Этимологический словарь Цыганенко (Н)

> > Словарь Цыганенко (Н)
Общеславянские корни: А | Б | В | Г | Д | Е, Э, Ѣ | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У, Ѫ | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ю, Ѭ | Я, Ѩ
Исконные слова: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | Щ | Ъ, Ы, Ь | Э | Ю | Я
Иноязычные заимствования: А | Б | В | Д | Е | Ж | Щ | Э | Ю | Я
Словари: Библиографии: Этимологические Толковые Диалектные Исторические Нормативные Термины
Словари на сайте: Фасм. | Цыг. | Шан. | Сем. Даль | Ожегов Арх. | Новг. | Пск. | СРНГ Академии Лопатин | Тихонов Нефтегаз | Промбез | IT | ГИС
Слова на: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я

Здесь представлены 108 слов на Н из этимологического словаря Цыганенко.

Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите другие этимологические словари сайта (перечислены хронологически):


НА
- предл. (употребляется с вин. и предл. п.).
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово из др.-рус. на, выражав- шего много разнообразных отношений: <на, через, сверх, против, вместо, к, для, про, об, при и др.>.
Др.-рус. на восходит к прасл. *па, который, полагают, развился из и.-е. *пб <вверх> (долгий б дал а), а*пб из *бпб > *апа <вверх, наверх>.
Следоват., предл. на первонач. был нареч. с про- странственным знач. <вверх, наверх>, затем стал предл. с пространственным знач. <сверх, на, к, по, вдоль, через, против>, позднее предл. развил также временные знач. <на, в течение>, целевые знач. <на, для> и сравнительные - <с, сообразно>.
Ср. греч. ana <на, вверх>, <обратное движение>, как в слове anabiosis <назад к жизни, воскресение>, заимствованное рус. яз. как ана^ биоз <приостановка жизнедеятельности организма с последующим восста- новлением ее при благоприятных условиях>; ср. авест. ana <через, вдоль>; гот. ana <на, в, против>; др.-прусск. по, па <сообразно>. Соединение предл. на с указат. словом i (авест. 1) в усилит, знач. дало праслав. *naj-, которое используется в качестве прист. со знач. превоих. степ. признака (ср. в укр. яз. без изменения звучания най-: найкращий). В рус. яз., как и в ст.-сл., она приняла вид наи-: наилучший. Прист. на- из предл. на. Она отмечается в именах, образованных от сущ. с этим предл., напр.: на рукаве -> нарукавник, а также в глаг.: двинуть -г надвинуть.
См. над.
НАБЛЮДАТЬ.
См. блюсти.
НАВИГАЦИЯ
<мореплавание>, <время года, когда по климатическим условиям возможно судоходство>.
Это слово употребляется во многих яз. В рус. отмечается с XVIII в. Первоисточник - лат. navigatio <судоход- ство, мореплавание>, переоформленное в рус. яз. по типу имен на -ция. Лат. navigatio является глаг. именем от navigare <плыть на корабле>, в свою очередь производного от сущ. navis <корабль>, собств. <то, что плава- ет>, <плавающий> (предмет). Сущ. navis - производное от глаг. no, navi, лаге <плавать>.
Ср. родств. ему греч. пео <плаваю>, давшее naus <судно> и nautes <моряк>, <морской>; др.-инд. navajah <шкипер>, <судоводитель>.
См. космонавт.
НАВОЛОКА
<чехол для подушки> (устар.). По корню общеслав. По звучанию вост.-слав. Соврем, слово развилось из прас-ав. *navolka вследствие развития полногласия -оло-. Сущ. *navolka > наволока образо- вано с пом. темы -а от глаг. *navolkti, приставочного производного от *volkti > *volciti <тащить> (см. волочить}. От сущ. наволока посредст- вом уменьш. суф. -ьк-а образована форма наволокька > наволочька > наво- лочка <чехол>, собств. <то, что натягивается на подушку> (в памятниках отмечается с XVII в.).
НАГИБАТЬ.
См. гибнуть.
НАГЛЫЙ
<крайне дерзкий и бесстыдный>.
Общеслав. Имеет соот- ветствия в некоторых и.-е. языках. Соврем, слово через др.-рус. наглъ, наглый восходит к праслав. *naglb <быстрый, внезапный>, которому род- ственны: др.-инд. anjas, anjasa <прямой>, <неожиданный>, <быстрый>; 248 гот. anaks <внезапный, быстрый>.
Это знач. сохраняется в слав. языках. Ср ДР.-РУС. нагло <быстро, тотчас>; укр. наглий <внезапный, скоропостиж- ный> (смерть), <быстрый>; ст.-сл. наглъ <быстрый, скорый> и т. п. У слова наглый соврем, знач. собств. рус., фиксируется с XVIII в. Развивалось, вероятно, так: наглый <быстрый, внезапный> > <напористый, требующий быстрого исполнения желаний> > <не считающийся ни с чем> > <бесстыд- ный>, <крайне нахальный>.
НАГРАДА
<вознаграждение, дар за какие-либо заслуги или отли- чия>, <одна из форм поощрения>.
Заимствовано из ст.-сл. яз., в котором награда является производным с пом. темы -а от глаг, наградити <награ- дить> что букв. значит <подарить город>.
В феодальный период пожало- вание земель было обычной наградой военачальникам. Глаг. наградити образован от сущ. град <город> с неполногласным сочетанием -ра-. Ср. вост.-слав. город с полногласным сочетанием -о/то-; от него укр. нагороди- ти <наградить>, нагороди <награда>.
См. город.
НАД, НАДО - предл. (употребляется с твор. п.).
Общеслав. Соврем. слово развилось из др.-рус. надъ <наверху, сверху, сверх> вследствие утраты слаб. редуцир. -ъ. Др.-рус. надъ восходит к праслав. *naih> <сверх, наверх, наверху>, этимол. которого объясняется по-разному. Одни пола- гают, что *пас1ъ развилось из *па > на (см.) в результате присоединения -d-ъ по аналогии с противоположным ему по знач. предл. *рос1ъ > псд2 (см.). Другие видят в -d-ъ и.-е. корень *dhe <класть> (см. деть). В таком случае *пас1ъ > над - первонач. <положенное наверх, сверху> > <то, что наверху, сверху>, дальше - <наверху, сверху> и <наверх, сверх>.
Прист. над- из предл. над, она отмечается в словах, образованных от сущ. с предл. над (над водой ->- надводный).
НАДБАВИТЬ.
См. добавить.
НАДЕЖДА
<ожидание чего-либо желаемого, соединенное с уверен- ностью в его осуществлении>.
Заимствовано из ст.-сл. яз., в котором сло- во надежда <надежда> развилось из праслав. *nadedja <надежда> вследст- вие изменения в ст.-сл. яз. dj в жд (ср. соответствующее рус. обл. надё- жа, где ж из dj). Праслав. *nadedja - по этимол. <то, на что можно по- ложиться, желаемое> - образовано из прист. па-, суф. -j-a и удвоенного корня *de- > *de-d- глаг. *deti > деть <положить, деть>.
От надёжа в рус. яз. прил. надёжный <такой, на который можно положиться, понаде- яться>.
Неудвоенный корень *de-j- отмечается в укр. над1я <надежда> (в нем. i из 6); в польск. nadzeja; чеш. nadeje - тожд.
См. одеть.
НАДЁЖНЫЙ.
См. надежда.
НАДМЕННЫЙ
<пренебрежительно, свысока относящийся к людям>, <заносчивый>.
Заимствовано из ст.-сл. яз., в котором надъменныи значит <гордый>, первонач. <надутый>.
Это слово представляет собой страд, прич. прош. вр. с суф. -ен- от глаг. на-дъмити (надДти) <надуть> (чередов. ъм/1 Ж). Ср. в рус. дуть, но дму < дъму.
См. домна, дуть, дым.
НАДО
<нужно, необходимо>.
Др.-рус. Возникло в результате сокра- щения надобЬ - формы дат. и места, п. ед. ч. слова надобь <необходимость>, <нужда> (ср. диал. надоба <нужда>, <потребность>). От надобь произведено прил. надобьный <нужный>, известное в диал., и глаг. понадобиться <стать нужным, потребоваться>.
Само сущ. надобь первонач. значило <нужное время> > <нужда>.
Оно образовано из предл.-прист. на- и доба, как в укр. доба <пора, время>, <сутки>, или добь, как в др.-рус. бездобь <напрасно, без пользы>.
См. добрый, удобный.
НАДОЕДАТЬ
<досаждать, становиться неприятным>.
В рус. словарях отмечается с XVIII в. Образовано с прист. на- от глаг. доедать (доесть) <съедать до конца>, перен. <доводить до крайности>, <досаждать, изводить>, в свою очередь производного с прист. до- от глаг. едать - кратной формы к глаг. есть <кусать>.
См. есть.
НАЗАЛИЗАЦИЯ.
См. нос. 249 в результате измс;[ Ср. чеш. mic, схв. прил. *теРъ > м 'i В ином толковани.1 МОЖНО СТИСНУТЬ, СЖ.111 "'nick- > мяк-, что в сходит к корню *mek- н
НА - предл. (употребляется с вин. и предл. п.).
Общеслав. Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово яз др.-рус. на, выражав- шего много разнообразных отношении: <на, через, сверх, против, вместо, к, для, про, об, при и др.>.
Др.-рус. на восходит к прасл. *па, который, полагают, развился из и.-е. *пб <вверх> (долгий б дал а), а*пб из *бпб > *апа <вверх, наверх>.
Следоват., предл. на первонач. был нареч. с про- странственным знач. <вверх, наверх>, затем стал предл. с пространственным знач. <сверх, на, к, по, вдоль, через, против>, позднее предл. развил также временные знач. <на, в течение>, целевые знач. <на, для> и сравнительные - <с, сообразно>.
Ср. греч. ana <на, вверх>, <обратное движение>, как в слове anabiosis <назад к жизни, воскресение>, заимствованное рус. яз. как ана- биоз <приостановка жизнедеятельности организма с последующим восста- новлением ее при благоприятных условиях>; ср. авест. ana <через, вдоль>; гот. ana <на, в, против>; др.-прусск. по, па <сообразно>. Соединение предл. на с указат. словом i (авест. 1) в усилит, знач. дало праслав. *naj-, которое используется в качестве прист. со знач. превосх. степ. признака (ср. в укр. яз. без изменения звучания най-: найкращий). В рус. яз., как и в ст.-ел., она приняла вид нам-: наилучший. Прист. на- из предл. на. Она отмечается в именах, образованных от сущ. с этим предл., напр.: на рукаве ->- нарукавник, а также в глаг.: двинуть ->- надвинуть.
См. над.
НАБЛЮДАТЬ.
См. блюсти.
НАВИГАЦИЯ
<мореплавание>, <время года, когда по климатическим условиям возможно судоходство>.
Это слово употребляется во многих яз. В рус. отмечается с XVIII в. Первоисточник - лат. navigatio <судоход- ство, мореплавание>, переоформленное в рус. яз. по типу имен на -ция. Лат. navigatio является глаг. именем от navigare <плыть на корабле>, в свою очередь производного от сущ. navis <корабль>, собств. <то, что плава- ет>, <плавающий> (предмет). Сущ. navis - производное от глаг. no, navi, паге <плавать>.
Ср. родств. ему греч. пеб <плаваю>, давшее naus <судно> и nautes <моряк>, <морской>; др.-инд. navajah <шкипер>, <судоводитель>.
См. космонавт.
НАВОЛОКА
<чехол для подушки> (устар.). По корню общеслав. По звучанию вост.-слав. Соврем, слово развилось из прас-ав. *navolka вследствие развития полногласия -оло-. Сущ. *navolka > наволока образо- вано с пом. темы -а от глаг. *navolkti, приставочного производного от *volkti > *volciti <тащить> (см. волочить}. От сущ. наволока посредст- вом уменьш. суф. -ьк-а образована форма наволокька > наволочька > наво- лочка <чехол>, собств. <то, что натягивается на подушку> (в памятниках отмечается с XVII в.).
НАГИБАТЬ.
См. гибнуть.
НАГЛЫЙ
<крайне дерзкий и бесстыдный>.
Общеслав. Имеет соот- ветствия в некоторых и.-е. языках. Соврем, слово через др.-рус. наглъ, наглый восходит к праслав. *naglb <быстрый, внезапный>, которому род- ственны: др.-инд. anjas, afijasa <прямой>, <неожиданный>, <быстрый>; 248 гот. anaks <внезапный, быстрый>.
Это знач. сохраняется в слав. языках. Ср. др.-рус. нагло <быстро, тотчас>; укр. наглий <внезапный, скоропостиж- ный> (смерть), <быстрый>; ст.-ел. нагл> <быстрый, скорый> и т. п. У слова наглый соврем, знач. собств. рус., фиксируется с XVIII в. Развивалось, вероятно, так: наглый <быстрый, внезапный> > <напористый, требующий быстрого исполнения желаний> > <не считающийся ни с чем> > <бесстыд- ный>, <крайне нахальный>.
НАГРАДА
<вбзнаграждение, дар за какие-либо заслуги или отли- чия>, <одна из форм поощрения>.
Заимствовано из ст.-ел. яз., в котором награда является производным с пом. темы -а от глаг. наградит> <награ- дить> что букв. значит <подарить город>.
В феодальный период пожало- вание земель было обычной наградой военачальникам. Глаг. наградити образован от сущ. град <город> с неполногласным сочетанием -ра-. Ср. вост.-слав. город с полногласным сочетанием -оро-; от него укр. нагородй- ти <наградить>, нагороди <награда>.
См. город.
НАД, НАДО- предл. (употребляется с твор. п.).
Общеслав. Соврем. слово развилось из др.-рус. надъ <наверху, сверху, сверх> вследствие утраты слаб. редуцир. -ъ. Др.-рус. надъ восходит к праслав. *па<1ъ <сверх, наверх, наверху>, этимол. которого объясняется по-разному. Одни пола- гают, что *пас1ъ развилось из *па > на (см.) в результате присоединения -d-ъ по аналогии с противоположным ему по знач. предл. *роаъ > псд2 (см.). Другие видят в -d-ъ и.-е. корень *dhe <класть> (см. деть). В таком случае *nadb > над - первонач. <положенное наверх, сверху> > <то, что наверху, сверху>, дальше - <наверху, сверху> и <наверх, сверх>.
Прист. над- из предл. над, она отмечается в словах, образованных от сущ. с предл. над (над водой ->- надводный).
НАДБАВИТЬ.
См. добавить.
НАДЕЖДА
<ожидание чего-либо желаемого, соединенное с уверен- ностью в его осуществлении>.
Заимствовано из ст.-ел. яз., в котором сло- во надежда <надежда> развилось из праслав. *nadedja <надежда> вследст- вие изменения в ст.-ел. яз. dj в жд (ср. соответствующее рус. обл. надё- жа, где ж из dj). Праслав. *nadedja - по этимол. <то, на что можно по- ложиться, желаемое> - образовано из прист. па-, суф. -]'-а и удвоенного корня *de- > *de-d- глаг. *deti > деть <положить, деть>.
От надёжа в рус. яз. прил. надёжный <такой, на который можно положиться, понаде- яться>.
Неудвоенный корень *de-j- отмечается в укр. над1я <надежда> (в нем. t из 6); в польск. nadzeja; чеш. nadeje - тожд.
См. одеть.
НАДЁЖНЫЙ.
См. надежда.
НАДМЕННЫЙ
<пренебрежительно, свысока относящийся к людям>, <заносчивый>.
Заимствовано из ст.-ел. яз., в котором надъменныи значит <гордый>, первонач. <надутый>.
Это слово представляет собой страд, прич. прбш. вр. с суф. -ен- от глаг. на-дъмити (надЖти) <надуть> (чередов. ъм11 Ж). Ср. в рус. дуть, но дму < дъму.
См. домна, дуть, дым.
НАДО
<нужно, необходимо>.
Др.-рус. Возникло в результате сокра- щения надобЬ - формы дат. и местн. п. ед. ч. слова надобь <необходимость>, <нужда> (ср. диал. надоба <нужда>, <потребность>). От надобь произведено прил. надобьный <нужный>, известное в диал., и глаг. понадобиться <стать нужным, потребоваться>.
Само сущ. надобь первонач. значило <нужное время> > <нужда>.
Оно образовано из предл.-прист. на- и доба, как в укр. доба <пора, время>, <сутки>, или добь, как в др.-рус. бездобь <напрасно, без пользы>.
См. добрый, удобный.
НАДОЕДАТЬ
<досаждать, становиться неприятным>.
В рус. словарях отмечается с XVIII в. Образовано с прист. на- от глаг. доедать (доесть) <съедать до конца>, перен. <доводить до крайности>, <досаждать, изводить>, в свою очередь производного с прист. до- от глаг. едать - кратной формы к глаг. есть <кусать>.
См. есть.
НАЗАЛИЗАЦИЯ.
См. нос. 249
НАЗОЙЛИВЫЙ
<надоедливый, навязчивый, неотступный>.
В рус- ;ловарях фиксируется с I пол. XVI11 в. Образовано с пом. суф. -лив. ука- зывающего на предрасположенность предмета к определенному действию, 1ризнаку (как расчетливый), от глаг. имени надои <навязчивость, неот- ступность>, еще известного в диал. Сущ. назой - производное с прист. ш- от слова зой <крик, шум> (ср. диал. зойливый <назойливый>, зоя <назой- швый чел.>; укр. зойк <вопль>). Корень зой- является звуков, разновид- ностью того же корня зи- (чередов. ой//и) из и.-е. *ghei-/*ghoi- <разверзать>, [то в глаг. разинуть (см.); зе-, что в слове зевать: зей- (чередов. е//ей), что 1 слове ротозей.
См. зев. НАИЗУСТЬ.
См. уста. НАИТИЕ.
См. идти.
НАКАНУНЕ
<в предыдущий день>, <перед чем-нибудь>.
В рус. сло- чарях отмечается с XVIII в. Возникло из предложного сочетания на ка- чуне <в предыдущий день>.
В нем предл. на сочетается с местн. п. сущ. санун (канон), заимствованного через ст.-ел. яз. из греч. яз. Греч. kanon - ,1ервонач. <прут> (ср. греч. kane <тростник>), затем <палка для измерения>, '1ерен. <предписание, норма>, от него ц.-слав. канонъ > рус. канун- дерк. правило> > <церк. песнопение в похвалу какого-либо праздника>> время (день или вечер), предшествующее празднику> > <предыдушчи ^ень>.
НАКЛОНЕНИЕ
<категория глаг., выражающая отношение действия \ действительности с точки зрения говорящего> (лингв.). Термин введен в Чауку М. Смотрицким (1619 г.). До этого наклонение обозначалось слова- ди <изложение>, <образ>, <чин>, <залог>, <способ> (ср. в укр. яз. наклонение- "noci6 611). В качестве термина использовано слово наклонение, известное i яз. со знач. <наклон>, <действие по глаг. наклонить, наклонять>.
Термин 1аклонение калькирует лат. inclinatio <наклон, наклонение>, от inclma- е <сгибать, отклонять> > грам. <изменять> (ср. с иной прист. declinare > ieclTnatio <спряжение>, см. спряжение). Лат. inclination калькирует реч. enklisis (klisis) <наклонение, нагибание>, от klino <наклоняю>.
Таким )бразом, наклонение - изменение форм глаг. для выражения соответству- ощего отношения действия к действительности: реальное действие - ФОР- лы изъявит, наклон.; нереальное требуемое действие - формы повелит. наклон.; нереальное желательное, возможное действие _ формы сослага- тельного наклон.
См. изъявительное (наклонение), сослагательное (на- <лонение),_ условное (наклонение).
НАЛИЧИЕ
<присутствие, существование>.
По корню праслав. По образованию ст.-ел. Произведено с суф. -uj-e от наликъ <налицо, лицом> 'ср. рус. диал. налик <налицо>, <лицевой стороной>), в свою очередь воз- никшего, вероятно, из предложного сочетания на ликъ, где ликъ - перво- мч. <то, что видно>, <то, что явно> (см. лик). Ср. в рус. памятниках XI в. шличие <лицо>, <облик, вид>; схв. налик <сходный, подобный>. От наликъ с пом. суф. -ьн- образовано прил. наличьньш > наличный /имеющийся налицо, в наличии> (в словарях фиксируется с XVIII в-)' 'э от него с суф. -ик- - сущ. наличник <фигурная накладная планка вокруг зкна, двери>, собств. <лицевая (внешняя, видимая) сторона окна, двери> \в словарях фиксируется с XVIII в )
НАЛИЧНИК.
См. наличие.
НАЛОГ.
См. лечь.
НАНЯТЬ
<принять для выполнения какой-либо работы на опреде- ленных условиях>, <арендовать>.
В рус. памятниках отмечается с XV в. 'в виде нанлти <нанять> (ср. несоверш. вид нанимать, где им//^)- это _лово образовано с прист. на- от глаг. 1Ати <брать>.
Звук н перед корнем 'вставной, закрепившийся под влиянием производных от этого глаг. слов : прист. сън-, вън- (напр., сън-лти, вън-^ти). Ср. ст.-ел. на-1Д-ти <на- ' 260 пять> без -н-. Форма буд. вр. найм-у в рус. яз. также не имеет вст^ч^0 -н-.
См. взять, имать.
НАПАСТЬ! <беда> (прост.).
Общеслав. Образовано с пом. суф, -tb (как честь) от *napadti <совершить нападение>.
Вследствие изменени" а1 > tt > st оно превратилось в напасть <беда, несчастье>, букв. <нап^ДR"11R* (ср. др.-рус. напасть <беда> и <нападение>; болг. напаст, словен. napast <нападение>).
См. напасть1, падать.
НАПАСТЬ2
<совершить нападение>.
Общеслав. Глаг. развив" и3 Др.-рус. напасти - тожд. вследствие утраты конечного безудар!"01"0 "" (в укр. напасти тожд. -и сохраняется). Др.-рус. напасти восходит^ "РЭ" слав. *napadti, производному с прист. на- от *padti (см. падать). (^м- на' пасть1.
НАПЕРЕКОР
<вопреки, против, несогласно с чем-нибудь>.
В слова- рях фиксируется с XIX в. Возникло в результате сращения пр^Л'"- ма с формой вин. п. сущ. перекор, известного в диал. со знач. <деист8116 во- преки кому-то>, в свою очередь производного с прист. пере- от прилив. *kor-b <оскорбление>.
Ср. лтш. karinat <дразнить>.
См. кара, кОр^^ь, укор.
НАПЕРСНИК
<любимец>, <тот, кому доверяют сокровенные м1'11''"11 и тайны>, <приближенное лицо> (устар.). В памятниках письменност" с)тме" чается с XI в. Заимствовано из ст.-ел. яз. Соврем, форма разви.^^ и3 стар. напьрсьникь <приближенный> в результате изменения ь под уДарени- ем в е и падения слабых ь, ъ. В ст.-ел. яз. возникло как словообразс^ч'6'71'"" ный перевод (калька) греч. epistethis <наперсник>.
Для перевода чсполь- зованы прист. на- (греч. epi-), слово перси (греч. stethos <грудь>) и ^Ф- ьник-ъ (греч. -ios). Следоват., наперсник-букв. <то, что находится на ^У" ди> > <тот, кого носят на груди, пестуют, как младенца>.
Ср. руг- wsn. наперсник <нагрудник> и <любимец, друг правителя>; схв. напрс^1^ <[на- грудник>, напрсиче <грудной ребенок>.
НАПЁРСТОК
<колпачок, надеваемый на палец при шитье>.
ВёР0"T0' праслав., хотя сохранилось не во всех слав. языках. Соврем, еп3 форма развилась из древн. напьрстъкъ <наперсток> вследствие изменег^ "ОД ударением ь в е, гласн. б перед последующим слаб. ъ в о и падений коне4" ного слаб. б. В рус. яз. произошел еще переход е в 'о (графич. ё) вУД3?^" мом положении после мягкого перед твердым согласн. (в укр. на^сяго/с е сохраняется). Сущ. напьрстъкъ образовано от предложного сочет3""""0 пьрстЬ
<на пальце> с пом. предметного суф. -ък- (по типу загри^г см- перст.
НАПРАСНЫЙ
<бесполезный, ненужный>, устар. <несправед'""131'111*" Известно у вост. и южн. славян. Общепринятой этимол. не имее1'- Одич считают его производным от утрач. напраскъ <внезапность, неожида^100T> образованного с прист. на- от *praskb (ср. польск. prask <опасно1""'' не' счастье>) звукоподражательного происхождения. Ср. рус. диал праск <треск>, <хлопанье бича>; схв. праска <грохот, треск>.
В основ? праск- при соединении с суф. -ьн- > -н произошло упрощение скн:^" (как лоск - лосниться). Другие полагают, что слово напрасный восход1" к праслав. *парга5ьпъ]ь, производному с суф. -ьн- от *парга5ъ <н^Р^чов обвинение, наговор>.
Ср. др.-рус. напрась <ложно>; рус. диал, напрас <напрасно> и <наговор, клевета>, давшее с суф. -ин-а напрасина <рлевета>, с суф. -лин-а - разг. напраслина <несправедливое обвинение>, ррзслав. *napras-b, полагают, содержит прист. па- > на- и тот же и.-е. ^РЕЧЬ *pras- (с долгим корневым гласи., как водить -повадка), что " Р1'08^ в глаг. *prositi > просить (см.). Ср. др.-инд. pras' <(судебный) ВДПрсс>; Др.-в.-нем. fraga <вопрос>; лит. prasyti, prasau <требовать, просит?8- "на4' развивалось, вероятно, таким образом: *паргазъ > напрасъ <пр^1'"8 > <домогательство> > <жалоба (просьба) на кого-нибудь> > <ло>"0R об- винение> > <тщета>, <бесполезность>.
Ср. лит. prasiis <склонный к ирось- 251 бам, назойливый>.
От зиач. <назойливость, настойчивость> пошли даль- нейшие, вторичные знач.- <дерзкий> и <внезапный> (ср. укр. напрасний <несправедливый>, <дерзкий>, <внезапный>; болг. напрасан <вспыльчи- вый, неукротимый>; др.-рус. напрасьно <сильно, жестоко>; схв. нйпрасан <вспыльчивый, горячий>, <внезапный>).
НАПРЯГАТЬ.
См. пружина.
НАРЕКАТЬ.
См. речь2.
НАРЕЧИЕ1
<совокупность местных говоров>.
Собств. рус. В памят- никах отмечается с XI в. Образовано с пом. суф. -uj-e от предложного соче- тания на речь (вин. п.). Первонач. значило <ответ> (на речь), далее - <при- казание>, <начало речи> > <какая-либо разновидность речи> > <говор> > <совокупность местных говоров>.
См. наречие2, речь1.
НАРЕЧИЕ2
<неизменяемая часть речи, обозначающая признак дейст- вия, признак предмета или признак другого признака> (лингв.). В качест- ве названия части речи впервые встречается в <Грамматике> Дамаскина. Термин представляет собой кальку греч. epirrema, где epi(r)- прист. <на->, гёта <глагол, речь>.
Для калькирования использованы .предл.-прист. на-, корень реч- (от слова речь в стар. знач. <глагол>) и суф. -uj-e. Ср. лат. на- звание adverbium <наречие>, где ad- <на->, verb-urn <глагол, речь> -ium - оконч. -uj-e. Поэтому некоторые считают термин наречие калькой лат. наименования adverbium. Ср. от лат. термин адвербиализация <переход слов (словоформ) других частей речи в нареч.>.
Название наречие объяс- няется тем, что слова этой части речи поясняют преимущественно глаг. В XVII-XVIII вв., когда термин <речь> был вытеснен термином <глагол>, для нареч. в грамматике предлагались названия <надглаголие>, <пригла- голие>.
См. речь1.
НАРЗАН
<минеральная вода>, <источник такой воды>.
Заимствовано из кабардинского яз. В рус. словарях отмечается со II пол. XIX в. Кабар- динское нартсанэ по этимол. значит <напиток сказочного племени богаты- рей> (нарт(ы) <сказочный богатырь>, санэ <колодец> > <напиток>).
НАРИЦАТЕЛЬНОЕ (имя) <общее (родовое) наименование предмета>.
В рус. словарях фиксируется с XVIII в. Является словообразовательной калькой лат. appellativum (nomen), где appellativum <нарицательное> - производное от глаг. appello <называю, нарекаю, нарицаю>, <обращаюсь, заговариваю> (ср. отсюда апелляция <обжалование>, собств. <обращение с речью (просьбой)>, <воззвание> и лингв, термин апеллятйв - то же, что сущ. нарицат.), nomen- <имя>.
Лат. appellativum (nomen) в свзю очередь ^каль- кирует греч. prosegorikon (onoma) <нарицательное> (имя), собств.^<про- звище>.
См. нарицать, речь2'.
НАРИЦАТЬ
<давать имя> (устар.), <объявлять, называть кем-, чем- либо>.
Заимствовано из ст.-ел. яз. Ст.-ел. нарицати <называть, давать имя> на почве рус. яз. утратило конечный безударный -и. Слово нарицати об- разовано с прист. на- от *рицати- глаг. многократного действия решти, ректи <говорить, называть> (в укр. яз. сохраняется ректй - тожд.). От него с прист. от- - отрицать (см.), с прист. по- -порицать (см.). В сло- ве *рицати ц из к после и (по третьему смягчению задненебных). Ср. др.- рус. рикати <ворчать>, где к сохраняется; соврем, рус. нарекать <давать имя>, <объявлять кем- или чем-нибудь>, от него производное с суф. -нщ-е нарекание <упрек, порицание>.
См. нарицательное (имя), речь2.
НАРОД
<люди>, <население страны>.
Общеслав. Соврем, слово разви- лось из др.-рус. народъ <население страны>, <род>, <собрание> и т. д. вслед- ствие утраты слаб. редуцир. ъ и сужения знач. Др.-рус. народъ восходит к праслав. *narodb <то, что народилось, рождено>.
Это слово образовано с пом. темы ъ от глаг. *naroditi <родить в большом количестве>, в свою очередь производного с прист. на- от родити, а родити - от род2 (см.). Ср. др.-рус. поражение <рождение>; соврем, народиться <родиться, вырас- ти> (о многих, многом). У слова народ знач. развивалось, вероятно, так: 252 <то, что народилось> > <люди одного племени> > <много людей>, <толпа>, <собрание> > <население государства, страны>.
См. родительный (п.).
НАРОЧНО
<с целью, намеренно>.
В рус. словарях отмечается с XVIII в. По происхождению представляет собой застывшую кратк. форму ср. р. ед. ч. на -о прил. нарочьныи <задуманный наперед>, <не случайный>, обра- зованного с пом. суф. -ьн- от сущ. нарокъ < *пагокъ <предопределение>, <решение>, в свою очередь производного при чередов. ello от глаг. нареку (*narek0) <скажу>, <назначу, определю>.
Ср. от него др.-рус. нареку, на- речи <назвать>, <назначить>, <избрать>; укр. ненароком <нечаянно>.
См. речь2.
НАРЯД
<распоряжение>, <то, во что наряжаются; одежда>.
Древн. слово. Является производным с пом. темы -ъ от глаг. нарядити > наря- дить <приготовить, привести в порядок> > <наставить>, <снабдить всем необходимым> (как нарез от нарезать).
См. ряд, снаряд. .НАСЕКОМОЕ
<маленькое беспозвоночное членистоногое животн.>.
В рус. словарях отмечается с I пол. XVIII в. Представляет собой кальку лат. insectum <насеченное>, <животн., имеющее насечки> (впадинки, раз- деляющие тело на членики). Лат. insectum в свою очередь калькирует греч. entomon <насекомое>, производное от глаг. entemno <насекаю> (ср. непосредственно из греч. элементов образован термин энтомология <отдел зоологии, изучающий насекомых>). В рус. слове насекомое и лат. insectum содержится общий и. -е. корень *sek- <резать>.
Он отмечается в лат. secare <резать> (ср. сектор, секция} и в слав. секу, секта > сечь <резать>.
В греч, слове entomon понятие <резать, сечь> передается тем же корнем torn-, что и в словах атом, том.
См. сечь. НАСТ.
См. ненастье.
НАСТЕЖЬ
<во всю ширь> (распахнуть дверь, окно и т. п.). Вост.-слав. , Возникло в результате слияния предл. на и вин. п. общеслав., вышедшего I из употребления сущ. стежь, вероятно, <столб, на который навешиваются створки ворот>.
Ср. ст.-ел. стежеръ <столб>; схв. стбжер <ось>; народи. рус. стожар <шест, вколоченный в землю для укрепления стога>.
Следо- ват., настежь (раскрыть) значит, вероятно, <растворить (дверь, окно и т. п.) до основания, до оси, на которой держатся створки>. ; НАСУПИТЬСЯ
<нахмурив брови, принять неприветливый вид>.
В рус. словарях отмечается с XVIII в. Производное от супить(ся) <хмуриться>.
Глаг. супиться образован, вероятно, от известного в рус. диал. и в некото- рых слав. языках сущ. суп (сДпъ) из древн. *s^pb <коршун>.
Ср. в Словаре Даля суп <вид коршуна>; польск. sep <хищная птица>.
Первонач. знач. слова насупиться - <по виду уподобиться коршуну>.
Аналог.: петушить- ся от петух, советь от сова.
НАСУЩНЫЙ
<имеющий важное жизненное знач., безусловно необ- ходимый>.
Заимствовано из ст.-ел. яз., в котором насДштьныи <насущный> является калькой греч. epiousios <насущный>, взятого из выражения epi ousan(h)emeran <для следующего (проходящего) дня> (epi- <на-, для>, (h)emera <день>, ousia <сущность, бытие>). Для калькирования использо- ваны прист. ни- и прил. сяштьныи <существующий>, производное с суф. -ьн- от слштии действит. прич. наст. вр. глаг. быть (ср. др.-рус. насущь- ныи <необходимый для существования>, <достоин наставшего дня>). Ст.- ел. насДттьныи в рус. яз. претерпело звуков, изменения: & > у, шт > ш'ч (щ), утрачен слаб. ь.
См. присутствовать, суть.
НАУКА
<одна из форм общественного сознания; система знаний, вскрывающая закономерности в развитии природы и общества и способ воздействия на окружающий мир>.
Знач. <система знаний> отмечается у слова наука с XVIII в. Само это слово возникло вследствие преобразова- ния по типу имен на -а др.-рус. сущ. наукъ <навык>, <ученье, наставление>> <знание>.
Сущ. наукъ образовано с прист. на- от укъ, ж. р. ука <ученье, наставление>, а от наукъ - несохранившийся глаг, *наукЪти <настав- 253 лять, обучать>, впоследствии изменившийся в научати <передавать кому- либо знания, уменье>.
В нем к. перед гласи, переднего ряда изменился в ч, а после возникшего ч - гласи. Ь дал а (ср. молчать). Глаг. "наукЬти образован с прист. на- от праслав. *ouk-ei-ti <обу- чать> вследствие изменения дифтонга ои в у и дифтонга ei в 6. Этот глаг. содержит и.-е. корень *ouk- <наука>, собств. <привычка, опыт>- (ср. схв. наука <привычка>, наук <поучение>; болг. навык <привычка, опыт>), который встречается в словах других и.-е. языков. Ср. лит. j-auk-in-ti, j-unk-stu, j-unk-ti <привыкать> (звук п вставной, j - приставной). Глаг. *ouk-ei-ti обозначил понудительное действие (каузатив) <привыкать>.
Из него вслед- ствие фонетич. изменении (ои > и, ei > i, k > с) возник общеслав. глаг. *uciti, давший соврем, учить (см.). И.-е. корень *ouk- <наука, опыт>, пре- терпев на слав. почве звуков, изменения, в соврем, словах выступает в че- тырех звуков, вариантах (морфах): ук-, уч-, ык-, ыч-. Первый вид корня ук- является следствием изменения дифтонга оц в и [у]. Этот корень содержится, как уже отмечено, в слове наука. Кроме того, в др.-рус. яз. было корневое сущ. укъ <ученье, наставление>.
Произ- водное от него прил. неукыи (уши) <необученный> дало рус. и укр. сущ. неук <несведущий чел.> (XVIII в.). От сущ. наука образовано стар. прил. науковый, сохранившееся в укр. яз. Корень уч- возник из ук- в результате изменения к > ч перед глас- ными переднего ряда. Его содержат древн. слова учити, научати, учитель <тот, кто учит> (суф. деятеля -тель), прил. научный, возникшее в I пол. XIX в., и сущ. неуч <необразованный, невежественный чел.> (XVIII в.). Корень ык- возник из *йк- вследствие изменения долгого О в ы. Он отмечается в слове обыкновенный <привычный, ничем не выделяющийся>, заимствованном из ст.-ел. яз. В прошлом оно представляло собой форму страд, прич. с суф. -овенн- (как дерзновенный} от глаг. обыкнути <привык- нуть>, производного от устар. обыкать < об(в)ыкать) <привыкать>.
От основы прич. обыкновен- с суф. отвлеч. имен -uj-e- (графич. -ие) создано сущ. обыкновение <привычка, заведенный порядок в чем-либо> (отмечает- ся с XVIII в.). Оказавшись в нач. слова, корень ык- в древности получил призвук в, т. к. звук ы не мог стоять в нач. слова (см. подобное в слове выдра). Корень вы/с- отмечается в праслав. глаг. *vykn(,)ti, *vykati > вы- кнути, выкати <учиться, привыкать> (ср. ст.-ел. выкнДти, польск. wy- knqc - тожд.; схв. вйчан <обученный, искусный>). В соврем, рус. яз. глаг. выкнути, выкати встречаются лишь с прист.: при- в глаг. привыкнуть, привыкать <приобрести привычку>, от него производное с суф. -ьк-а и из- менением к > ч сущ. привычка <склонность что-либо делать>, <умение, созданное опытом>; от- в глаг. отвыкать, отвыкнуть <утрачивать привычку к чему-либо>; с- - -ся в глаг. свыкаться, сзыкнуться <привыкнуть к чему- либо, освоиться>.
В древности был еще производный глаг. с прист. нд- навыкнути <узнать, научиться>.
От этого глаг. сохранилось сущ. навык <уменье, приобретенное опытом, ученьем>, образованное от данного глаг. путем отбрасывания суф. -ну-пги и присоединения темы -ъ. Корень ыч- (выч-) возник из ык- в результате изменения к > ч перед гласными переднего ряда или перед j. Эта разновидность корня отмечает- ся в слове привычка (см. выше). Содержит его также слово обычай <обще- принятый порядок>, <традиционно установившиеся правила общественно- го поведения>, известное в ст.-ел. и др.-рус. языках, но сохранившееся в рус. яз. (ср. в укр. звйчай - тожд.). Полагают, что слово обычай возникло из первонач. *об-вычай вследствие упрощения бв > б (как облако). Сущ. *обвычай образовано с пом. такого же суф. -jajb, как в слове случай, от глаг. об(в)ыкнути <привыкнуть>.
Звук к перед / изменился в ч. От слова обы- чай образовано прил. с суф. -ьн- обычный <установленный обычаем> (устар.), <привычный, такой, как всегда>.
НАЧАТЬ
<приступить к какому-либо действию>.
Древн. слав. слово, 254 Соврем, его форма развилась из праслав. *naceti <начать> вследствие из- менения у вост. славян носового е в 'а и в последующем сокращения конеч- ного безударного -и (ст.-ел. начАти). Праслав. *naceti развилось из *па- centi <начать> после изменения en в к. слога в носовой гласи, е. Глаг. *па- centi <образован с прист. па- от *centi - тожд., производного от корня *сеп-, из *ken- (изменение перед е звука k в с). Корень *ken- является звуков, разновидностью корня *kon- <начало> (чередов. о//е).
См. юнец. Праслав. глаг. *ceti <начать> в видоизмененной на вост.-слав. почве звуков, форме чати, чать (в ней после с 'а из е) в соврем, яз. встречается только с прист., напр., зачать <начать, затеять>; диал. почать; укр. лите- рат. печати <начать> и т. п. В праслав. глаг. *ceti < *centi, в его личных формах, где сочетание en было не в к. слога, а перед гласн., звук п сохра- нился, а гласи, е, ослабившись, перешел в редуцир. гласн. ь, отсюда форма *пасьп9 > начьну, а после падения слаб. ь - соврем, начну. В глаг. длительного действия праслав. корневой ь удлинился и дал звук i, отсюда формы начинать, начинаю <приступать к какому-либо действию>.
Следоват., и.-е. корень *ken-/*kon- в праслав. период получил три звуков, вида: *сеп-/*сьп-/*сш- > чен-, чн-, чин-. Первый из них у вост. славян преобра- зовался в ча- вследствие изменения после с е в 'о (начать). Второй после падения слаб. ь изменился в чн- (начну), а третий чин- сохраняет свои звуков, вид до сих пор (начинать). Возможно, что и.-е. корень *kon-/ *ken- имел вид *kin-/*kein- и связан с глаг. корнем *kei- <рубить, резать> > <делать> (см. чин). Ср. лтш. cinities <бороться>; лит. (c)imtis <начать>; др.- инд. kanina <молодой>, первонач. <только что срезанный>, <свежий>; греч. kainos <новый>; ирл. cinis <первый>. От глаг. *naceti <начать> с пом. предметного суф. -dl-o (как дело) в древности образовано сущ. *nacedlo <начало>, в котором впоследствии со- четание dl упростилось в 1, а носовой звук е у вост. славян изменился в 'а, отсюда соврем, начало <исходная точка, противоположное концу>.
Ср, ст.-сл. начАло-тожд., в котором носовой звук отражен в букве А.
НАЧИНКА.
См. чинить.
НЁБО
<видимое над землей воздушное пространство в форме свода, купола>.
Праслав. Соврем, форма развилась из *nebos, nebese вследствие утраты конечного звука -s. Первонач. слово небо значило <туман, тучи, облака>.
Ему родственны: лит. debesis <облако> (в нем звук d из п под вли- янием Ь); др.-инд. nabhas <туман, облако, воздушное пространство>; греч. nephos <туча, туман>.
От и.-е. основы на -es у этого слова остался суф. -ее, который отмечается как наращение в формах мн. ч. небеса, небес и т. д. Этимологически ему родственно сущ. нёбо <верхняя часть полости рта>.
В рус. словарях нёбо фиксируется с XVIII в. Оно развилось в резуль- тате перен. употребления сущ. небо <воздушное пространство в виде сво- да над поверхностью земли> в применении к куполообразной верхней час- ти чего-либо. Ср. нёбо <свод, потолок> (печи, шахты и т. п.) и <верхняя часть полости рта>.
Слово небо получило рус. огласовку: в нем звук е под уда- рением после мягкого перед твердым согласн. перешел в 'о (графич. ё).
НЁБО.
См. небо.
НЕБРЕЖНЫЙ
<нерадивый> и <сделанный без старания>.
В рус. сло- варях отмечается с I пол. XVIII в. Образовано с пом. суф. относит, прил. *ьн- от ст.-сл. глаг. небр'Ьшти, не бригу <пренебрегать>.
Ст.-сл. глаг. 6pt- шти <заботиться> из праслав. *bergti <беречь>.
В нем -ег- между согласными на ст.-сл. почве дало неполногласное сочетание -ре-, а сочетание *gt в ин- финитиве изменилось в шт, переданное в рус. яз. буквой щ (ср. др.-рус. брЬщи. брбгу; рус. берегу с -ёре- и беречь, где ч из gt). Небрежный по эти- мол. значит, <небережливый> > <относящийся к чему-либо без внимания>, <пренебрегающий> > <нерадивый> > <сделанный кое-как, без старания, неряшливо>.
См. беречь.
НЕВЕЖА.
См. вежливый^ 255
НЕВЕЖДА.
См. вежливый.
НЕВЕСТА
<девушка или женщина, имеющая жениха>.
Праслав. Эти- мол. этого слова имеет несколько объяснений. Одни утверждают, что сло- во невеста по этимол. значит <неизвестная> (родным жениха), возможно, в смысле <похищенная из другого рода>.
В морфологическом отношении это слово могло быть формой ж. р. отглагольного прил. с суф. -t-a < -t-o), производного с отрицанием не- от глаг. *vedti > вЬдЬти <знать>, с и.-с. корнем *ueid- (ср. др.-инд. veda <я знаю>, в.-луж. weste <знакомый>; ст.- сл. в-ЬсттГ
<известный>). Первонач. *nevedta после изменения звуков dt > tt > st дало невеста. Другие считают, что слово невеста происходит от *neuouedta <новобрачная>, где *пецо- значит <ново> и *ued(h) > ved- <вести>.
Следоват. невеста-первонач. как бы <новоприведенная>, <молодая жена>.
Ср. лит. vesti, vedu <вести> {невесту в дом), <жениться>; др.-рус. водити жену <жениться>, юдима\& <супруга>, выводные (деньги) <выкуп за невесту>.
Третьи полагают, что слово невеста происходит от общеслав. *nevesta, из *neuoista, от более стар. ne-uoik-t-a с корнем *цо1к- <род> и по этимол. значит <не-род-н-ая>, т. е. <взятая из другого рода>.
НЕВЗРАЧНЫЙ.
См. зрачок.
НЕГОДОВАТЬ
<испытывать, проявлять крайнее недовольство, воз- мущение>.
Это слово заимствовано из ст.-ел. яз., в котором оно образовано присоединением отрицания не- к праслав. глаг. годовати <угождать, по- зволять, соглашаться>, производному с суф. -ова-ти от сущ. годъ <уго- ждение>.
Ср. словен. godovati <отмечать именины>; от годъ др.-рус. и укр. годйти <угождать>; рус. годиться <удовлетворять каким-либо требованиям>; укр. годувати <питать, кормить>, первонач., вероятно, <угощать на пра- зднестве именин>.
См. год.
НЕГР (мн. ч. негры) <основная группа коренного населения тропи- ческой Африки, характеризующаяся очень темным цветом кожи>.
Употре- бляется во многих яз. В рус. проникло в XIX в., вероятно, из франц., в котором negre <негр>, как и нем. Neger, исп. negro <черный>, восходит к лат. niger <черный>.
НЕДЕЛЯ
<время в семь дней от понедельника до воскресенья включи- тельно>, <семидневный срок>.
Это знач. у слова вторичн., известно только, рус. яз. Оно возникло в результате перен. употребления общеслав. слов;] недЬля < *nedelja, что по этимол. значит <нерабочий день>.
Слово недЬл!: образовано с ном. суф. -j-a от отрицат. глаг. не дЬлати <не делать>.
В знач <воскресенье> оно появилось у вост. славян с принятием христианства Знач. <воскресенье, праздник> у слова неделя отмечается и сейчас во всех. кроме рус., слав. языках. В рус. же яз. слово неделя в этом знач. вытес нено ст.-ел. словом воскресенье (см.). Однако от слова неделя в его преж нем знач. <воскресенье> в рус. яз. сохранилось древн. производное слово понедельник (понедЬльникъ) <первый после воскресенья день недели> Оно образовано с пом. суф. -ник-ъ от предложно-падежной формы по не дЬли <после недели, т. е. после воскресенья>.
Предл. по в данном случа имеет знач. <после>, как в словах по прибытии, по окончании.
См. дело.
НЕДОИМКА.
См. донимать.
НЕДРА
<глубины земли>, <то, что находится под земной поверхностью>.
Праслав. Возникло, вероятно, в результате переосмысления выражения еън Ьдра <в глубины>, где вън предл. <в> и Ьдра - вин. п. мн. ч. сущ. Ьдро <ядро>, <внутренность> (ср. греч. etor <сердце>, etron <чрево>; чеш. nadra мн. ч. <недра>; польск. niadro <пазуха>). На грани между бывшим предл. вън и сущ. Ьдро (Ьдра) произошло переразложение звуков - согласн. н оторвался от предл. и присоединился к корню: вън - Ьдра > аъ-нЬдра. В данном слове, кроме того, Ь изменился в е, слаб. ъ исчез, возникла сов- рем. звуков, форма недра.
См. ядро.
НЕДУГ
<сильное недомогание, болезнь>.
Праслав. Образовано присое- динением отрицания не к сущ. дугъ <сила>, <здоровье>.
Ср. от него рус. 256 диал. дужии и со смягченным д'- дюжий <здоровый>, <крепкого сложения>, дюже <сильно>, <очень>; укр. дужий <сильный, мощный>, <здоровый>.
НЕИМОВЕРНЫЙ
<необыкновенный>, <такой, что не верится, неве- роятный>.
В рус. словарях отмечается с XVIII в. (ср. укр. неймов1рний - тджд., где ч > и, i из &). Возможно, слово неимоверный образовано с суф. вторичн. прилагательности -ьн- от др.-рус. неимовЬрьш- тожд. (ср. др.- рус. неимовЪрьстао <неверность>; с суф. -ив- - неимовЬривыи <недоверчи- вый>). Прил. неимовЬрыи образовано на базе сочетания слов неимлвЬрл <не имею веры, не верю> с пом. флексии (как безлистый наряду с безлист- ный).
См. вероятный, имать.
НЕИСТОВЫЙ
<несдержанный в проявлении своих чувств, исступлен- но жестокий>, <необычайно сильный>.
В памятниках письменности отмеча- ется с XI в. По этимол. значит <вышедший из себя>, <не похожий на себя>.
Образовано присоединением отрицания не и оконч. полн. прил. -ыи к ос- нове кратк. прил. истовъ, известного в др.-рус. и ст.-ел. языках. Это прил., как и полн. истовый, имело знач. <истинный, подлинный, настоящий>.
Оно образовано с пом. суф. -ое- от праслав. сущ. истъ <истина> (как быт- бы^твои).
См. истина.
НЕЛЕПЫЙ
<лишенный здравого смысла, неразумный>, <неладный>.
В памятниках письменности отмечается с XI в. Соврем, форма и знач. данного слова развились из др.-рус. нелЬпыи <непристойный>, собств. <нехороший>, вследствие изменения семант. и звучания этого слова (пе- реход 6 > е). Прил. нелЬпыи образовано с отрицанием не- от праслав. *!еръ > лЬпыи <хороший>, <красивый> (ср. диал. лепота <красота>; от лЬп- в знач. <хороший> прил. великолепный (см. великолепие)', укр. лтота <красота>, лтший <лучший>, где i из 6), но стало выражать не просто от- рицание лЬпьш, а новое понятие <бессмысленный>, <вздорный>.
Полагают, что прил. лЬпыи первонач. возникло у гончаров лЬпая (о посуде) значило <хорошо вылепленная>, от лЬпити <лепить, мазать>, а далее прил. лЬпыи расширило свое знач. и стало обозначать <хороший, прекрасный>, возмож- но, через знач. <накрашенный, нарумяненный> <: <налепленный> (ср. смазливый, писаный}.
См. лепить, липа, льнуть.
НЕЛЬЗЯ
<невозможно>, <не следует>.
Древн. слав. слово. Возникло из нельзЬ
<нельзя> в результате изменения безударного 6 в 'а (графич. я), как укр. треба <нужно> из требЬ. Древн. нельзЬ представляло собой сочетание отрицания не с сущ. льга <свобода> в форме дат. п. ед. ч. Перед гласи, переднего ряда 6 задненебный звук а изменился в з (ср. нога - нозЪ > укр. ноз(). В блр. яз. сохранилась форма им. п. льга <можно> > <свобода> и нельга <нельзя>.
Ср. также польск. Iza (nielza) и чеш. Ize <лег- ко, возможно>.
См. легкий, польза.
НЕМОЙ.
См. немцы.
НЕМЦЫ
<народ герм. языковой группы, населяющий ФРГ, ГДР и Зап. Берлин>.
Соврем, форма немец развилась из др.-рус. нЬмьць <говоря- щий непонятно, чужой, иностранец>.
В этом слове 6 дал е, ь ~> е, конечный ь исчез, звук ц отвердел (в укр. шмець гласн. i из 6, мягкость согласн. ц сохранилась). Древн. нЬмьць образовано с суф. названия лиц -ьц-ь от прил. нЬмъ <немой>, <говорящий неясно>.
Распространение слова н-Ьмьци на народы герм. племени объясняется тем, что прежде всего они приходи- ли к славянам как завоеватели, торговцы и т. п. Полн. форма прил. нЬмыи превратилась в соврем, немой <лишенный дара речи, способности говорить>.
В ней 6 изменился в е, а оконч. -ьш под ударением - в -ой (в укр. н1мйй i из 6 и оконч. -ий сохранилось). Др.- Рус. нЬмьш, полагают, происходит от праслав. *nenryj - тожд., развив- шегося из *memyi <лишенный речи> вследствие расподобления (диссимиля- ции) m - m в п - m. Само *memyji образовано от звукоподражания не- мому (ср. лат. memers <заика>; нем. mummein <заикаться, бормо- тать>). 9 8-1654 257
НЕНАВИДЕТЬ
<испытывать чувство сильнейшей вражды, неприяз- ни>.
Общеслав. По этимол. значит <не хотеть видеть кого-либо или что- либо>.
Это слово образовано присоединением отрицания не к праслав. глаг. навидЬти <охотно смотреть>, перен. <любить> (ср. укр. обл. нави- дчпи <любить>, навйд1ти <приметить>; чеш. navist <любовь>). Глаг. нави- дЬти является производным с прист. на- от глаг. оидйти <воспринимать зрением> (ср. рус. диал. навиды <осмотр товара>, <смотрины>).
См. видеть. От глаг. ненавидЬти в древности образовано с суф. -ть (как честь) сущ. ненависть <чувство сильнейшей вражды, неприязни>, которое после изме- нения звуков дт > mm > cm приобрело соврем, форму ненависть.
НЕНАВИСТЬ.
См. ненавидеть.
НЕНАСТЬЕ
<дождливая, пасмурная и холодная погода>.
В рус. сло- варях отмечается с I пол. XVIII в. Образовано с пом. отрицат. частицы не- и суф. -j-e (графич. -ье) от сущ. настъ <твердая кора на снегу>.
Первонач. слово ненастье обозначало, вероятно, пасмурную погоду или время, когда идет снег, т. е. погоду, которая мешает образованию или сохранению нас- та - <оледенелой корки снега, лежащего на земле> > <зимней дороги>, а затем <сырую и ветреную погоду>, <непогоду>.
Сущ. настъ развилось, должно быть, из "надтъ <корка на снегу> после изменения дт > mm > cm. Это сущ. могло быть образовано с пом. суф. -т-ъ (как на-сед-т-ъ > на- сест) от слова над <сверху>, которое раньше было нареч., а теперь употре- бляется в качестве предл. Полагают также, что слово настъ могло быть образовано присоединением прист. на- к корню cm- от *sta- <стоять>, что в глаг. стать2 (см.). В таком случае наст - первонач. как бы <стоящий на...> > <твердая кора на снегу>.
НЕРАДИВЫЙ.
См. радеть.
НЕРЯХА
<неопрятный, неаккуратный чел.>.
В рус. словарях отме- чается с к. XVIII в. Образовано присоединением отрицания не- к сущ. ря- ха, еще известному в диал. в знач. <щеголиха>, <нарядная>.
Сущ. ряха - производное с суф. лица женского пола -х-а- (как сваха, пряха) от глаг. ря- диться. Ср. древн. рлдити <хорошо одевать>, из первонач. <снаряжать>, <держать в порядке>; диал. ряжоха <заботящаяся о нарядах>.
См. на- ряд, ряд.
НЕУКЛЮЖИЙ
<неловкий в движениях>, <несоразмерный, несклад- ный>.
Собств. рус. В словарях фиксируется с XIX в. Образовано с пом. частицы-приставки не- от диал. уклюжий <видный, статный, складный, ловкий>.
Это прил. образовано с усилит, прист. у- от клюжий <красивый, статный>, в свою очередь производного от клюдь ~> праслав. *kludb <кра- сота, стать>, <порядок>.
Ср. ст.-чеш. kl'ud, чеш. klid <порядок, мир>; в.-луж. kludzic <приводить в порядок, убирать, украшать>.
НИВА
<поле, возделанное для посева или засеянное хлебом>.
Праслав. Достоверной этимол. не имеет. Считают, что это слово образовано с пом. суф. -в-а от и.-е. корня *ni-, *nei- <внизу> (ср. греч. neiothen <снизу>, nei- othi <глубоко внизу>, neios <луг>). Следоват., нива - по этимол. нечто вроде <низина>, <луг>.
См. низ, никнуть. Полагают также, что слово нива может происходить от и.-е. *neiva <нива>, производного от той же основы *neu-, что рус. новый и греч. neos <новый>.
Вначале оно значило <новое, вновь распаханное поле>.
Имело форму *neiuo-a > *neivoa > *neiva > нива. Ср. греч. neios (neos) <новина>, <вспаханное поле>, <пашня>; др.-рус. новина <новизна> и <в первый раз вспаханное поле>; итал. novale <свеже- вспаханная земля>.
НИЗ
<нижняя часть чего-либо, противоположная верхней>.
Древн. слав. слово. Оно состоит из корня ни- (из *nei- <внизу>) и суф. -з- (из и.-е. -s-). Ср. др.-инд. ni, ni-s <низина>; греч. neios <луг>.
От слова *п!гъ (сущ. и прил.) образовано с суф. -тепь сущ. *nizmenb > утрач. низмень <низи- на>, давшее собств. рус. производное с суф. -ьн- низменьныи > низменный <низколежащий>, которое фиксируется с XVIII в. (ср. укр. с суф. -ин-а - 258 низина с суф. -овин-а - ниэовинй <низменность>, от них прил. низйнний, низовйнний), перен. <невысокого достоинства>, <подлый>.
От прил. низ- менный <низколежащий> (о местности) образовано с пом. суф. -ость (как покатость) собств. рус. сущ. низменность <равнина с высотой не более 200 м> (в словарях фиксируется с нач. XIX в.). Ряд предложных сочетаний с сущ. низъ дал наречия: вниз (в с вин. п.), внизу (в с местн. п.), книзу (к с дат. п.), снизу (ее род. п.). В ст.-ел. яз. слово низъ <низ> использовалось в качестве прист. со знач. <вниз, книзу>.
См. заимствованные из ст.-ел. яз. книжн. глаголы низъврьгнДти > низвергнуть <сбросить, свергнуть> (см. изверг)', низъходити > нисходить <сходить с высоты вниз>, <спускаться>.
См. нива, никнуть.
НИЗАТЬ.
См. нож.
НИЗМЕННЫЙ.
См. низ.
НИКЕЛЬ
<хим. элемент, серебристо-белый тугоплавкий металл>.
В этом знач. известно во многих яз. В рус. проникло в XIX в., вероятно, через нем. Первоисточник - швед. сущ. nickel <никель>, которое проис- ходит от собств. имени Nickolaus: швед. рудокопы в шутку назвали металл по имени одного из подземных <духов-карликов>.
НИКНУТЬ
<увядая, пригибаться, клониться долу> (о растениях), <ослабевать>.
Праслав. Образовано с пом. суф. -n^-ti > -ну-ть от сущ. *nikb, *nika > никъ, ника <низ>.
В своем исходном знач. глаг. никнути значит <клониться долу>.
Сущ. никъ в свою очередь производное с суф. -к-ъ (как злак) от того же корня ни- <внизу>, что и в слове низ (см.). Слав. слову никъ этимол. родственны: лтш. nica > *nikja <нижнее течение реки>; др.-инд. nicas <низкий, низменный>. Из праслав. никъ вследствие изменения после гласи, и (при третьем смягчении задненебных) звука к в ц возникло слово ниць <лицом вниз>, преобразовавшееся после падения слаб. ь и отвердения ц в соврем, рус. ниц <касаясь лицом земли> (ср. укр. ниць-тожд., где и изменился в [ы1, а ц сохранил мягкость; рус. диал. ницый <низкий>, <склонившийся>). От сущ. никъ <низ, изнанка>, <затылок> в рус. яз. вознчкла уменьш. форма ничькъ с суф. -ьк-ъ (чередов. к11ч). Твор. п. ед. ч. этой формы нич- ком обособился в самостоятельное слово-наречие со знач. <затылком> (на- верх), иначе <лицом вниз>.
У глаг. никнуть имеется древн. кратная форма никати <клониться> или, наоборот, <подниматься> (ср. укр. никати <сло- няться, всюду заглядывая>; болг. никна (1-е л. ед. ч.) <всходить, прорас- тать>.
Глаг. никати сочетался с прист., которые оттеняют направление обозначенного им движения: вникать <вдумываться, понимать суть чего- либо>; возникать <появляться из-за чего-либо> и др.
См. проницательный
НИСХОДИТЬ.
См. низ.
НИТЬ
<тонкая пряжа, предназначенная для шитья, вязанья и т. п.>.
Праслав. В морфологическом отношении представляет собой сочетание предметного суф. -ть (как горсть) и корня ни-, связанного с понятием <прясть>.
Первонач. знач. - <пряжа>, <ссученное волокно>.
Корень ни- развился из и.-е. *nei- <прясть> в результате изменения на слав. почве диф- тонга *ei > е\>и. Ср. этимол. родственные: лат. пео <пряду>; греч. пеб, netho <пряду>, пета <пряжа, нить>.
Слово нитка - уменьш. форма с суф. -ък-а (нитъка) от нить (как сеть - сетка).
НИЦ.
См. никнуть. __ НИША
<углубление в стене для помещения в нем чего-либо (украше- ний, мебели и т. п.)>.
Заимствовано, вероятно, из франц. яз. Франц. niche <ниша> в исходном смысле значит <гнездо>.
Ср. франц. nicher <делать гнез- до, гнездиться>.
Ему родственно лат. nidus <гнездо>.
НОВЕЛЛА
<небольшой рассказ>.
Заимствовано из итал. яз. в XVIII в. Итал. novella <короткий рассказ>, собств. <новость>, происходит от лат. novellas - уменьш. формы от novus <новый>.
Ср. лат. novare <придумы- вать, изобретать, вводить новое>.
См. новый. Q* 259
НОВЫЙ
<вновь сделанный или вновь приобретенный>, <вновь откры- тый>, тало бывший в употреблении> и т. п. Древн. слав. слово, сбхраняю- щее свое первонач. знач. Праслав *поуъ > новъ развилось из и.-е. *neu-os - тожд. вследствие изменения дифтонга ей перед последующим гласи, в сочетание ov. Ему родственны: лат. novus, греч. neos, др.-инд. па- vas <новый>.
См. девять, новелла.
НОГА
<одна из двух нижних конечностей чел., а также одна из ко- нечностей живота.>.
Праслав. Первонач. значило <копыто> (у животн.), <коготь> (у птиц). Ср. лит. naga <копыто>, nagas <ноготь>; гот. nagljan <ца- рапать>.
В слав. языках слово *noga служило, вероятно, шутливым, гру- бовато-фамильярным прозвищем, вроде нашего лапа в знач. <рука>; франц. tete <голова> из testa <горшок> и т. п. Впоследствии оно закрепилось как основное название конечности, вытеснив другое общеслав. слово *к.огкъ <нога> (см. окорок) и и.-е. слово - название ноги pes > пек- (см. new:, a).
См. ноготь.
НОГОТЬ
<роговой покров на конце пальца>.
Общеслав. Соврем, слово развилось из др.-рус. ногъть <ноготь, коготь> вследствие изменения в силь- ной позиции ъ > о и сужения знач. (в укр. тготь - то ' д. i под влиянием форм, где i < о в закрытом слоге, как nismi, тгтя). Др.-рус. ногъть вос- ходит к праслав. *nog'btb <ноготь, коготь>, которое возникло в результате присоединения -ь к основе на согласн. *nogbt-. Форма *nogbt- образована с уменьш. суф. -Tat- от сущ. *noga <копыто, коготь> (ср. локоть}.
См. нога, подного i ноя.
НОЖ
<инструмент для резания, состоящий из лезвия и ручки>.
Пра1 слав. *nozb > ножь образовано с пом. суф. -j-ь от исчезнувшего нозъ <ко- лющий предмет> (ср. лтш. nazis <нож>). Перед -;- согласн. з изменился в ж (как возить - вожу). Корень сущ. нозъ представляет собой звуков, разно- видность того корня ньз-, низ-, который отмечается в диал. нозить <наты- кать>, <прокалывать чем-либо острым> и литерат. низать <прокаливая, на- девать что-либо подряд на нитку и т. п.>, пронзить, пронзать <нанести сквозную рану> и т. п. Следоват., нож - первонач. <колющее орудие>.
Древн. Hoavb в рус. яз. претерпело утрату слаб. гласн. -ь и отвердение ж (ср. укр. н1ж, где, кроме того, на месте о во вновь образованном закры- том слоге возник гласн. t).
См. вонзить, заноза.
НОКТЮРН.
См. ночь.
НОЛЬ, НУЛЬ
<цифровой знак <О>, обозначающий отсутствие величи- ны>.
Рядом с числом справа удесятеряет его. Заимствованы в к. XVII - нач. XVIII в. почти одновременно ноль из швед. и нуль из нем. яз. Швед. noil <ноль, нуль> и нем. Null <ноль, нуль> восходят к лат. nullus, что зна- чит <никакой> (из пе- <ни> и ullus <какой-нибудь>). В знач. цифрового знака <отсутствие величины> слово niillus стало употребляться в Европе в связи с распространением араб. науки о числах, изложенной, как было принято в средние века, на лат. яз. Лат. nullus взято в качестве соответствия араб. sifr - букв. <пустой> (см. цифра), которое в свою очередь является пере- водом индийского слова sunia со знач. <знак отсутствия>.
Причина возник- новения этого названия кроется в изобретении системы числовых .знаков, которая сложилась на основе созданной индусами счетной доски. В соот- ветствии с перегородками на этой доске для единиц, десятков и т. д. при записи любого числа цифры располагались в определенном порядке столби- ками: единицы под единицами, десятки под десятками и т. д. Если в изоб- ражаемом числе отсутствовал какой-либо из разрядов, то образовавшийся вследствие этого пробел отмечался особым значком, который обозначался индийским словом sunia <отсутствие>, <пустота>.
НОМЕР (устар. нумер) <порядковое число предмета в ряду других однородных>.
Заимствовано в нач. XVIII в. из голл. яз. Голл. nornmer <номер>, как и его фонетич. вариант nummer, известный и в других европ. языках с тем же знач., восходит к лат. numerus <число>, <количество> 260 /CD лат. numerare <считать>, от него numeratio <счисление, счет>, давшее в DVC яз. нумерация <система счисления>, <нумерование>). Знач. <отдельное рус. помещение в гостинице> вместе с первым знач. слова номер пришло в рус. яз из голл. яз.
См. числительное (имя).
НОРА
<углубление в земле, вырытое животн. и служащее ему жильем>.
Доевн. слав. слово. Достоверной этимол. не имеет. Полагают, что образо- вано от *пы- > *nerti <скрываться, погружаться> (чередов. е//о, как в не- су - ноша) и значит <укрытие>.
Ему родственны: др.-рус. поньртие > по- нертие <погружение>; лит. nerti, neriu <нырять>; лтш. nir'a <нырок> (утка); др.-герм. nor <бухта с узким входом>.
Одной из разновидностей корня *пег- < *пы-/*пъг- > *пог- была форма *пйг-. Этот корень отмечается в укр. нуртувати <бурлить> и обл. нурта <бездна, пучина>, польск. nurek <водолаз>, а также в древн. слове понурить <уныло склонить> (голову) и производном от него понурый <с опущенной головой, унылый>.
В резуль- тате изменения долгого и [у] в [ы] возник корень ныр-, который находим в словах нырять <погружаться в воду с головой>, нырок <тот, кто умеет прятаться, нырять> > <вид уток> и т. п. Следоват., праслав. корень *пег- и его звуков, варианты нор-, нур-, ныр- выражали знач. <скрываться от неприятеля (под землю или под воду)>. Вероятно, от *nor- > *noriti se <прятаться> образовано с суф. -ък-а сущ. норъка > норка <зверек, хорошо плавающий и ныряющий> (ср. чеш. norek, польск. nurka <норка>).
НОРОВ.
См. нрав.
НОС
<орган обоняния>.
Древн. слав. слово, сохраняющее свое пер- вонач. знач. Ему соответствуют лит. nosis, лтш. nasis, лат. nasus , nasalis <носовой>, от этого последнего франц. глаг. nasaliser <произносить в нос>, а от него в лингвист .ке термин назализйровать (> назализация) <придавать звуку носовой оттенок>.
НОЧЬ
<часть суток от вечера до утра>.
Древн. слав. слово, сохраняю- щее свое первонач. знач. Соврем, его форма развилась из праслав. *noktb <ночь> вследствие изменения на вост.-слав. почве сочетания kf перед гласн. переднего ряда ь в звук ч (ср. иное: ст.-ел. ношть в др.-рус. написании нощь, где шт (графич. щ) из kf; польск. пос <ночь>, где kt дало с). Праслав. *noktb соответствуют лит. naktis, нем. Nacht, лат. пох, пос- tis <ночь>, а также лат. nocturnus <ночной>, давшее франц. nocturne <ноч- ной> и <муз. произведение>.
Слово ноктюрн проникло в рус. яз. в XIX в. Оно обозначает в рус. яз. муз. или худож. произведение, изображающее ночь. ночные сцены, настроения, звуки и т. п.
НОЯБРЬ
<11-й месяц календарного года>.
Заимствовано из ст.-ел. яз., в котором ноЬЯбрь <ноябрь>-из греч. noembris-тожд. На почве ст.-сл. яз. сочетание ет дало носовой гласн. (графич. Ь&), изменившийся в др.-рус. яз. в ротовой 'а (графич. я), оконч. слова сократилось, отсюда сов- рем. форма ноябрь. Греч. noembris восходит к лат. november, что значит <девятый>, производному с суф. -ber (>-br) от novem <девять>.
У древн. римлян год начинался с марта, поэтому ноябрь был девятым месяцем.
См. девять.
НРАВ
<совокупность психических свойств, характер>.
Заимствовано из ст.-сл. яз., в котором слово нравъ <стремление, желание>, <образ дейст- вия>, <привычки> и т. п. развилось, полагают, из праслав. *ПОГУЪ с тем же знач. Праслав. слово образовано посредством суф. -v-ъ от и.-е. *пог <воля> (ср. лит. noriu <хочу>; лат. nerio <сила, могущество>; рус. диал. норохтить- ся <хотеть>, <требовать с угрозами>). Праслав. *пог\ъ на ст.-сл. почве с развитием из -or- неполногласного сочетания -ра- изменилось в нравъ. Ср. Рус. разг. норов <характер>, <привычки> (часто дурные). В слове норов полногласное сочетание -оро- из праслав. -ог-. Оно отмечается в производ- ном приноровиться <приспособиться .к чему-либо>.
Другие не без оснований считают, что форма *ПОГУЪ могла возникнуть на слав. почве в результате 261 позднейших изменении. Исходной же была форма *пог-оу-ъ, *пог-ау-ъ (в польск. отмечается narow, схв. паров <норов>, лит, noras <воля>). Допу- скается возможность родства этого слова с нем. Narr <безумец>.
НЫРЯТЬ.
См. нора.
НЮХАТЬ
<вдыхать через нос какой-либо зап:ах, обонять>.
Праслав. Достоверной этимол. не имеет. Возможно, что слово развилось из исчез- нувшего глаг. fhxamu ~> ухати <пахнуть, обонять>, но в его звуков, разно- видности юхать (ср. ст.-ел. благоЖхание <приятный запах>; диал. поухай <понюхай>, а также подобное: уха и юха, укр. юшла <суп>). Звук н в слове нюхатй из предл. вън-. Он оторвался от предл. и присоединился к корню -юх-: вън-юх-а-ти ~> въ-нюх-а-ти > нюхатй > нюкать. Слав. глаг. лха- ти образован от и.-е. основы *ons- <запах> с изменением на слав. почве сочетания on в носовой (j > ж, давший у вост. славян ротовой гласи, у, звук s после у превратился в х. Основа *ons- содержит тот же корень *оп-, что и в слове в-онь <запах> (вообще). Звук в- обусловлен потребнос- тью прикрыть гласн. в нач. слова.
См. благовоние, благоухание, вонь, обо- няние.

Главная
О русском языке | Русские словари (библиография) | Русские словари (архив) | Русская орфография (трудности)
Другие словари: Праностратический | Праиндоевропейский | Праславянский | Иностранные | Терминологические

© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 16.01.2017
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика