приказов", др.-русск. баскакъ, (Ипатьевск. Новгор. I летоп. и др.); см. Срезн. I, 43 и сл., укр. баска́к, польск. baskak "начальник, правитель". Заимств. из чагат. baskak "чиновник для сбора податей с подчиненных народов" (Радлов 4, 1533; Кунош 22). Это слово со знач. "угнетатель" связано с тюрк. basmak "давить"; см. Корш у Преобр. 1, 18; AfslPh 9, 488; Крелиц 9; не совсем точно Mi. TEl. I, 257, Доп. 1, 11; 2, 82.
Страница: 1,131

Слово: басма́
Значение: 1. "изображение древних татарских ханов", 2. "послание с ханской печатью", 3. "оправа икон", 4. "тур. войлок". 1 и 2 знач. встречаются в Каз. летописце; см. Мелиоранский, Зап. Вост. Отд. 17, 129 и сл. и Иностранцев, там же, 18, 172 и сл. Остальные знач. становятся понятными при сравнении с укр. ба́сма "черный шелковый платок", болг. басма́ "набивное полотно", сербохорв. ба́сма — то же; см. Брандт, РФВ 21, 206.
Этимология: Заимств. из тур., туркм., тат., хивинск., узб. basma "набивной холст", алт., тел. pasma "набивные ткани из Средней Азии" (Радлов 4, 1193, 1540), сюда же тюрк. basmak "давить, печатать" (Рясянен, Tat. L. 51; Mi TEl. I, 257; Бернекер 1, 45). От басма́ "металлическая оправа икон" произведено русск. басменное дело, басменщик. Улица, на которой жили басменщики, называется Басманная; см. Мельников 8, 239.
Страница: 1,131

Слово: басма́н
Значение: "дворцовый или казенный хлеб" (Даль). Возм., от предшествующего слова, по клейму, которое выдавливалось на хлебе?
Страница: 1,131

Слово: басма́ч
Трубачев: [из узб. басмачи, от басма "налет"+суф. -чи; заимств. в эпоху гражданской войны в Средней Азии. Суф. -чи воспринят русскими как показатель мн. ч., откуда новая форма ед. ч. басмач. — Супрун, Уч. зап. Кирг. университета, 3, 1957, стр. 91; Дмитриев, Лексикогр. сб., З, 1958, стр. 19. — Т.]
Страница: 1,131

Слово: басо́н
Значение: "позумент, кант, галун"; возм., через диал. вариант нем. Posament из франц. passement; см. Маценауэр 105; Преобр. 1, 18.
Страница: 1,131

Слово: бассе́йн
Значение: с 1764 г., Порошин; см. Христиани 57. Заимств. из франц. bassin "бассейн, таз, миска", которое связано с ит. bacino, галльск. bacca "сосуд для воды"; см. Гамильшег, EW 86, Клюге-Гётце 45.
Страница: 1,132

Слово: ба́ста
Значение: "довольно, будет". Отсюда бастова́ть, забасто́вка.
Этимология: Как и нем. basta (то же), из ит., исп. basta (то же) от гл. bastare "быть достаточным"; см. Преобр. 1, 18; Клюге-Гётце 42.
Страница: 1,132

Слово: бастио́н
Значение: "укрепление", засвидетельствовано с 1702 г.; см. Христиани 36. Заимств. через нем. Bastion или прямо из франц. bastion, ит. bastione, букв. "большое башенное укрепление"; см. Хольтхаузен 14.
Страница: 1,132

Слово: бастона́да
Значение: "наказание ударами палок по пяткам", из франц. bastonnade или нем. Bastonade, источником которого является ит. bastonata.
Страница: 1,132

Слово: бастр
Значение: "низкий сорт сахара", заимств. из нем. Basterzucker "ненастоящий сахар", от франц. bastard "не настоящий"; см. Гримм I, 1152; Преобр. 1, 18.
Страница: 1,132

Слово: бастры́к
Значение: бастро́к, бастрю́к "выродок; незаконнорожденный ребенок", воронежск. (Даль), укр. байстрю́к, байстру́к, байстря́, байстер, блр. байстру́к. Заимств. через др.-польск. baster, bastrzę, польск. bastard из ср.-в.-н. bastard; см. Брюкнер 17 и сл.; AfslPh 11, 122; Бернекер 1, 45; Корбут 512. Сюда же относит Соболевский (РФВ 66, 345) и слово бастры́га (ругательство), указывая на наличие этого слова в именах собств. с XVI в. (Тупиков).
Страница: 1,132

Слово: бастры́к
Значение: бастри́к "шест, стягивающий сено или снопы на возу", казанск., пенз., вятск., томск., Иркутск. Также бастро́к, тамб., ба́стрык, симб., бастры́к, пермск., петерб.; см. Булич, ИОРЯС I, 296; Филин 120. Заимств. из тат. bastyryk "прижим, гнет"; см. Рясянен, Festschrift Vasmer 421. Неудовлетворительно объяснение из нем. Baststrick "лыковая веревка" (Акад. Сл. I, 122), поскольку эти слова обозначают шест. По значению ср. копы́л.
Страница: 1,132

Слово: басурма́н
Значение: бусурма́н "нехристь, мусульманин", др.-русск. бесурменинъ, Ипатьевск. под 1184 г. Заимств. из тат., казах. musulman, тур. müslim, müslümän, народн. müsürman. Особенно близки русск. формам тюрк. формы с b-, напр. кирг. busurman, кумык., балкар. busurman; см. Радлов 4, 2205 и сл.; KSz 15, 212. b- имеется также в кыпч. и волжскоболг. Источником этих слов является перс. muslimån (мн.) из араб. muslim; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 113 и сл.; Шёльд, "Slavia", 2, 290 и сл. Ср. также бесерменин.
Страница: 1,132-133

Главная
Заимствованная лексика в русском языке: Инородные заимствования | Обогащения из славянских языков

© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 13.09.2022
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru