Славянские корни в русском языке

Исконный корневой фонд русского языка (корнеслов праславянского происхождения).
Славянские словари: Праславянский | Старославянский | Белорусский | Болгарский | Лужицкие | Македонский | Польский | Сербско-хорватский | Словацкий | Словенский | Украинский | Чешский

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | G | I | J | K | L | M | N | O

Праславянский словарь Дерксена: A | B | C | Č | D | E | Ę | Ĕ | Ę2 | G | I | Ju | | K | L | M | N | O | Ǫ | Ǫ2 | P | R | S | Šč | Š | T | U | V | X | Z | Ž

Общеславянские корни русского: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные русские слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноземные заимствования в русском языке: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я

Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | G | I | J | K | L | M | N | O
Русские
словари:
Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. | Шап. | Шим. Даль | Крысин (ин.сл.) Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС

Собирание русского языка ещё не окончено (Ф.Шимкевич об изучении славянских языков)

Глаголица - славянская речь в знаках

В  предлагаемом исследовании рассматриваются исконные корни русского языка, доставшиеся нам в наследство из языка праславян. Постараемся, чтобы сюда вошли ВСЕ общеславянские корни - даже если они будут неочевидными, или встречаться только в устаревших, малоупотребительных и диалектных словах. Федор Спиридонович Шимкевич (1802—1843) - составитель первого славянского корнеслова русского языка) - называл это "собиранием русского языка". Верно! Ведь забытые корни можно опять оживить, старым словам придать новый смысл - и вместо иностранных заимствований использовать собственные слова-изделия.

Также эта работа позволит вплотную приблизиться к разработке единого корнеслова всех славянских языков и создать вслед за этим новый всеславянский язык. Этот язык может быть не только славянским литературным "санскритом", из которого можно черпать словообразовательные, грамматические, фразовые модели и обогащать его свежими разработками из отдельных славянских языков. Он может быть разговорным языком славянского и, возможно, русскоязычного населения от Эльбы до Амура и Аму-Дарьи. Не исключена и его роль как вспомогательного языка общения для современной объединённой Европы.

Вопрос об общем лексическом фонде и структуре разных славянских языков давно привлекает внимание славистов. В 1865 г. знаменитый индоевропеист А. Шлейхер прислал в Петербургскую академию наук написанную им статью "Всеславянский словарь". В этой статье он развивал мысль о необходимости "удобного и подручного списка соответствующих слов всех славянских наречий". Такой всеславянский словарь дал бы возможность судить о составе и объеме общеславянского лексического фонда и о словарных своеобразиях отдельных славянских языков. "Наш словарь, - писал А. Шлейхер, - не должен занять место отдельных словарей отдельных наречий. Однако ж, кажется, полезно привести эти слова отдельных наречий, в которых явится корень (или форма корня), находящийся в других... Таких слов немного". При этом имеется в виду отнюдь не этимологический словарь славянских языков, а сокровищница их живого лексического инвентаря. Вошли бы сюда и заимствованные слова, по крайней мере, те, которые вошли в общее употребление в нескольких славянских языках. По мнению А. Шлейхера, "с сочинения такой книги, можно сказать, началась бы новая эпоха славянской науки".

Далее, рассмотрев эти общие славянские корни, можно перейти к рассматрению индоевропейского (и более древнего ностратического) наследия общеславянского праязыка, активизировав именно этот фонд, выявив заимствования в праславянском и выяснив хронологию этих заимствований.

В этом русле важным и новым видом исследований и научных дискуссий будет разделение восточнославянской и старославянской подсистем русского языка. Нужно ли тяжеловесную (корнесложную) лексику русского языка старославянского происхождения заменять аналогами древнерусского происхождения, которые до сих пор активно сейчас используются в белорусском и украинском языках? Ведь значительный пласт старославянской лексики - кальки с греческого языка.

Белорусский и украинский язык помогут также обогатить язык русский более родными словами, заменив слова иноземные. Например, белорусское слово "мыт" - исконное, а русское "таможня" - заимствование из тюркских языков. Впрочем, Россия - евразийская держава, и, в силу этого, может быть, стоит оставить такие древние заимства из языков соседних народов?

Представляемый исконный корнеслов русского языка является ЯДРОМ веб-проекта "Словород" и будет, с божией помощью, опубликован отдельной книгой (без подробных словообразовательных гнёзд) или сборником. Его новизна от предыдущих этимологических словарей, на основе сведений из которых он создаётся:

  1. Полнота. Корнеслов Шимкевича был не полон даже для русского языка [не все исконно-славянские корни представлены, не говоря о древне-русских ? - проверить и выявить список]. Сюда же войдут как славянские корни, не продуктивные в русском языке, так и корни из русских диалектов и архаизмов [тоже именно славянские?]. Русские диалектизмы будут приведены как из словаря Фасмера, так и современных великорусских диалектных словарей. Безусловно, полный этимологический анализ должен быть осуществлен применительно к диалектным словам из словаря Даля, который до сих пор является почти нетронутым кладезем информации. Будут привлекаться также этимологические и толковые словари восточнославянских и других славянских языков. Кроме того, будут даны примеры и сведения из новейших этимологических работ.
  2. Глубина реконструкции. По своей сущности этимологические словари должны объяснить происхождение слова. Приведение реконструированного праслова или пракорня не является обязательным условием. Наверное, впервые для русской лексикографии такие реконструкции (общеславянские праформы) даны в словаре Черных, который автор потому и назвал не этимологическим, а историко-этимологическим. В словаре Преображенского глубина реконструкции доводится до праиндоевропейского языкового состояния. В нашем корнеслове планируется привести праностратические исходные корни на основе, прежде всего, "Опыта сравнения... В.М.Иллич-Свитыча, затем словаря Долгопольского [PDF, 1,7 Мб, Eng], а также других этимологических словарей ностратического праязыка. По-возможности, будут приведены и борейские корни, реконструированные Старостиным.
  3. Морфология. Целью корнесловов является описание словообразовательного ядра языка. Здесь же для каждого корня будет даваться также гнездо всех его производных основ, причем, как из русского, так и из других славянских языков. Задачей сего является привлечение внимания к богатству славянской словообразовательной основы и для постепенной замены иностранных слов своими славянизмами.
  4. Форма представления. За основную идею - да, берётся "Корнеслов Шимкевича". Но не во всём можно согласиться с ним по формам "корневых" слов. Будут озвучены принципы выбора корневого слова - и по ним будут представлены словарные статьи.
  5. Слогокорневое представление. Наконец, особой изюминкой данного корнеслова является расположение корней в фоно-морфологической таблице. Это не только показывает архитектуру славянского корнеслова, но и очень удобно дает возможность увидеть его одним взглядом, не листая страницы со списком корней.

Разделы страницы о составе славянского корнеслова русского языка и его расположении этих корней по морфонологическому принципу в старославянской слогокорневой таблице:

Также смотрите список незаимствованных слов в русском языке из этимологического словаря Горяева.

Другая сопроводительная информация по табличному корнеслову, представленному отдельными вкладками в таблице Excel:

Если по мере "собирания русского языка" возникают какие-либо вопросы по конкретным корням или словам - они помещаются отдельным списком внизу каждого алфавитного раздела. Это могут быть:

  1. Возможно, этимологически родственные слова
  2. Этимологические предположения по некоторым словам
  3. Этимологически неясные слова (и возможные заимствования, в т.ч. в эпоху общеславянского единства)
  4. Нерусские слова из славянских языков не ясного родства

Списки общеславянских корней, производных и заимствованных слов русского языка вы можете посмотреть по алфавитным ссылкам вверху страницы.

Смотрите также библиографию по этимологическим словарям русского языка.


Слогокорневая таблица исконной русской лексики

Самый "логичный" из славянских языков - старославянский - по грамматике, словообразованию и фонетическим преобразованиям. В старославянском языке праславянский материал полностью преобразился по закону восходящей звучности, что позволяет все славянские корни четко расположить по ограниченному набору слогов в слогокорневую (морфонологическую) таблицу.

Мы так поступим и с русскими корнями (если они отличаются от старославянских - они будут указаны в скобках). Для наглядности в эту таблицу не будем включать предлоги, местоимения, союзы, частицы, междометия, звукоподражания, а также (пока) общеславянские заимствования (но они все даются в разделах ниже).

При этом фономорфологическую структуру славянского корня (в старославянском варианте) представим в терминах китайской морфонологии. Будем называть инициалями начальные согласные и их сочетания (по закону восходящей звучности - типа STR-, где S - щелевой, T - смычный, R - сонорный), медиалями - гласные или слогообразующие сонорные, а финалями - конечные согласные и их сочетания (тоже типа STR-). При этом следует иметть ввиду, что слогообразующие сонорные не сочетаются с другими сонорными (ни до, ни после).

Саму таблицу Excel (источник приведенной) можете загрузить с нашего сайта в формате XLS или в упакованном виде в формате ZIP.

Ини-
циаль
А (Я-) Е, Ё Е = Ять (Ѣ) И О У, Ю- У = Юс б. (Ѫ), Ю- (Ѭ) Я = Юс м. (Ѧ, Ѩ-) Ы (+И-) -Ъ (?-) -Ь (И-)
(Й-) абл- (ябл-), агн- (ягн-),
агод- (ягод-), алк-/лак-
Б- ба-, баб-, бал-, бан- бедьр-/брьц-
(бедр-/бёдер-/берц-),
бе?й-/бой-/бь-/би-,
бер-/бор-/бр-/бир-
бег-, бед-, бел-,
бес-
боб-, боб(ьр)-,
бог-, бок-, бол-,
бол(ьш)-, бос-
буз-/боз- бык-, быс-тр- бъд-/буд-
(бд-/бод-/буд-)
БЛ- благ- (болог-) блев- близ- блуд-/бляд- блюд-/блюс-,
блюд-
блях- блът-/блат-
(болт-/болот-),
блъх- (блох-)
БР- брад- (бород-),
бразд- (борозд-)
брег- (берег-),
брег- (берег-),
бред- (беред-),
брез- (берёз-)
бръз- (борз-)
В-
ВЛ-
ВР-
Г-
ГВ-
ГЛ-
ГН-
ГР-
Д-
ДВ-
ДЛ-
ДР-
Ж-
ЖЛ-?
ЖР-
З-
ЗВ-
ЗД-?
ЗЛ-
ЗМ-
ЗН-
ЗР-
К-
КВ-
КЛ-
КН-
КР-
Л-
М-
Н-
П-
ПЛ-
ПР-
Р-
С-
СВ-
СЛ-
СМ-
СН-
СР-
СК-
СКВ-
СКР-
СП-
СТ-
СТВ-
СТР-
Т-
ТВ-
ТЛ-?
ТР-?
Х-
ХВ-
ХЛ-
ХМ-
ХН-
ХР-
Ц-
Ч-
Ш-
ШВ-
ШЛ-
ШМ-
ШН-
ШР-
ШТ-
Щ-

Пояснения и примечания

Цель и задачи разработки

Ещё раз, и детальнее, повторим об основных целях создания этой слогокорневой таблицы:

  1. сделать славянские языки эффективными (развить их до современности, разработать и внедрить самодвижок для этого);
  2. помочь славянам понимать друг друга;
  3. сохранить и восстановить утраченные плоды славянского языкового творчества;
  4. облегчить другим народам освоение славянских языков.

Основные задачи слогокорневой таблицы исконных русских гнёзд (исходя из целей):

  1. оживить словообразовательный механизм (1);
  2. повысить словообразовательный потенциал корней (1);
  3. взаимное обогащение славянских языков (1, 2);
  4. представить для словообразования только родные корни (1, 2, 3).

При этом (исходя из задач) в таблицу не включены следующие группы корней (подробнее см. Невключённые группы слов):

  1. части речи, редко образующие гнёзда (смотрите ниже на этом листе) - они не включены в таблицу, чтобы та не "разбухла";
  2. группы слов неограниченной порождаемости и низкой продуктивности (звукоподражания и звукоизображения);
  3. архаизмы (смотрите Устаревшие корни), которые трудно оживить (без гнезда и потенциально не продуктивные) - типа бусый, лядвея;
  4. заимствования (см. Заимствованные корни).

Впрочем, устаревшие корни все же надо попытаться оживить, особенно, если какие-то из них продуктивны в других славянских языках. Может быть активно используются когда-то производные от них слова. Еще лучше, если до сих пор эти корни участвуют в словообразовании.

Что касается заимствованных корней, то, наверное, нереально отказываться от общеславянской лексики на их основе и таких слов, как баран, книга, собака...

Морфемный состав слогокорневой таблицы

Статистика

Ёмкость структуры корня

Количество структурных типов корня [затем - количество корней в них]:

  1. инициалей - 63: 0; б(р, л)-, в(р, л)-, г(в, р, л, н)-, д(в, л, р)-, ж(л, р)-, з(в, л, м? н, р)-, к(в, л, р)-, л-, м-, н-, п(л, р)-, р-, с(в, л, м(р), н, п, р?, к(в, р), т(в?, р)-, т(в, л, р)-, х(в, л, м?, р)-, ц(в)-, ч(л, р)-, ш(в? л, м? н? р)-, щ- (по-видимому, среди исконных отсутствует инициаль шт-, хотя по закону восходящей звучности она допустима);
  2. медиалей - 13 (7 из них смягчают инициаль): -а-, -е(ё)-, -ять-, -и-, -о-, -у-, юс большой, -ъ-, -ы-, -ь-, -ю-, j-юс большой, -я- (юс малый); кроме того, в русском языке имеются несколько слов с медиалью -э-, причем без инициаля: междометие эй и местоимения с начальным, скорее всего, тоже междометным э- - э-вон, э-кий, э-то;
  3. финалей (пока без сочетаний) - 18: -б, -в, -г, -д, (-ж), -з, -й, -к, (-л, -м, -н), -п, -р, -с, -т, -х, (-ц, -ч), -ш, -щ.

Корни по частям речи

Количество корней по присущим им грамматическим категориям:

  1. глаголов - ?
  2. звукоподражаний (отмечены волной справа) - ?
  3. существительных - ?
  4. прилагательных - ?
  5. наречий - ?
  6. (предлогов) - 2: пере(ч), сквоз;
  7. (местоимений) - 3: аз/я(з), вес/вс, сам/св/себ;
  8. числительных - ?
  9. (частицы и союзы)?

Как писал Ю.В. Кнорозов (http://philology.ru/linguistics1/knorozov-82.htm), общее количество морфем в любом языке не зависит от количества фонем и синхронно не превышает 1500. Стабильность количества морфем определяется свойствами человеческого мозга. Превышение критического количества создает трудности для запоминания (оперативной памяти). В свою очередь, значительное уменьшение числа морфем повлечет за собой удлинение словоформ и создаст трудности для их распознавания (т. е. для восприятия устной речи). Возможное число сочетаний фонем резко ограничено законами образования морфем в данном языке (фиксированные ограничения). Морфема - наименьшая семантическая единица языка, и поэтому она обычно является предельным референтом знака письма. Каждая группа тождественных морфем характеризуется позициями этих морфем в ряду (адресами) и частотой. Все морфемы можно подразделить на корневые и служебные. Такое подразделение имеет относительный характер, так как в ряде случаев корневые морфемы могут употребляться в качестве служебных.

Выводы

  1. Судя по обилию звукоизобразительных корней (большинство которых, возможно, не имеет связи с праиндоевропейским уровнем), и, зная о значительном развитии деривационного механизма в балто-славянском массиве (еще с общебалтского состояния), можно сделать вывод, что как славяне, так и, до них, балты (точнее, балтославяне) - были чужеродными (т.е. неиндоевропейскими) племенами в зонах своего первичного формирования (как и многие другие индоевропейские народы, например, армяне, греки, хетты), воспринявшими только лексический минимум северо-западного индоевропейского диалекта, а остальные корни им приходилось придумывать, формировать из первичных корней или заимствовать у соседей.

Библиографические источники (и их сокращения)

Табличный корнеслов создавался на основе языковой памяти автора сайта - как обычного носителя русского языка. Я шел от клетки к клетке в таблице и вспоминал - какие есть слова и корни для этой слоговой ячейки. Фактически, это составление активного корнеслова языка (точнее, корнеслова активного словарного фонда). Вслед за этим планируется дополнить корнеслов, в первую очередь, из следующих этимологических словарей:

  1. Корнеслов Шимкевича - как первый серьезный опыт такого рода и самый компактный этимологический словарь.
  2. Этимологический словарь Шанского - также как компактный и профессиональный словарь, и, не смотря на свою компактность, имеющий много редких слов и корней.
  3. Историко-этимологический словарь Черных - как замечательный труд, в котором собраны примеры из других славянских языков и представлены праславянские реконструкции.
  4. Этимологический словарь Преображенского, в котором приведены также праиндоевропейские реконструкции.
  5. Этимологический словарь Фасмера - как самый полный (но из него надо выделить исконную часть).

Затем планируется проанализировать другие этимологические словари и труды по этимологии, представленные в библиографии о русских словарях, которую автор составил сначала для своего универсального сайта, а потом перевёл сюда, на Словород - новый сайт о русском словострое. Некоторые из этих источников можно загрузить на странице словарей.

Вслед за обработкой русских этимологических словарей наступит черед общеславянских - как русских (особенно, ЭССЯ Трубачева), так и зарубежных. А затем - словарей праиндоевропейского и праностратического языков.

Ниже представлен список сокращённых обозначений книг, упоминаемых в Корнеслове и в описаниях других словарей:

  1. Бер., ЛСР: Беринда П. Лексикон славено-роський. 1627, 1653 (Цит. по ЕСУМ, ЭСБМ, СлРЯ XI—XVII и др.) - см. Источники по старославянской лексике на родственном веб-проекте "Лексиконы".
  2. ДНД: Древненовгородский диалект, Зализняк.
  3. ИЭС, Черн.: Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского литературного языка. 1—2. М., 1994.
  4. КЭС, Шан.: Н. М. Шанский, В. В. Иванов, Г. В. Шанская. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.
  5. НОС: Псковский областной словарь с историческими данными. Новгород, 1992-2010.
  6. ПОС: Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1—13. Л.; СПб., 1967—2003.
  7. СПИ: Слово о плъку Игореве.
  8. ТСЖ, Д: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. 2-е изд. Т. 1—4. СПб.; М., 1880—1882 (М., 1955).
  9. ШЭС: Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. Школьный этимологический словарь русского языка. М., 2004.
  10. ЭСП, Преобр.: Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. 2010.
  11. ЭСРЯ МГУ: Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. Т. 1—2, вып. 1—8. М., 1962—1982.
  12. ЭССЯ МГУ, Труб.: Этимологический словарь славянских языков / Под ред. Н. М. Шанского. Т. 1—2, вып. 1—8. М., 1962—1982.
  13. ЭСФ, Фасм.: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. 1-4. М., 1986–1987.
  14. ЭСЦ, Цыг.: Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев, 1989.
  15. ЭСШ, Шап.: Шапошников А.К. Этимологический словарь современного русского языка. 1-2. М., 2010. [Есть, но что там нового?]

Сетевые материалы

Здесь приведены дополнительные источники информации из сети ИНтернет, которые помогут откорретировать приведённый список исконных корней русского языка.


Главная
Славянские корни | Славянские слова | Заимствования | Корневые морфемы | Приставки | Суффиксы | Окончания | Постфиксальные группы | Служебные слова | Звукоподражания | Междометия | Смысловые пучки | Структура и образование слова | Звуки речи | Правописание | О русском языке
Русские словари: Библиография по всем видам | Архив словарей сайта Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Старославянский | Иностранные | Терминологические

© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 12.02.2023
[an error occurred while processing this directive]
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru