Этимологический словарь Цыганенко (Р)

> > Словарь Цыганенко (Р)
Общеславянские корни: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноязычные заимствования: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я
Словари: Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. Даль | Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я

Здесь представлены 111 слов на А из этимологического словаря Цыганенко.

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите другие этимологические словари сайта (перечислены хронологически):


РАБ
<чел., лишенный средств производства и являющийся полной собственностью своего господина>.
Заимствовано из ст.-сл. яз. Полагают, что это слово развилось из праслав. *огЬъ <раб> вследствие изменения в ст.- сл. яз. начального or- в ра- (ср. иное: др.-рус. робъ <раб>; укр. парубок из паробокъ <парень>). Праслав. *огЬъ первонач. значило <маленький> (см. ребенок) > <дитя>, <сын> > <наследник> (ср. ср.-в.-нем. erbe <наслед- ник>), затем - <сирота>, <несмелый, робкий>.
Возможно, оттого, что оси- ротелое дитя вынуждено было работать в чужом доме, у слова *огЬъ появи- лось знач. <раб>, <тот, кто является частной собственностью другого>.
Ему родственны: др.-инд. arbhas <дитя>, <малый, слабый>; греч. orphanos <сирый, осиротелый>; лат. orbus <сирота>; гот. arbaits <нужда, работа>, нем. Arbeit <работа>.
См. герб, работа, робеть.
РАБОТА
<деятельность, занятие, труд>.
По корню праслав. Звуков. оформление ст.-сл. Первонач. *orbota в ст.-сл. яз. претерпело такие же звуков, изменения, как в слове раб (см.). На вост.-слав. почве древн. ог- в нач. слова изменилось в ро-, отсюда др.-рус. робота, сохранившееся в укр. яз. Праслав. *orbota образовано с пом. суф. состояния -ot-a (ср. льго- та, разг. беднота <бедность>) от сущ. *огЬъ <раб>.
Следоват., слово работа (робота) первонач. значило <состояние раба, рабство> (ср. чеш. robota <барщина>, rob <раб>), далее <физический труд раба> > <физический труд чел. вообще> > <всякая деятельность людей (труд, творчество и т. п.), 346 личный>, оероитно, заимствовано из ст.-сл. яз. (ср. др.-рус. равьно()у- шевьньш <равномыслящий>). Ст.-сл. равьнодушьныч. является, очевидно, калькой греч. isopsychos <равный по духу>, производного от isos <равный>, psyche <дух, душа>, -os - показатель имени прил. Равьнодушьньш - пер- вонач. <равный по духу>, затем - <с ровной, невозмутимой душой>, да- лее - <безучастный>.
См. дух, душа, радушный, ровный.
РАВНЫЙ.
См. ровный.
РАД (только кратк. форма) <весел, приятно настроен>, <наполнен чув- ством удовольствия>, <готов что-либо сделать>.
Общеслав. Имеет соответст- вия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. радъ, полн. форма радьш <счастливый, довольный, с радостью исполняющий что- либо> (полн. форма радий <рад, готов> сохранилась в укр. яз.). Др.-рус. радъ восходит к праслав. *гас1ъ, развившемуся из *огйъ <желание, охота>, в нем нач. or- изменилось в га-. Происхождение *огаъ объясняется по-раз- ному. Одни считают, что оно образовано с суф. -d- < и.-е. -dh- от корня *ог-/*ег- <любить>.
Сравнивают с лит. rods <охотный>; греч. ёгаб <люблю>, Bros <любовь>, eratos <любезный, приятный>; в др.-греч. мифологии Его- tos > Эрот, Эрос <бог любви>.
Другие возводят праслав. *ога.ъ к и.-е. arda <забота, старание>, происходящему от того и.-е. *ordh- <расти>, <вы- росший>, что и глаг. расти (см.). В таком случае рад - первонач. <желаю- щий растить> > <озабоченный>, далее - <горячо желающий чего-либо>, <успевающий> 2> <наполненный приятным чувством>, <довольный>.
Ср. др.-инд. rdhati <процветает>, <удается>; авест. rada <попечитель>; осет. rad <порядок>.
См. радеть, радуга.
РАДЕТЬ
<заниматься чем-либо с усердием>, <содействовать> (устар.).
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово раз- вилось из др.-рус. радЪти <заботиться> вследствие изменения 6 > е (в укр. яз. рад1ти, где 6 > i, произошло сближение этого глаг. с прил. радий <рад>, в результате глаг. получил знач. <радоваться>). Др.-рус. радЪти восходит к праслав. *ordeti <радеть>, собств. <усердствовать, за- ботиться>, образованному с суф. -ё-ti от *ordb <забота, старание>.
См. рад, расти. От глаг. радЪти <стараться> образовано с суф. -ив- (как служивый) прил. радивыи > устар. радйвый <усердный, старательный>.
В соврем. рус. яз. употребляется с отрицанием не- - нерадивый <ленивый, небрежно относящийся к обязанностям> (книжн.).
См. рад, ради.
РАДИ - предл. и послелог со знач. <для> (ради чего, чего ради). Из- вестно у вост. и южн. славян (в укр. яз. ради и заради <для>). Полагают, что предл. ради представляет собой застывшую форму 2-го л. ед. ч. повелит. наклон, глаг. радЪти в виде радити (6 > и}. Ср. рус. диал. радеть и ра- дить <печься, заботиться>, <усердствовать>; схв. радити <работать>, <де- лать>, <заниматься>, радиша <работяга>.
См. радеть. i РАДИУС.
См. район.
РАДУГА
<разноцветная дугообразная полоса на небе как следствие преломления солнечных лучей в дождевых каплях>.
Вост.-слав. (в укр. Райдуга <радуга> по народи, этимол. произошло сближение с рай- < грай-, грати и дуга: райдуга - <играющая, сверкающая, переливающаяся разны- ми цветами дуга>). Полагают, что слово радуга образовано с пом. редкого предметного суф. -уг-а (как белуга) от древн. прил. радъ <довольный> > <радостный, веселый> (ср. в укр. яз. радуга называется еще весёлка). От слова радуга с пом. суф. -ьн- (как дорожный} образовано прил. ра- оужьньш (г > ж перед ь) > соврем, радужный <относящийся к радуге>, перен. <светлый, радостный>.
См. рад.
РАДУЖНЫЙ. См, радуга. 347 WUa3UDantl^fl и, oc|->uyim^t liv/ iniiJ oc/tt*flL>vyM*/lutt* ^m. uc/tM./M/L/yt*tf*c/ na базе сочетания рада душа (см. pad). Причем компонент душьныи здесь име- ет знач. <душевный> (см. душный), а все слово радушный - букв. <очень душевный>.
См. дух, душа, равнодушный. *~-\
РАЗ
<один>, <однажды>, <однократное действие>.
Общеслав. Соврем. его форма развилась из праслав. *rezb > рЬзь <резьба, резанье> (ср. со- врем. резь <острая режущая боль>), вследствие перегласовки (усиления) ё > а (как лезть - лазить). Сущ. гёгь образовано с пом. темы -ь от глаг. *rezti, соотносительного с *rezati > рЬзати > резать <рубить>.
Ср. па- раллельное ему рЬзъ, что с прист. в словах надрез, обрез и т. п. ij От слова раз <порез, удар> образован общеслав. глаг. разити > ра- зить <ударять каким-либо оружием> и производный от него с прист. по- глаг. поразить <нанести оружием удар, обычно смертельный>, перен. <про- извести сильное впечатление>.
К этому глаг. кратная форма *пораз\ати. > поражати > поражать, которая в соврем, яз. воспринимается как несо- верш. вид глаг. поразить. От глаг. поражать образовано сущ. поражение <разгром противника>.
В этом сущ. сложный суф. -enuj-e (графич. -ение). В нем срослись суф. прич. -ен (ср. поражен) и суф. глаг. имени -щ-е (как сечение).
См. резать, резвый. *Ч
РАЗБИТНОЙ
<ловкий, расторопный, бойкий>, <общительный>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с I пол. XIX в. в форме разбитный, а со II пол.-разбитной (под ударением -ый > -об). Образовано с суф. -н- (как съестной} от глаг. разбить в знач. <осилить, победить>, известного в диалектах. Ср. также литерат. разбить кого-нибудь в споре - <одер- жать верх>, разбить врага - <победить>.
См. бить, разбить.
РАЗБИТЬ
<ударом нарушить целостность чего-нибудь>, <повредить, привести в негодность>.
Общеслав. Соврем, слово или заимствовано из ст.-сл. разбити, или развилось из др.-рус. розбити вследствие аканья и утраты конечного безударного -и (в укр. розбити - тожд. сохраняется прист. роз- и конечный безударный -и). Др.-рус. розбити, как и ст.-сл. разбити, образовано от праслав. *biti с прист. раз-1роз-. Обе они развились из праслав. *orz <врозь>, которая восходит к и.-е. *ord-z-, осложненной суф. -z-; *ordz претерпело упрощение dz > z. Нач. or дало ст.-сл. pa- - отсюда раз-, вост.-слав. ро- -- отсюда роз-. Праслав. глаг. *biti образован с суф. -ti от и.-е. корня *bhi-/*bhei-/*bhoi- <бить, бой>.
От глаг. корня бой по типу прист. глаг. образовано сущ. разбой. От сущ. разбой образовано с суф. -н- прил. разбойный <относящийся к разбою>, <занимающийся разбо- ем>, а от него с суф. -UK- (как швейник) сущ. разбойник <тот, кто занимается разбоем> > разг. с оттенком шутки, ласки разбойник - <шалун, сорванец> (о детях).
См. бить, разбитной. РАЗБОЙ.
См. разбить.
РАЗБОЙНИК.
См. разбить.
РАЗВЕРЗАТЬСЯ.
См. отверстие.
РАЗВЕРЗНУТЬСЯ.
См. отверстие.
РАЗВЛЕКАТЬ
<занимая, заставлять кого-либо забыть о чем-либо>, <веселить>.
В рус. словарях фиксируется с нач. XVIII в. Представляет со- бой словообразовательную копию франц. distraire <отделить от целого>, <отвлекать, развлекать>, из dis- <раз-> и traire от лат. trahere <волочить, тянуть>.
Для перевода использованы ст.-сл. элементы: прист. раз- и корень влек-у с неполногласным сочетанием -ле- (ср. соответствующее рус. волок-у <тащу>). Глаг. развлекать первонач. употреблялся в знач. <разделять на части, разъединять>, далее - <отвлекать от чего-либо> и соврем, <зани- мать чем-либо>, <веселить>.
Форма развлечь образована по типу глаг. 348 в знач. отвлеч. действия <драть> (см. драть). Ср. схв. раздор, словен. razdor <разрушение, раскол>; схв. продор <грыжа>; рус. диал. сдор; укр. зд1р <нутряное сало>, букв. <содранное> (в укр. зд1р i из о в закрытом сло- ге, з - озвончение с).
См. вздор, задор.
РАЗЕВАТЬ.
См. зев.
РАЗЖАЛОБИТЬ.
См. жаль.
РАЗИНУТЬ
<широко раскрыть> (рот, пасть). В рус. памятниках письменности отмечается с XV в. Развилось из раз-зинути <раскрыть> вследствие слияния (стяжения) двух звуков э в один и утраты конечного безударного -и (в укр. роззявити <разинуть> сохраняется два э, прист. роз-, корень зяв- из зев-). Глаг. раззинути образован с пом. прист. раз- <врозь>, <раздвоить> (как распахнуть) от глаг. зинути <раскрыть>, который развился из праслав. *zin9ti, производного с суф. -nQ- > -ну- со знач. изменения в состоянии (как увязнуть) от глаг. *ziti, *zeti <быть раскры- тым>.
Оба глаг.- *zeti (см. зев) и *ziti - развились из и.-е. *ghei-/*ghoi- <показывать глубину, провал>: ei дал i, oi - ё. Этимол. ему родственны: др.-исл. gina, лат. hiare <зиять>, <зевать>. От глаг. разинуть с пом. темы -я образовано собств. рус. разг. сущ. разиня < раззиня) <зевака>, <нерасторопный чел.> (укр. аналог, роззява <разиня, ротозей>). Звуков, вид корня зей- из и.-е. *ghei- сохраняется в сложном слове ротозей - разг. <зевака>, <разиня>, букв. <раскрывающий рот> (из любопытства) > <невнимательный, рассеянный чел.>.
См. зев.
РАЗИНЯ.
См. разинуть.
РАЗИТЬ.
См. раз.
РАЗЛИЧНЫЙ
<неодинаковый, несхожий>.
По корню общеслав. По прист.^- ст.-сл. Соврем, слово развилось из древн. различьныи <отличный, разный, разнообразный> вследствие утраты слаб. редуцир. ь, превращения конечного -и > -и и изменения (сужения) знач. Прил. различьныи образо- вано с суф. -ьн- от утрач. различь <разный>, производного с суф. -j-ь от разликъ или, возможно, непосредственно с суф. -ьн- от раэликъ (перед ь к > ч). Сущ. м. р. разликъ, как и известное в диал. сущ. ж. р. разлика <не- сходство, разность, отличие>, образовано (по типу прист. глаг.) с прист. раз- в знач. отрицания (как раздумать) от ликь, лика <сходство>.
Ср. др.- рус. прилика <пример>; болг. лика <ровня>.
Следоват., различный -пер- вонач. <несходный> > <не одинаковый по характерному признаку>.
От различь <разный> или разликъ <несходство> (при чередов. к11ч) образован глаг. различить <установить различие между кем- или чем-нибудь>, <распо- знать>, а с суф. -Ь-ти, изменившимся после ч в -а-ти, - глаг. несоверш. вида различати > различать <устанавливать отличие>.
См. лик лицо приличный, улика.
РАЗНЯТЬ
<разобрать на части>, <разъединить>, <развести в стороны> (дерущихся). По корню общеслав. По образованию ст.-сл. Соврем, слово развилось из прежнего раэлти, разьму <раздвинуть>, <разнять по частям> (отмечается в памятниках XI в.). В этот глаг. проник вставной -н- под влиянием Глаг. внять (см.). Глаг. роялти из рааъ\Ати после утраты ъ (ср. устар. разъять <разнять>), который образован с прист. раз- <в стороны> от bkrnu < праслав. *jeti <брать> (ср. разобрать <разъединить>). Глаг. несоверш. вида разнимать (чередов. -им-11-я-) развился из разимати (см. имать) вследствие вставки -н- (ср. из разимати устар. прост, раэымать <разнимать> с изменением после твердого э и > ы).
См. иметь.
РАЗОБЛАЧИТЬ.
См. облако. < РАЗОРИТЬ
<ломая, уничтожая, разрушить, опустошить>, <лишить огатства>.
В рус. и ст.-сл. памятниках отмечается с XI в. Этимол. его 349 делять, отделять>.
Первоисточник, вероятно, - и.-е. *еге- <разрывать, ко- лоть, раздирать>.
Другие полагают, что разорити из прежнего раз-зорити, который восходит к праслав. *zoriti <драть, царапать>.
Ср. рус. диал. зо- рить, зирать <разорять>, <грабить>: польск. zarki <ломкий>, <легко рву- щийся>.
Праслав. морфы *zor-/*zar-/*zir- развились из и.-е. *gher- <скрести, царапать, рыться>.
Этимол. ему родственны: лит. zerti, zeriu <царапать, рыться>; греч. charasso <царапаю, вырезаю> (см. характер). От глаг. разорити в древности образована кратная форма со знач. прерывистого действия pawpjamu, давшая соврем, глаг. разорять, вос- принимаемый как несоверш. вид к разорить.
РАЗРУХА
<разрушение>, <полный разлад в хозяйстве>.
В рус. памят- никах отмечается с XVII в. Достоверной этимол. не имеет. Соврем. вид слова развился из разруха <разруха, раздор, беспорядок> вследствие аканья (в укр. разруха -тожд. о сохраняется). Сущ. разруха, полагают, представляет собой преобразованное по типу смута польск. заимствова- ние rozruch <беспорядок>.
Вполне допустимо, однако, что сущ. разруха образовано с пом. темы -а (при восстановлении исходного звука х) от др.- рус. глаг. разрушити <нарушить>.
Ср. с темой -ъ розрухъ дало рус. диал. разрух <разрушение>, укр. разг. разрух <смута>, <разруха>.
См. рухнуть, рушить, рыхлый.
РАЗУМ
<высшая ступень познавательной деятельности чел.>, <спо- собность мыслить>, <ум>.
Заимствовано из ст.-ел. яз. Образовано с пом. прист. раз- от праслав. сущ. умъ <ум>.
В других слав. языках - с прист. роз-: др.-рус. розумъ, сохранившееся в укр. яз.; польск. rozum, чеш. rozum <ум>.
От сущ. разумъ образован ст.-сл. глаг. раэум-Ьти > разуметь <постигать умом>, претерпевший в рус. яз. изменение 6 > е и сокращение безударного конечного -и. В др.-рус. яз. на базе сущ. розумъ возник глаг. розумЬти <понимать>.
Он сохранился в укр. яз. в звуков, виде розум1ти, где t из 6.
См. ум, явный.
РАЙОН
<часть территории, составляющая единое целое в каком- либо отношении (экономическом, географ, и т. п.)>, <административно-тер- риториальная единица в СССР>.
Заимствовано из франц. яз. в XIX в. Франц. rayon <район> букв. значит <луч, радиус> > <окружность, терри- тория с определенным радиусом>.
Франц. слово возникло в результате пре- образования лат. radius <радиус>, по этимол. <спица колеса>, <луч>.
Ср. непосредственно из лат. в рус. яз. термин радиус <линия, соединяющая точку на поверхности окружности или шара с их центром>.
РАК
<покрытое панцирем пресноводное или морское животн. с клеш- нями>.
Древн. слав. слово. Существует предположение, что соврем, фор- ма этого слова развилась из праслав. *огкъ <рак>, собств. <животн., впи- вающееся во что-нибудь>.
Сочетание or- в нач. слова изменилось впоследст- вии в ра-. В качестве родственных слов приводятся лит. erke <клещ>, лтш. erket <причинять грызущую боль>.
Другие считают, что в праслав. яз. было слово *rakb > рак. Оно возникло из более стар. *kar- вследствие перестановки звуков (метатеза). Корень *kar- находится в родстве с лат. cancer <рак>, в котором, полагают, произошло удвоение корня *саг - сег и последующее расподобление г - г > п - г. Ср. греч. karkinos, др.- инд. karka(ta) <рак>.
В др.-рус. яз. слово ракъ стали употреблять в каче- стве названия одного из двенадцати созвездий Зодиака. С нач. XVIII в. в рус. словарях отмечается употребление сущ. рак для обозначения злокачественной опухоли (влияние лат. cancer).
РАКЕТА
<снаряд для световых сигналов и фейерверков>, <летатель- ный аппарат с реактивным двигателем>.
Через нем, или голл, яз. эаимство- 350 но> (ср. аналог, во франц. яз.: fusee <ракета>, fuseau <веретено>, от него fuselage, заимствованное рус. яз. как фюзеляж <корпус, остов летательного аппарата>).
РАКОВИНА
<твердый защитный покров некоторых беспозвоночных животн.>.
Др.-рус. Образовано с лом. суф. -ин-а (как льдина) от утрач. праслав. по происхождению *раковь, *ракы со знач. <хранилище, ларец> (ср. в др.-рус., ст.-сл. рака <ларец, ковчег>, <гроб, гробница>; в чеш. га- kev <гроб>). Слово "раковь по структуре такого же типа, как морковь при моркы. Сущ. *ракы (род. п. ракъве) развилось из *orky (нач. or- в нем из- менилось в ра-}. Слово *orky через др.-герм. языки проникло в слав. из лат. Ср. гот. arka <ящик> из лат. area <ящик, ларь>, <нечто закрывающееся>, от агсёге <запирать>, <защищать, оберегать>.
РАПОРТ
<устное или письменное служебное сообщение>.
Через польск. яз. заимствовано из франц. в XVIII в. Франц. rapport <рапорт>, букв. <донесение>, образовано от глаг. rapporter <приносить обратно>, <сообщать> из г(е)- <назад>, ар- (< ad-) <при->, porter <нести, носить>.
См. порт.
РАСКУСИТЬ.
См. кус.
РАСПРЯ.
См. прения.
РАСПЯТЬ
<растянуть>, <пригвоздить к кресту> (древн. способ казни). Заимствовано из ст.-сл. яз. в др.-рус. период. Ст.-сл. распАти (распинати, чередов. A//UH) значило <растянуть> и <казнить, пригвождая руки и ноги к кресту>.
Прич. этого глаг. распАтъ > распят дало с суф. -uj-e сущ. рас- пАтиК > распятие <пригвождение к кресту>.
Глаг. распАти образован с прист. рас- <в разные стороны> от п/лти <тянуть, растягивать>.
См. пинать, препятствие.
РАССАДА.
См. сесть.
РАССОЛ
<соленая вода>, <жидкость из-под солений>.
По корню об- щеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. розсолъ > росолъ <месторож- дение соли> и <соленая жижа> (ср. укр. розс1л <рассол>, в нем г из о в закры- том слоге). Др.-рус. розсолъ образовано с прист. роз- от сущ. солъ - ва- рианта соль (ср. с прист. про- - просол <степень солености>, <просоленная рыба>, <качество посола>). От др.-рус. росолъ образовано с суф. -ник-ъ сущ. росольникъ (розсольникъ) первонач. <месторождение соли>.
От него пошло соврем, слово рассольник - <суп с солеными огурцами и рассолом из-под них>.
На соврем, написании слова сказалось аканье и оглушение э > с перед с.
См. сладкий, соль.
РАССУДОК
<способность логически мыслить>.
В рус. словарях фик- сируется со II пол. XVIII в. Развилось из прежнего розсудъкъ - тожд. В нем роз- изменилась в рас-, в сильной позиции ъ > о, конечный слаб. -ъ утратился. Сущ. розсудъкъ образовано с суф. -ък-ь от др.-рус. розсудъ <рассуждение>, <решение>, которое сохраняется в укр. яз. рдзсуд <рассу- док> и дало рус. диал. рассуд <рассуждение, обсуждение>.- Др.-рус. роз- судъ образовано с пом. темы -ъ от глаг. розсудити <рассудить>, сохраняю- щегося в укр. яз. розсудити - тожд. и давшего соврем, рус. рассудить <разобрав обстоятельства, вынести решение>, <подумав, решить>.
Ср. др,- рус. росудити, расудити (без удвоения с) <рассудить, разобрать, решить> (XII-XIII вв.); ст.-сл. расуждити, расуждати <обсуждать, рассуждать>, от него в рус. яз. рассуждать <мыслить, строить умозаключения> и с суф. енщ-е сущ. рассуждение <отвлеч. действие рассудить, рассуждать> и <суждение>, <высказанное мнение>. Глаг. розсудити образован с прист. роз- со знач. тщательности дейст- вия: <как следует>, <во всех подробностях> от судити > судить <состав- лять мнение>, в свою очередь производного с суф. -и-ти от сущ. суд <суж- дение>,
См. сосуд, суд. 351 НАСТИ
<увеличиваться в результате жизненного процесса, становить- ся больше ростом, длиннее, выше и т. п.>.
Древн. слав. слово. В соврем. форме заимствовано из ст.-сл. яз., в котором оно развилось из праслав. *orsti <расти> вследствие изменения нач. or- в ра- (в укр. ростй из or- > JDO-). Праслав. *orsti, *orst9 возникло из *ordti <расти>, в нем dt > tt > st. Глаг. *ordti образован от и.-е. *ordh- <расти, растить> и <выросший>.
И.-е. *ordh- впоследствии проявился в звуков, вариантах *erd-/*ord-/ *ard- и дал много ветвей семант. развития. Из того, что известно в науке, вырисовываются такие из них: 1) <расти> > <увеличиваться>, <появляться> > <возвышаться>.
Ср. лат. arduus <высокий, возвышающийся>, arbor <дерево>; ordior <начинаю>; ирл. ard <высокий, большой>; 2) <расти, растить> > <рождать> > <то, что родилось>, <то, что вырос- ло>.
Ср. др.-рус. родчти1 > родить; лтш. raza < *radj[a <обильный уро- жай>, <многочисленная семья>; лат. radix <корень, клубень> (см. редис}; арм. ordi <сын>; 3) <растить> ~> <стараться> > <работать, трудиться> (см. радеть). Ср. схв. рад <труд, работа, действие>, радити <работать, делать>; 4) <растить> > <заботиться>, <кормить> > <любить>.
Ср. др.-рус. родити^ <заботиться>; словен. rediti <кормить, растить>; в.^-луж. rodzic <хотеть, стремиться>; ст.-чеш. ne roditi <не желать>; греч. ёгаб <люблю> (см. рад); 5) <расти> > <успевать, удаваться> > <процветать>.
Ср. др.-инд. rdhati <процветает, удается>, radhas <милость, благоговение>. От глаг. расти образовано сущ. растение - первонач. <возрастание>, а затем <организм живой природы>.
Это сущ. образовано с пом. сложного суф. -enuj-e (графич. -ение), в состав которого входит причастный суф. *ен- (ср. выращен) и суф. глагольного имени -щ-е (как ведение). Сущ. рост <увеличение чего-либо> восходит к праслав. "'ord-t-ъ <рост>, претерпевшему у вост. славян изменение or- > ро- и dt > tt > st. Древн. *ord-t-b образовано с суф. -t- от глаг. *ordti <расти>. По этимол. сюда же относится сущ. роща <небольшой лес>.
Это слово праслав., хотя сохранилось в немногих слав. языках. Соврем, его форма, полагают, развилась из праслав. *orstja <поросль> в результате изменения на вост.-слав. почве *ог- в нач. слова в ро- и stj в ш'ч (графич. щ). Праслав. *orstja образовано с суф. *-/-о (как пища) от сущ. *orsfb, однокоренного с глаг. расти.
См. род1.
РАСТОЧАТЬ.
См. точить.
РАСЧЁТ.
См. чет.
РАФИНАД
<очищенный сахар в кусках различной формы>.
Заим- ствовано из франц. яз. В рус. словарях фиксируется с нач. XIX в. Франц. raffinade <рафинад> образовано с пом. предметного суф. -ad-e от глаг. raf- finer <очищать>, собств. <делать более утонченным>, из г(е) <опять, снова> и affiner <очищать, утончать> (ср. франц. fin <тонкий, чистый>). Как извест- но, рафинад производится путем перекристаллизации и очистки сахарно- го песка. От франц. raffiner <очищать> в рус. яз. образован глаг. рафини- ровать <очищать что-либо от примесей> (в словарях отмечается с XIX в.).
РАФИНИРОВАТЬ.
См. рафинад.
РВАТЬ. См.рыть.
РДЕТЬ
<краснеть, выделяться своим красным цветом>.
Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из др.-рус. ръдЬти <рдеть> вследствие исчезновения слаб. ъ и изменения в рус. яз. 6 в е. Др.-рус. ръдЬти проис- ходит от праслав. *rbdeti <краснеть>, из и.-е. *reudh-/*roudh- <красный>.
Ему родственны: др.-инд. rudhiras <красный>, rudhiram <кровь>; греч. 352 <драгоценный камень красного цвета>; лат. robus <рыжий>, robur <дуб>: лит. raudas <красный>, rudas <бурый>, ruduo <осень>. Основа *reudh-/*roudh- <красный> на слав. почве претерпела звуков. изменения, связанные с утратой дифтонгов. Из дифтонга на слав. почве развился 3 (долгий и короткий), а звук dh утратил придыхание h. Праслав. основа с гласи. О долгим отмечается в сущ. *r0da > руда первонач. <крас- ная, рыжая>, откуда соврем, <природное минеральное сырье>.
Ср. в диал. руда <кровь>; укр. руда <руда> и <кровь>, рудий <рыжий>: болг. руд <крас- ный>.
От сущ. *rQda <красная, рыжая> в праслав. период образовано с суф. -men-ъ прил. *rudmerib <румян>.
Уже в древнейший период в этом слове произошло упрощение группы согласных dm > m, а позднее в др.-рус., как и в польск., осуществилось изменение -men в -мян (переход ё (6) в 'а (графич. я), отсюда румяна <краска для лица> и румянъ > румяный, польск. rumiany <румяный>.
Ср. ст.-сл. роум-Ьнь, словен. rumen - тожд. Праслав. основа *rud- вследствие изменения кратк. Q в ъ, а долгого и в у [ы] получила звуков, вид *n>d-, *ryd-. От основы *rbd-, кроме глаг. *rbdeti > рдеть, в праслав. период было образовано с суф. -j-a сущ. *n>dja <рыжая>.
На вост.-слав. почве dj изменилось в ж, отсюда др.-рус. ръжа > ржа <ржавчина>, сохраняющееся в диал. и просторечии. Ср. укр. ipwca, в котором развился призвук i в нач. слова перед группой согласных; ст.-сл. ръжда, где жд из dj, польск. rdza, где dj > dz. От др.-рус. ръжа образовано прил. ръжавый > ржавый с пом. суф. -ое-, обозначающего большую меру признака, названного в корне (как кровавый),^ от ръжавьць <ржавое> (болото) с суф. -ин-а-сущ. ръжав- чина > ржавчина <красно-бурый налет на железе>. На базе праслав. основы *ryd- возникло слово *rydjb <нечто рыжее>.
Это слово впоследствии у вост. славян развилось в рыжь (ж из dj), в ст.- сл. яз. в рыждь (жд из dj). С присоединением к этим формам оконч. пол- ных прил. -ыи возникли вост.-слав. рыжий и ст.-сл. рыждии <красновато- бурый>.
См. русый.
РЕБЕНОК
<дитя>, <мальчик или девочка до отроческого возраста>.
В памятниках письменности отмечается с XII в. Соврем, его форма раз- вилась из первонач. робенъкъ, еще известной в диал. В этом слове отпал конечный слаб. -'в, звук ъ перед ним изменился в о. Кроме того, произошло уподобление гласи, о последующему гласи, е (межслоговая ассимиляция). Др.-рус. робенъкъ образовано с пом. уменьш. суф. -ък-ь от сущ. робл <ди- тя>.
В соответствии с носовым звуком, обозначаемым /я в к. слова робл, в сущ. робенъкъ перед последующим гласи. в произносилось сочетание ен (как семя - семени). Само слово робл развилось из праслав. *orbe <дитя>, в нем нач. or- изменилось в ро-, е > /я > я (ср. рус. диал. робя и ребя <дитя>). Праслав. *orbe содержит корень *orb- <наследник>, <сирота>, <ди- тя>, <робкий>,давший ст.-сл. раб-ъ и др.-рус. робъ (см. раб), и суф. назва- ния детенышей -е- < ent, как в укр. словах типа порося. Праслав. *orb- восходит к и.-е. *orbh- <маленький>.
Ср. др.-инд. arbha <маленький>; польск. robak, robaki <насекомые>, <мелкие существа>; польск. диал. robak <сын, мальчик>. Слово ребята - мн. ч. к ребёнок и, кроме того, <молодые люди, пар- ни>.
Оно развилось из др.-рус. робота вследствие изменения о > е по аналогии с формой ребёнок. Др.-рус. роблта является формой мн. ч. к робл. Суф. лт > ят из праслав. -ent с изменением en > е > > и сохра- нением перед гласн. а звука t.
См. герб, раб. работа, робеть.
РЕВ
<протяжный и напряженный крик живота.>, <громкий плач> (разг.).
Общеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. ревъ <рев> в резуль- тате изменения е > 'о (графич. ё) (в укр. рев - тожд. е сохраняется) и 12 8-1654 353 др.-инд. ru, rauil <ревет, кричит>, ravas - <рев, крик>; др.-ашл. i^n <рсн>.
От сущ. ревъ с пом. суф. -Ь-ти образован глаг. ревЬти <издавать рев>^> после изменения 6 > е и утраты конечного безударного -и соврем, реветь <издавать рев>, <громко плакать> (в укр. яз. peeimu - тожд., где i из 6, и сохранившаяся праслав. форма *revti > ревтй - тожд.). Параллельно к ревъ от рюти < *reuti с пом. темы -а было образовано слово рева <реве- ние>, которое после изменения е > 'о (графич. ё) превратилось в соврем. рус. прост, рёва <плакса>.
См. речь2.
РЕВОЛЬВЕР
<многозарядное ручное огнестрельное оружие с магази- ном в виде вращающегося барабана>.
Заимствовано в XIX в. Судя по уда- рению на последнем слоге, должно быть, из франц., хотя употребляется во многих яз. Первоисточник - лат. revolvere <вращаться>, собств. <катить назад>, из re- <назад> и volvere <катить>.
Оружие названо по его вращаю- щемуся барабану.
РЕГЕНТ.
См. директор.
РЕДИС
<овощ с округлым или продолговатым корнем, покрытым белой или яркой красной кожицей>.
Возможно, через нем. яз. заимствовано из франц. в XVIII в. От сущ. редис в рус. яз. образована с суф. -к-а уменьш. форма редиска. Франц. radis <редиска> букв. значит <корнеплод>.
Оно вос- ходит к лат. radix <корень>. Со словами редис, редиска этимол. связано также сущ. редька <двух- летнее овощное растение сем. крестоцветных>.
Это сущ. в виде redik, re- tin <редька> отмечается с XVI в. Оно заимствовано из герм. языков, в кото- рые проникло из лат. Лат. radix, radicis значит <корень>.
На слав. почве герм. redik получило оконч. ж. р. -а по образцу слов свекла, брюква. К то- му же герм. гласные переданы как кратк. Ср. др.-рус. рьдька. Первый из двух кратк. ь впоследствии развился в е, а второй (слаб.) исчез.
РЕДКИЙ
<не плотный, не густой>, <не всякий>.
Общеслав. Образо- вано с суф. -ък- (как прыткий) от утрач. рЬдъ <редок> (ср. параллель- ное ему с темой -ь слово редь сохраняется в диал. со знач. <состояние редкого, жидкого>; производное редик <редкий гребень>; в укр. яз.- р1д-ина <жидкость>, р1д1ти <становиться более редким, жидким>; в них i из 6). В словах рЬдъ и рЬдь содержится суф. -д- (как в прядь, ряд) и и.-е. корень *ге- <разделять>.
Ему родственны: лит. угй, irti <разделять>; с суф. -t- лит. retas <редкий>, retis <решето>; лат. rete <сеть>; с суф. -d- лтш. r^cs <редкий>.
См. решето. РЕДЬКА.
См. редис. РЕЖИМ.
См. ректор. РЕЖИССЁР.
См. ректор.
РЕЗАТЬ
<чем-либо острым разделять на части>.
Общеслав. Имеет соответствия в балт. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. рЬзати. - тожд. В нем 6 дал е, конечный безударный -я утратился (в укр. р1зати - тожд. 6 > i, -и сохраняется). Др.-рус. рЬзати образовано с суф. -а-ти со знач. многократного действия от праслав. *rezti <резать>, который об- разован с суф. -ti от и.-е. корня *rez-, что в перегласовке *raz- (чередов. ё//а из б, как сесть - садиться) отмечается в словах раз, разить. Ему род- ственны лит. rezti, reziu <резать, царапать>, rezys <черта> (на земле).
См. раз, резвый, резкий.
РЕЗВЫЙ
<любящий бегать, живой, шаловливый>.
По корню обще- слав. Соврем, слово развилось из др.-рус. рЬзъвъ - первонач. <острый, режущий> (ср. резкий), далее - <скорый, проворный>, <прыткий>.
Из фор- мы рЬзъбЪ в результате падения ъ, ъ и изменения 6 > е возникла соврем. кратк. форма резв, полн.- резвый; из нее же при изменении ъ в позиции перед слаб. 'ь в гласи, о - стар. резбв,
См. раз, резать, резкий. 354 ^ - v - - J- -^ .-..,....-.. " ..|JU.I.. ^JVJJI.IV u -^ u. ,t_l,^/, ^,J\^, |J>>JDnD \J\Jy<13\JOtltt\J \. суф. -ък-ъ со знач. <расположенный к указанному действию> (как ковкий) от глаг. рЬзати (см. резать). Слово резок, резкий первонач. значило <ост- рый, режущий>, далее - <проявляющийся с большой силой> > <действую- щий раздражающе>.
См. резвый.
РЕЙТУЗЫ
<брюки, плотно обтягивающие ноги>.
Заимствовано из нем. яз. в XIX в. Нем. Reithose <брюки для верховой езды> образовано из reit- (rit-) <ехать верхом> (ср. reiten, geritten <ехать верхом>, от него Reiter <всадник>, Ritter <рыцарь>) и hos-(Hosen) <штаны, брюки>. . РЕКА
<естественный значительный и постоянный водный поток, те- кущий в разработанном им русле>.
Общеслав. Имеет соответствия в дру- гих и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. рЬка <водный поток> в результате изменения 6 > е. Др.-рус. рЬка восходит к праслав. *reka- тожд., которое образовано с суф. -к-а от и.-е. корня *rei-в его виде *roi-> *гё- со знач. <течь, стремиться>.
На слав. почве он получил звуков, ва- рианты (морфы): pej-, рой-, ри-. Ср. реять- устар. <стремительно нестись, передвигаться по воздуху, воде и т. п.>; рой <обособившаяся, улетевшая от остальных семья пчел> и производный от него глаг. роиться <образо- вать рой>, <летать роем>; ринуться <устремиться>, где ри- из *rei- с измене- нием ei > i (в укр. рйнути <потечь> и > и [ы]). Ему родственны: лат. rivus <поток, ручей>; др.-инд. rayas <стремление, бег> и <поток>.
РЕКЛАМА
<мероприятие, имеющее целью создать широкую извест- ность кому- или чему-либо>, <плакат, объявление>.
Через нем. яз. заимст- вовано из франц. в XIX в. Франц. reclame <реклама> родственно лат. ге- clamare <громко кричать, оглашать>, из re- со знач. повторности, усиления действия и clamare <кричать, провозглашать>.
Лат. reclamatio <громкий крик>, <протест> дало для рус. яз. слово рекламация <протест, жалоба>.
РЕКЛАМАЦИЯ.
См. реклама.
РЕКТОР
<руководитель высшего учебного заведения>.
В этом знач. употребляется во многих яз. В рус. отмечается с XVIII в. Первоисточник - лат. rector, что значит <правитель, руководитель>.
Лат. слово образовано с пом. суф. деятеля -tor (как оратор) от глаг. regere <править, направлять> (чередов. g//c). От лат. regere через франц. regime в рус. яз. режим <рас- порядок>, а через regisseur - режиссёр - букв. <управляющий> (подготов- кой спектакля). В соответствии с лат. g во франц. яз. произносится ж.
РЕМЕСЛО
<мелкое ручное производство>.
Древн. слав. слово. Образо- вано с суф. -sl-o (как весло) от и.-е. *remes- с корнем *rem-/* ram-/*lem- <бить, рубить>.
Ему родственны: др.-инд. ram <бить, повреждать>; лтш. remesis <плотник>; лит. remesas <ремесленник>, ramtyti <рубить>: лат. limes <рубеж, предел> (см. лимит). В корне *rom- в к. слога от дало носо- вой $, который у вост. славян изменился в ротовой у (ст.-сл. ж), отсюда зву- ков. вид. корня ру-, как в слове рубить (см.).
РЕМОНТ
<исправление повреждений, поломок; починка>.
Заимство- вано из франц. яз. в XVIII в. Франц. remonte <ремонт>, <восстановление> образовано от remonter <устранять изъяны>, собств. <снова монтировать, чинить>, <вновь собрать части чего-либо>, <снова поднять наверх> и т. п. Ср. франц. remontee <поднятие, подъем> из re- <снова> и monter <втаски- вать наверх>, <налаживать>, в свою очередь производного от mont <гора>.
См. монтаж, мундир.
РЕСНИЦЫ (ед. ч. ресница) <волоски, расположенные по краю век>.
Соврем, форма этого слова в рус. словарях фиксируется с XVIII в. Она развилась из др.-рус. рясница вследствие изменения безударного 'а в е (ср. диал. метеш вместо мятеж) и закрепления этого звучания на письме. Слово рясница в рус. яз. из ст.-сл., в котором оно образовано с пом. 12* 355 вонач. *redsa, вероятно, с корнем *redb <ряд>.
В слове redsa произошло упрощение сочетания ds > s. Ср. др.-рус. рАса, рмсьнъ <бахрома>, рлсно <ресница>; болг. ресна <бахрома, т. е. ряд волокон, шнурков и т. п., свобод- но свисающих с одного из краев тесьмы>.
См. ряд.
РЕСПУБЛИКА
<форма государственного правления, при которой высшие органы власти избираются на определенный срок>.
В этом знач. слово употребляется во многих яз. В рус. отмечается с к. XVII - нач. XVIII в. Первоисточник-лат. respiiblica <государство, государственное устройство>.
Это слово возникло из словосочетания res publica - букв. <власть народная>, где res <вещь> в данном выражении значит <дело>, <власть> и publica - форма ж. р. прил. piiblicus <народный> (см. пубг лика).
РЕСТАВРАЦИЯ.
См. стать2.
РЕСТОРАН.
См. стать2.
РЕФЕРАТ
<изложение сущности какой-либо работы, статьи, про- читанной книги и т. п.>, <доклад, основанный на обзоре литерат. и др. источников>.
Употребляется во многих яз. В рус. отмечается с XIX в. Первоисточник - ср.-лат. referat, что букв. значит <пусть он доложит>, <доклад> - форма 3-го л. ед. ч. лат. referre <сообщать>, первонач. <достав- лять, Еозвращать>, из re- <назад> и ferre <нести, доносить>.
РЕЦЕНЗИЯ
<разбор, критическая оценка научн., худож. и т. п. про- изведения, спектакля и пр.>.
Это слово употребляется во многих яз. В рус. проникло в к. XVIII в., возможно, через нем. Происходит от лат. recensio <рассмотрение, обследование>.
В лат. яз. это глаг. имя от recensere <осмат- ривать, пересматривать>, из re- <пере-> и censere <определять цену>.
От него лат. census <оценка имущества граждан>, заимствованное рус. яз. как ценз <условие, ограничивающее участие лица в осуществлении тех или иных прав>, censor <лицо, ведавшее в Древнем Риме проведением ценза>, оно заимствовано рус. яз. как цензор <лицо, осуществляющее надзор за печатью>.
РЕЧЬ1
<способность говорить>, <средство общения между людьми>.
Древн. слав. слово. Соврем, речь развилось из др.-рус. рЬчь <речь, слово, язык>, <дело, предмет, вещь>, мн. ч. рЬчи <имущество>; в грамматике (XII в.) - <глагол>.
В нем звук под знаком 6 изменился в е. В укр. яз. pin, реч1 <речь, беседа>, от него грам. термин речения <предложение>, со- хранилось также р1ч, реч1 в знач. <вещь, предмет>, от него - речовйна - <вещество>.
Др.-рус. рЬчь восходчт к праслав. *гесь <язык, слово> и <вещь>.
Ср. болг. реч, польск. rzecz <вещь>; чеш. гес, в.-луж. гёс <речь, язык>.
Праслав. *гесь из и.-е. *reki, в котором на слав. почве k изменился в с пе- ред i, a i ~> ъ. В этом слове тот же и.-е. корень *ге-, что в глаг. *rekti <гово- рить>, собств. <издавать звук>: *ге- от звукоподражания р-р и суф. -k- (как гук). Ему родственны: лит. rekti, rekiu <кричать, реветь>; лтш. г?- kuot <болтать, беседовать>; Иран. reimm <крик>; лат. rancare <рычать> (о тигре); греч. гёта <речь, слово, выражение>, в грамматике - <глагол>.
От сущ. речь1 образовано с суф. -ое- (как ключевой) прил. речевой <отно- сящийся к речи>; с суф. -ист- (как голосистый) - прил. речистый - разг. <обладающий даром речи>, перен. <словоохотливый, разговорчивый>.
См. наречие1, наречие2, речь2.
РЕЧЬ2, реку <говорить>.
Общеслав. Звуков, оформление инфини- тива речь собств. рус. (ср. ст.-ел. решти - тожд.). В соврем, рус. яз. инфинитив речь употребляется только с прист. изречь - книжн. устар. <произнести, сказать>; наречь - книжн. устар. <дать имя>; обречь (см.); предречь <предсказать>, форма инфинитива речь возникла из др.-рус, 356 который в соврем, яз. употребляется только с приставками: изрекать, на- рекать, обрекать, предрекать. Праслав. глаг. *rekti, *rek9 <говорить> пред- ставляет собой застывшую форму дат. п. сущ. *гесь < *reki <слово> (см. речь1). На слав. почве в результате чередов. гласных и.-е. основа *rek- (с суф. -k-) получила следующие звуков, варианты (морфы): рек-/реч-, как в формах речь, реку; рок-, как в словах рок, рокот, рокотать; рык-/рыч, как в словах рыкать, рычать; риц-, как в словах нарицать, отрицать; рук-/ руч-, как в слове ручей (см.). В праслав. яз. у глаг. *rekti была прист. форма *urekti > уректи <ска- зать>, перен. <околдовать>.
Это перен. знач. сохранилось в укр. дйал. уректч <сглазить>.
Форма *urekti содержит прист. *и- (у-) с оттен- ком усиления и завершения действия. От данного глаг. в знач. <сказать> (при чередов. ello в корне слова) образовано древн. сущ. урокъ, которое первонач. значило <уговор>, <соглашение> > <работа, заданная для вы- полнения в определенный срок>, далее урок <учебное занятие>.
См. наре- чие1, нарицать, отрок, порицать, пророк, рок.
РЕШЕТКА.
См. решето.
РЕШЕТО
<предмет в виде барабана с сетчатым дном для просеивания чего-нибудь>.
Общеслав. Соврем, решето развилось из праслав. *reseto, которое, полагают, образовано с суф. -et-o от утрач. гёхъ <отверстие, ды- ра> и букв. значило <дырчатый предмет>.
У слова *гёхъ была параллельная форма ж. р. *гёха (ср. это слово с прист. про- - прореха <дыра на одежде>). Слово *гёхъ развилось из *redxb вследствие упрощения dx > x. Само *redxi объясняется как производное с суф. -х- (ср. смех) от прил. *redb <редкий> (см. редкий). От сущ. решето с пом. суф. -ък-а образовано сущ. решетъка > после падения ъ и перехода е > о - соврем, решётка <пе- реплетающиеся ряды полос, прутьев> > <частый забор>, перен. <сторона монеты>.
Из слова решетка <сторона монеты> в результате его сокращения при быстром темпе речи возникло слово решка <обратная гербовой сторона монеты>.
РЕЯТЬ.
См. река.
РЖАВЧИНА.
См. рдеть.
РЖАВЫЙ.
См. рдеть.
РИНГ.
См. рынок.
РИНУТЬСЯ.
См. река.
РИС
<растение сем. злаков и его зёрна>.
В рус. словарях отмечается с I пол. XIX в. С таким же знач. заимствовано из ром. языков. В итал. riso и франц. riz из нар.-лат. oryza <рис>, а в лат., вероятно, из греч. oryza от огухб, orysso <рою, прокапываю, прорываю>.
РИСК
<возможная опасность>, <действие наудачу в надежде на счаст- ливый исход>.
Заимствовано из франц. яз. В рус. словарях отмечается с нач. XIX в. Франц. risque <опасность, риск> через итал. risico - тожд. (от него укр. ризикувати. <рисковать>) восходит к греч. rizikon <скала, утес>, riza <корень>, <подошва горы>.
Соврем, знач. у слова риск развилось, вероятно, в яз. мореплавателей, для которых скала, подводный камень всегда таят в себе опасность.
РИСТАЛИЩЕ.
См. рысь2.
РОБЕТЬ
<смущаться, испытывать неловкость, боязнь от неуверен- ности в себе>.
В рус. памятниках отмечается с XVII в. Соврем, форма раз- вилась из первонач. роббти <робеть> вследствие изменения 6 в е и сокра- щения конечного безударного -и. Глаг. роббти образован с пом. суф. -Ь-ти (как дуб - дубеть) от др.-рус. робл <дитя, ребенок>.
Первонач. оно имело знач, <уподобляться ребенку>, <быть, как ребенок> и далее - <смущаться, 357
РОВНЫЙ
<гладкий, плоский>, <не имеющий изгибов, прямой> и т. п. Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач. В звуков, и морфо- логическом отношении соврем, форма этого слова возникла из др.-рус. ровьныи <вровень, наравне> вследствие утраты слаб. ь и отвердения губно- го в (в укр. р1вний, кроме того, возник гласи, i вместо о в закрытом слоге). Др.-рус. ровьныи образовано присоединением оконч. полных прил. -ыи к кратк. форме ровьнъ > ровен, которая развилась из праслав. *ОГУЬПЪ <ровный, плоский> в результате изменения у вост. славян нач. or- в ро-. Ср. соответствующее прил. в ст.-ел. яз. равьнъ, где ог- в нач. слова измени- лось в ра-. Ст.-ел. прил. равьнъ > равен и его поли. форма равный упо- требляются в рус. яз. с вторичн. знач. <одинаковый, совершенно сходный>, <имеющий одинаковые с кем-либо права> и т. п. Производное от рааенъ сущ. равнина (с суф. -ин-а, как долина) близко к первонач. знач., поскольку называет <ровную, без гор и больших холмов земную поверхность>.
РОД1
<основная ячейка первобытнообщинного строя>, <ряд поколе- ний>.
Древн. слав. слово. Ср. ст.-ел. рождение <дети>, <отродье>, <ветви дерева>.
От род1 образовано с суф. -н-я в собир. знач. (как двойня) сущ. родня <родственники> (в укр. р1дня - тожд. (' из о в закрытом слоге); с суф. -ьн- - др.- рус. прил. родьньш <родной>, <естественный, природный>^. Эта форма встречается в составе сложных слов двоюродный, троюродный <находящийся в родстве во втором, третьем поколении> (в укр. р1дний <род- ной> t из о в закрытом слоге). Из др.-рус. родьчьш развилось рус. родной <находящийся в кровном родстве>, перен. <близкий сердцу, дорогой>, в нем -ыи под ударением изменилось в -ой.
См. порода, природа, расти, ро- дина, родник, урод, урожай.
РОД2 (мн. ч. роды) <классифицирующая грам. категория имен сущест- вительных> (лингв.). Данный термин отмечается в <Грамматике> Дамаски- на. Он представляет собой семант. кальку греч. genos в знач. <класс, разно- видность>.
В греч. яз. genos не только <класс>, но и <род, семья, племя>, <происхождение>, <поколение, народ>, а также <род> в отличие от <вида>.
В нем тот же корень ^еп- <рождать>, что в словах ген, жена (см.).
См. роди- тельный (п.).
РОДИНА
<отчизна>.
По корню общеслав. По образованию и знач. собств. рус. В словарях фиксируется с I пол. XVIII в. Образовано с суф. принадлежности -ин-а, как вотчина (ср. др.-рус. дЬдина <наследство, име- ние деда>) от сущ. родъ в знач. <то, что принадлежит роду, что связано с рождением> > <место рождения> > <отчизна>.
Ср. диал. родина <родимая земля>, <деревня>, <государство>; укр. родина <семья>; болг. родина <роди- на, место рождения>; схв. родина <обилие плодов>.
См. расти, род1, родин- ка, родник, роды, урожай.
РОДИНКА
<пятнышко на коже чел., обычно врожденное>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с I пол. XVIII в. (в укр. рддимка от родима пляма). Образовано с пом. суф. -инк-а со знач. единичного предмета с от- тенком уменьш. (как соринка) от сущ. родъ <рождение> и значит <пятнышко от рождения>.
См. род1, родина, родник.
РОДИТЕЛЬНЫЙ (п.) - к о г о? чего? Данный п. под названием родна (падения) отмечается в <Грамматике> Дамаскина. Это название яв- ляется калькой греч. genike (ptosis), где genike <родовой> - производное от genos <род, класс> (ср. лат. genetivus <родовой>, откуда в укр. яз. родо- вйй (в1дмиюк). Соврем, вид термина родительный (п.) впервые фиксируется в Словаре Поликарпова (1704 г.). Произошло выравнивание названия этого п. по типу дательный, звательный. Термин родительный (родна) отражает ос- 358 рях фиксируется с 1 пол. XVIII в. Образовано с пом. предметного суф. -ник- (как плавник) от глаг. родити <рождать, давать начало>.
От сущ. родник <источник> с пом. суф. -ое- (как дубовый) образовано прил. роднико- вый (ключ) <относящийся к роднику>.
См. родина, родинка.
РОДНОЙ.
См. род1.
РОДСТВО
<близость по общности происхождения>, <отношения между людьми, имеющими общих предков>.
По корню общеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. родьство <рождение, роды, родство, жизнь> вследст- вие утраты слаб. редуцир. ь и сужения знач. Ср. параллельное ему др.-рус. рожьство (с изменением д > ж) <рождение>, <праздник дня рождения>.
От сущ. родьство <кровная близость> с суф. -ьн- (как свойствен) образова- но прил. родьствьнъ > родствен, а с вторичн. суф. прил. -ьн- - родь- ствьньнъ после утраты слаб. ь, ъ и прояснения ь > е соврем, родствен, полн. форма - родственный, от него с суф. лица -ик-ъ образовано родьст- вьньникъ <тот, кто находится в родстве с кем-нибудь> (XVI в.) > после указанных фонетич. изменений - соврем, родственник <тот, кто находится в кровном родстве>.
См. род1, родина, родинка.
РОДЫ
<физиологический процесс появления на свет младенца, дете- ныша>, <рождение>.
Соврем, слово развилось из др.-рус. родъ вследствие утраты конечного слаб. ъ. Др.-рус. родъ восходит к праслав. *огйъ, в ко- тором нач. or- превратилось в ро-. Праслав. *огс1ъ <рождение>, как и *етд.ъ (ср. от него ст.-ел. редь <пища>; словен. rediti <кормить, растить>), образо- вано с пом. темы -гот и.-е. *aordh- <выросший, высокий>.
Этимол. ему род- ственны: лит. rasme <урожай>; лтш. rads <родственник, род>; др.-инд. vrdhati <растет, набирается сил, умножается>; арм. ordi <сын>.
С сущ. роды (родъ) связано производное нареч. отроду <никогда, ни разу за всю жизнь> (разг.). От сущ. *ordb > род <рождение> образован с суф. -i-ti глаг. *orditi > родити > родить <произвести, производить на свет>, <дать урожай> (в укр. родити - тожд. -и сохраняется). Кратная форма -ordjati дала вост.-слав. рожать (dj > ж), ст.-сл. рождать (dj > жд). Ст.-ел. глаг. проник в рус. яз. и получил вид рождать <рожать>, <давать начало чему-нибудь, создавать>.
Заимствовано также производное от него сущ. рождение <действие по глаг. родить, родиться>.
В этом сущ. суф. -енще из двух сросшихся суф.- прич. -ен- (как рожден) и именного -uj-e (графич. -ие), как писание. От глаг. родити образовано с суф. лица -тель сущ. родитель <отец>, а от него с суф. -ниц-а - сущ. родительница <мать>; с прист. воз- - ст.- сл. возродити > возродить <восстановить, вдохнуть новую жизненную энергию>.
Страд, прич. этого глаг. возрожденъ дало с суф. -uj-e отвлеч. сущ. возрождение <развитие после периода упадка>, <обновление>.
РОЖАТЬ.
См. роды.
РОЖДАТЬ.
См. роды.
РОЖЬ
<хлебный злак, из зерен которого изготовляется мука для выпеч- ки черного хлеба>.
Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач. В звуков, отношении соврем, форма этого слова развилась из др. -рус. ръжь <рожь> после прояснения ъ в о в положении перед конечным слаб. -ь. В форме род. п. ръжи слаб. -ъ исчез в позиции перед гласи, полного образо- вания и. Др.-рус. ръжь восходит к праслав. *гъгъ <рожь>, в котором гласн. ъ развился из более стар. Q- краткого, a z из g. Этимол. ему родственны: лит. rugys <ржаное зерно>; др.-исл. rugr, нем. Roggen <рожь>. От слова *rozb <рожь> в праслав. яз. с пом. прист. sij - в знач. соеди- нения (как сустав) и суф. *-ic-a (ср. пшеница) было образовано сущ. *$9гъ- zica > суржица <смешанный посев на одном поле ржи и пшеницы>.
У вост. 359 В знач. денежной единицы это слово отмечается в памятниках письмен- ности с XII в. Достоверной этимол. не имеет. Скорее всего развилось в ре- зультате перен. употребления др.-рус. слова рубль <обрубок> (золота, се- ребра), которое отмечается в памятниках XI в. В памятниках XIII в. рубль <обрубок, часть гривны> (гривна - стар. денежная единица), в XV в. рубленикъ <плотник>.
Сущ. рубль <обрубок> образовано с пом. суф. -j-ь от рубити <рубить>.
Звук б в сочетании с / дал бл.
См. рубить. Полагают также, что слово рубль <денежная единица> может происхо- дить от араб. rubh <четверть>.
Это предположение основывается на том, что рубль в старину составлял четверть гривны. Араб. rubh заимствовано из Индии, где рупия (др.-инд. rdpyam - название крупной серебряной мо- неты) по этимол. значит <снабженное изображением, печатью>, от др.-инд. rdpam <наружный вид, краска>, rdpyam <серебро с изображением>, <чекан- ное серебро>.
РУДА.
См. рдеть.
РУЖЬЁ
<ручное огнестрельное оружие с длинным стволом>.
В рус. памятниках XVII в. отмечается в знач. <вооружение>.
Соврем, знач. <один из предметов вооружения> является следствием сужения знач. слова. Фонетически сущ. ружьё развилось из слова оружие <вооружение> (ср. укр. оружний <вооруженный>). В этом слове утратился нач. гласи, о; гласи. и перед / сократился (-uj-e > -bj-e}, ударение передвинулось на к. слова, а гласи, е под ударением перешел в о (графич. ё).
См. оружие.
РУКА
<каждая из двух верхних конечностей чел.>.
Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из праслав. *r вследствие изменения в др.-рус. яз. носового гласи. 9 в у (ср. иное: ст.-ел. рДка, польск. reka <рука>). Праслав. *r(jka образовано путем присоединения оконч. имен ж. р. -а при чередов. в корне гласных e//Q к основе глаг. *rek-ti <собирать, сгребать>.
Следоват., слово рука когда-то значило нечто вроде <загребающая>, <собиралка>.
Ему родственны лит. renku <собираю>, гап- ka <рука>.
См. обруч, рукопашный.
РУКОПАШНЫЙ
<осуществляемый без оружия или холодным ору- жием> (о бое, схватке). Др.-рус. Образовано с пом. суф. прил. -ьн- от нареч. рукопашь <в схватку>, сохранившегося в диалектах. Это нареч. возникло в результате соединения с пом. гласи, о основ двух слов: рука (см.) и несохранившегося пашь <махание>, произведенного с пом. темы -ь (как роскошь) при чередов. х11ш от глаг. пяхати <махать>.
Ср. известные в диал. опахати <обмахнуть>, опашь <хвост животн.>, наопашь <внакидку> (надеть верхнюю одежду), а также литерат. запахнуть (полы одежды).
См. пахать, рука.
РУМЯНА.
См. рдеть.
РУМЯНЫЙ.
См. рдеть.
РУНО
<состригаемая с овцы шерсть в виде одного сплошного пласта>.
Древн. слав. слово. Образовано с суф. -н-о, как в слове сукно, от глаг. корня ру- < *rou- - того же, что в ином звуков, виде присущ словам рвать, рыть.
См. рыть. Следоват., сущ. руно по этимол. значит <то, что сорвано, выдернуто>.
Ср. диал. рунь <старая поношенная одежда>, <рвань>.
РУПОР
<труба с расширяющимся к. для усиления звука>.
Заимство- вано из голл. яз. В рус. словарях фиксируется с нач. XIX в. Голл. гоерег <переговорная труба на кораблях>, <прибор для концентрации и уси- ления звука> образовано от глаг. гоереп <кричать, звать>.
РУСЫЙ
<светло-коричневый> (о волосах). Древн. слав. слово. Соврем. форма образована с оконч. полных прил. -ый от кратк. русъ <рыжеватый>, которая развилась из праслав. *rudsb <рыжий>, претерпевшего упроще- 362 rtf/41>? i и >иий(1ли i ь^и>, vyilfUJib, \) cici i ci;ui>n:t> и ci части>, XI; с^езггугь>.
Вост.-слав. В рус. словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с пом. суф. -ну- со знач. однократного действия от рухати, сохранившегося в рус. диал. рухать и в укр. яз. рухати <двигать>.
Глаг. рухати произведен с суф. -а-ти от сущ. рухъ <движение> (ср. др.-рус. рухо <движимое имуще- ство>, <пожитки>; рухомьш <движимый>, сохранилось в укр. яз. рухдмий <подвижной> и <подвижный>). '" Сущ. рухъ восходит к праслав. *гихъ <движение>, которое сохранилось в укр. рух и в польск. ruch <движение>.
Праслав. *гихъ, полагают, содер- жит суф. -х- и тот же и.-е. корень *rou- > *ru- <рыть, копать, отбрасывать в стороны> > <сдвигать с места> > <двигать, разрушать>, что в слове рыть (см.). Из праслав. основы *rux- в словах рус. яз. развились следу- ющие морфы: рух-/руш-, как в глаг. рухнуть, рушить; рых- (чередов. у11ы), как в слове рыхлый (см.); ръх- > рох- (чередов. ы//ъ, прояснение ь > о), как в рус. диал. рохлый <рыхлый> > <хилый, вялый> (о чел.), дав- шее с суф. -j-a (при чередов. xjllxn) - прост, рохля <вялый, нерастороп- ный чел.>, <разиня>. От глаг. рухати <двигать> с пом. суф. прич. -л- (как мерзлый) образо- вано рухлый <такой, что может рухнуть>, перешедшее в прил. рухлый <рых- лый, непрочный, гнилой>, <неплотный> (в укр. рухлий <рыхлый> - Сло- варь Гринченко; с суф. -лив- - рухлчвий <подвижной>). От прил. рухлый с пом. суф. -яд-ь (как пестрядь) образовано др.-рус. рухлядь <движимое имущество>, <пожитки>, из него соврем, разг. рухлядь <пришедшие в не- годность вещи>, ('домашняя утварь>.
См. разруха, рушить, рыхлый.
РУЧЕЙ
<небольшой водный поток>.
Древн. слав. слово. Достоверной этимол. не имеет. Соврем, его форма развилась из др.-рус. ручии <неболь- шой поток> вследствие изменения конечного безударного -я в -и и перехо- да перед этим и гласного и под ударением в е (как пей из nuu). Др.-рус. ручии образовано, вероятно, с суф. -ми от той же звукоподражательной основы рук- (корень ру-. суф. -к-}, что в словах рыкать, рычать (с измене- нием у > ы). В слове *рук-ии перед гласи, и согласи, к изменился в ч. Следоват., ручей - первонач. <рокочущий, шумящий поток>.
Ср. схв. рукнути <зарычать>; болг. руча <рокотать, шуметь, журчать> и ручей <по- ток> (см. речь2). Полагают также, что слово ручей <поток> могло быть обра- зовано от праслав. *r.
Ср. чеш. ruci <быстро>; польск. rqczy <быстрый, резвый>.
РУШИТЬ
<ломая, валить на землю>, спец. <сдирать шелуху с зерен>.
Общеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. рушити <разрушать, ло- мать, уничтожать> вследствие утраты конечного безударного -и (в укр. рушити <начать двигаться>, <тронуть> -и сохраняется). Др.-рус. рушити восходит к праслав. *rusiti <двигать, разрушать>.
Итератив к нему - *rusati. Ср. польск. ruszyc <двигать>; схв. рушити <разрушать>; укр. ру- шати <тронуться, двинуться с места>; рус. диал. рушать <нарушать> и <делить, кроить, резать>, <ломать, сдирать>, отсюда крупорушка <крупо- дерка>, <приспособление, которое рушит (обдирает) зерна для крупы> (укр. крупорушка и круподёрня). Праслав. *rusiti образовано с суф. -i-ti от сущ. *гихъ <движение>, как и рухнуть (см.), перед i х > s > ш. Глаг. *rusiti > рушить дал производ- ные: нарушить <прервать>, прост, <разрушить, разорить>; обрушить <за- ставить упасть>, <с большой силой направить что-либо на кого-либо>; раз- рушить <превратить в развалины>, <расстроить>; рушиться <разваливать- ся, падать> и др.
См. разруха, рыхлый.
РЫБА
<водное позвоночное животн.>.
Общеслав. Достоверной этимол. не имеет. Возможно, является словом табу, заменившим искон, *хъ\'ь 363 слав. почве urn>u, bh > Ь, отсюда *rub-> *ryb-> рыб-а. Ср. лит. rumbas <рубец>, lunkas <лыко>.
См. рубить, рябой.
РЫЖИЙ.
См. рдеть.
РЫНОК
<место розничной торговли, базар>.
Заимствовано из польск. яз. В рус. словарях отмечается с I пол. XVIII в. Польск. rynek <базар, ба- зарная площадь> является звуков, переоформлением нем. Ring <круг, круглая торговая площадь>.
Ему родствен проникший в рус. яз. из англ. спорт, термин ринг <арена для состязаний по боксу>.
РЫСКАТЬ
<бегать в поисках чего-либо, бросаясь из стороны в сто- рону>.
Собств. рус. Развилось из др.-рус. рыскати <быстро бегать, носиться> (XII в.) вследствие утраты конечного безударного -и. Др.-рус. рыскати из более стар. рискати (XI в.) в результате изменения ри ~> ры (как дира > дыра). Глаг. рискати образован с суф. -а-ти от утрач. прил. рискъ, парал- лельного прил. ристъ <быстрый> (чередов. суф. -т-11-к-}. Ср. лит. ristas <быстрый>; др.-в.-нем. risan <подниматься>; ср.-в.-нем. risk, risch <быстрый>.
См. рысь2.
РЫСЬ1
<хищное животн. сем. кошачьих>.
Древн. слав. слово. Этимол. его объясняется по-разному. Одни считают, что соврем, слово рысь разви- лось из праслав. *rydsb <рыжий> (зверь). В нем упростилось сочетание ds > s и м. р. преобразовался в ж. р.- *rysb. Праслав. *rudsb образова- но с пом. суф. -s-ъ, от той же основы *ryd-/*rud-, что в словах рыжий, рдеть. Ср. чеш. rysy, rysavy <красный, рыжий>.
См. русый. Допускается также, что сущ. рысь развилось из праслав. *]ysb при замене 1 на г (ср. лит. lusis; лтш. lusis; др.-в.-нем. luhs <рысь>). Сущ. *lysb образовано от и.-е. *louk-/*leuk- <сиять, блестеть> > <глядеть> и по этимол. значит <зоркое> (животн.): рысь видит и в ночное время. Ср. рысьи глаза <острое зрение>.
См. луна.
РЫСЬ2
<один из аллюров лошади>.
В словарях отмечается с I пол. XVIII в. Полагают, что развилось из утрач. в рус. яз. рысть <рысь2> (ср. в укр. яз. устар. ристь, ристю <рысь, рысью>). В диал. условиях гласи. и корня изменился в ы, возможно, под влиянием глаг. рыскать (см.). Стар. сущ. ристь образовано с пом. темы -ь от ристь <быстрый>, давшего с суф. -а-ти глаг. ристати <бегать, скакать, носиться>.
От него с пом. суф. -л-о - несохранившееся ристало <состязание в беге>, давшее с лока- тивным суф. -ищ-е сущ. ристалище <место для конских состязаний> (отме- чается в памятниках письменности XI в.); с пом. суф. -Huj-e- сущ. ри- стание <состязание в беге, скачке> (в знач. <бег, движение> - в памятни- ках XI в.). От сущ. рысь2 <вид аллюра> образован с суф. -и-ть глаг. рысить <бе- жать рысью>; с суф. -ак- - сущ. рысак <лошадь рысистой породы>.
Сущ. рысь2 этимол. родственны: лит. ristas <быстрый, проворный>; нем. reiten <ездить верхом>, Reiter <всадник> (см. рейтузы); ср.-в.-нем. risk, risch <быстрый>.
См. рыскать.
РЫТЬ
<делать в земле углубление, яму, копать>.
Древн. слав. слово. Сохраняет свое первонач. знач. В звуков, отношении соврем, форма этого слова развилась из др.-рус. рыти вследствие сокращения конечного без- ударного -и (в укр. рйти}. Форма 1-го л. рою из др.-рус. рыю, сохранив- шейся в укр. яз., в ней гласи, ы под ударением перед / на почве рус. яз. из- менился в о. Др.-рус. рыти происходит от праслав. *ryti, из *rou-ti <рыть- с изменением перед согласн. дифтонга ои в и [у1, а далее в ы. Перед после дующим гласи, дифтонг ои изменился в сочетание ov, отсюда производное от глаг. *routi сущ. *rou-os дало *гоу-ъ > ров <длинное углубление, выры- тое в земле>.
Однокоренным с ним (при изменении о > ъ) является глаг. 364 вать, дергать корни растений. Ср. лит. rauti <рвать, щипать>, raveti, ra- viu <полоть>. В праслав. период ог глаг. *ryti <рыть> с пом. суф. *-dl-o со знач. орудия действия образовано сущ. *rydlo <то, чем роют>.
Впоследствии в результате упрощения dl > 1 из него развилось слово рыло <крайняя пе- редняя часть носа некоторых животн.>.
В др.-рус. яз. сущ. рыло употреб- лялось в знач. <рыло> и <лопата>.
См. рот, руно.
РЫХЛЫЙ
<неплотный, рассыпчатый>, разг. <дряблый>.
Известно у вост. и зап. славян. Кратк. форма этого прил. рыхлъ восходит к праслав. *гух1ъ <неплотный>, собств. <подвижной>.
Ср. чеш. rychly <быстрый, ско- рый>.
Праслав. *гух1ъ содержит суф. прич. -1- (как мерзлый) и основу глаг. *ryxnQti <двинуть>, *rusiti <двигать, рушить> (чередов. и//у > у!1ы). Прилагательное-причастие *гух1ъ-звуков, вариант устар. рухлый (см. рухнуть).
См. разруха, рушить.
РЫЧАГ
<стержень для уравновешивания большей силы при помощи меньшей>.
Заимствовано из польск. яз. в к. XVII - нач. XVIII в. Польск. ryczag <рычаг> из ср.-в.-нем. rilstang, в котором первая часть rit- от др.-в.- нем. ridan <вертеть, поворачивать>, а вторая stange от нем. Stange <шест, палка>.
Слово штанг заимствовано из нем. яз. в XVIII в. и преобразова- но в рус. яз. в штанга <стержень>, <брус футбольных или хоккейных во- рот> (снабжено окон. -а). Следоват., рычаг по этимол. значит <вращающий- ся (вокруг точки опоры) стержень, палка>.
РЬЯНЫЙ
<очень усердный, ретивый, с увлечением занимающийся чем-либо>.
В рус. словарях отмечается со II пол. XVIII в. Образовано с пом. суф. прил. -н- в данном случае со знач. <склонный к действию, обозна- ченному производящей основой>, от исчезнувшего глаг. рияти, формы многократного вида к ринуть, ринуться <броситься, рвануться>.
См. река.
РЯБИНА! <дерево и его ягоды>.
Древн. слав. слово. Соврем, его форма развилась из прежней рлбина - тожд. (отмечается в памятниках XV в.). Оно образовано с суф. -ин-а (как малина) от сущ. рлбь <насечка>, <пестри- на>, в свою очередь производного с пом. темы -ь от прил. р>бъ <поклеван- ный> (см. рябой). Дерево могло быть названо по <рябым>, как бы <рублен- ным> листьям (ср. рус. диал. рябинка <трава, у которой листья крестика- ми>; рябик <остроносая лодка>, рябушка <дырчатая дощечка у ткацкого стана>).
См. рубить, рыба, рябой.
РЯБИНА2.
См. рябой.
РЯБОЙ
<с рябинами>, <крапчатый>, <пестрый>.
По корню общеслав. По звуков, оформлению собств. рус. Соврем, слово развилось из др.-рус. рлбыи <пестрый> вследствие изменения /д > я; под ударением -ыи ~> -ой (в укр. рябйй- тожд. -ий сохраняется). Др.-рус. рлбыи- поли. форма к рАбъ, которая восходит к праслав. *геЬъ <наклеванный, пестрый>, раз- вившейся из и.-е. *rembh- - тожд. И.-е. *rembh- содержит суф. -bh- и ко- рень *rem-/*rom- <рубить, бить>, <тюкать>.
На слав. почве сочетание ет дало носовой е, суф. -bh- утратил придыхание. От прил. рлбъ с пом. темы -ь образовано сущ. рлбь <пестрина> > сов- рем. рябь <легкое колебание водной поверхности>, <ощущение пестроты в глазах>.
От рлбь <пестрина> производное с суф. -ин-а (как дробина} ряби- на2 <выбоина>, <углубление на теле от оспы>, <пятнышко>; с суф. -ьц-ь > -ей-- сущ. рАбьць <рябчик>, давшее рус. диал. рябей и укр. рябёць <ряб- чик>, а от рлбьць с уменьш. суф. -ик- (при чередов. ц! 1ч перед и) - рлбь- чикъ > соврем, рябчик <небольшая лесная птица с пестрым оперением>.
См. рубить, рыба, 365 (графич. я) и последующей утраты слаб. ъ (ср. ст.-ел. рАдъ, польск. rzed <ряд>). В слове *redb суф. -d- и корень тот же, что в рядити, рядиться и орудие (при чередов. е//$ > 'о//; ирл. ranii <стих>; чеш. rada <ряд, шеренга>.
См. наряд, ору- дие, ресницы.

Главная
О русском языке | Русские словари (библиография) | Русские словари (архив) | Русская орфография (трудности)
Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Иностранные | Терминологические

© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.01.2017
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика